«Лючия ди Ламмермур» Г. Доницетти в Мет (13.03.08)
1. Любимая опера.
За то, что я сейчас напишу, мне уже заранее стыдно, но не сказать – «еще хуже»… Я полюбил «Лючию» за то чувство, которое я никогда не испытывал ни на одном оперном спектакле ни до, ни после … Впервые услышав это магическое произведение в Мариинском театре зимой 2004 г., я испытал настоящий адреналиновый стресс, непередаваемый спортивный азарт, какой-то «над-эстетический» восторг… Напряжение в зале во время исполнения знаменитой каденции могло сравниться только с напряжением на стадионе во время полуфинальных пенальти… Это было что-то невообразимое. Нервно-паралитические паузы, сопровождавшие партию Лючии, изматывали дальнейшей непредсказуемостью: «возьмёт или не возмёт»? Конечно, надо быть Ольгой Кондиной, чтобы держать в таком невротическом спортивном напряжении огромный зал! После финальной истерической ноты публика, сжавшаяся в одну нервную массу «болельщиков» на трибунах, выдохнула в благодарных овациях радость от облегчения, что «всё самое страшное уже позади». Уникальный дуэт с флейтой (оригинальная «стеклянная гармошка» использовалась, кажется, в записи альбома А.Нетребко «Sempre Libera») представляет собой хрупкое звуковое кружево, сплетаемое «здесь и сейчас» посредством двух волшебных инструментов - «мёртвого» и «живого»… У этого изысканного «украшения» очень странная функциональная нагрузка: что происходит с Лючией в этот момент, что это за звуковой призрак, который не то задувает, не то разжигает слабый огонек её меркнущего разума? В записи «сиднейского» спектакля леди Джоан пытается «поймать» своим неземным голосом этот звук, словно ускользающий от неё. Стефания Бонфаделли в знаменитом спектакле Грэма Вика (Карло Феличе, Генуя, 2003 г.) своим пронзительным тембром пытается «настроиться» на этот звук, как на путеводный луч во мраке угасающего сознания. М.Девиа в аскетичной постановке Ла Скала, словно бабочка, старается «упорхнуть» от его навязчиво дразнящего, искушающего красотой несбыточного звучания. Эта эмоциональная «метонимия» поразила моё воображение настолько, что «Лючия» надолго стала для меня оперой «номер раз», а всё, что касалось её сценических и вокальных интерпретаций, – предметом возбужденного внимания. Ясное дело, что не обошлось и без знакомства со считающимся эталонным исполнением партии Ля Дивиной… Я слушал Каллас в разных записях, но отточенность её стиля (особенно «рисунок» самой каденции) впечатлила меня гораздо больше, чем красота голоса... И тогда мне буквально случайно подвернулась запись 1961 г. с Дж.Сазерленд (с Ренато Чьони, Робертом Мерилом и Чезаре Сьепи, дирижер Дж.Причард). Следуя своей давней детской привычке включать любые новые записи фоном, я занимался своими делами, а прекрасный ансамбль в CD-проигрывателе – своими. На «Ohime! Sorge il tremendo fantasma…” я замер… Мне показалось, что я ослышался… Звучало что-то заоблачно невероятное! Я не мог (и до сих пор не могу) постичь, как возможно такое звучание… Голос Сазерленд мерцает шёлковой нитью, струится родниковой чистотой, переливается загадочным эхом… Звучание её голоса опьяняет своим кристальным совершенством. Я понял, почему именно её версия каденции (с минимумом давящей эквилибристики, но с максимумом проникновенной вокальной красоты) не прижилась в оперной традиции: совладать с гармоничным кружевом из «трюкового» совершенства и одухотворенного изящества, по-моему, не под силу никому из тех, кто был тогда, и тех, кто поёт сейчас. Этот академический баланс на грани недостижимой образцовости многие воспринимают как сухость и бесчувственность. Вместе с тем, именно её каденция является вокальным образом чистоты Лючии и её «вознесения» над миром лжи и животных интересов. Для меня Сазерленд стала символом Лючии. Всё, что я слышал потом, - было тенями из других миров...
25.04.2008, 17:12
AlexAt
Ответ: «Лючия ди Ламмермур» Г.Доницетти в Мет (13.03.08).
2. .. Не-любимое воплощение (Генуя, 2003).
Запетая до дыр «везде», кроме Москвы, эта трагическая опера плодовитого маэстро, кажется, всегда будет пользоваться бешеным спросом среди любителей и «мимо проходивших»: мрачный шотландский антураж XVI в., загадочные видения, «криминальная предыстория», поддельное письмо, комфортное время звучания, а также россыпи верхних нот, экспрессия животрепещущих дуэтов и невероятной красоты секстет… «Лючия» - одно из тех произведений, в интерпретациях которых «фантазия» режиссеров чаще всего ограничивается «декоративным» сопровождением первоисточника. Но не всегда…
В упомянутой выше постановке Грэма Вика (Карло Феличе, Генуя, 2003 г.; перенос версии 1998 г., представленной на Флорентийском фестивале), как и в большинстве других работ этого чудесным образом востребованного «мастера сценического пространства», отсутствие режиссерской индивидуальности не только выливается в кондовую мезансценную статику, но и дополнительно провоцирует всякого рода комические несуразности. Так, например, появление «говорящих голов» хора в непонятного дизайнерского происхождения горизонтальной расщелине «твердого» занавеса, вызывает смех даже не потому, что некоторые из голов одеты в ночные чепчики, а потому, что возникает неуместный эффект «надзаборного» подглядывания… а хор, между прочим, в это время вместе с озабоченным братом Лючии поёт явно «что-то злое» (La pietade in suo favore)… Вообще сам по себе «твёрдый занавес», обрубающий для облегчения работы «мастера сценического пространства» две трети сцены, неплохая находка: его медленное движение иллюстрирует «музыкальные проигрыши»… Да и в самом деле: чего с «лишней музыкой»-то делать без медленно движущегося занавеса?… Цветочно-травяной «ковровый» декор постановки вносит определенную пестроту в полное отсутствие какого-либо живописного оформления, а запрятанная в траве лужа, не видимая из партера, хоть и «не пользуется спросом» ни у кого из участников постановки, но определенно несет смысловую нагрузку, символизируя «природу»... Вообще художник постановки Пауль Браун не сильно напрягает своё воображение и упаковывает сцену в «драматичное изображение ветра», который «гоняет стаи туч» и на заднике, и на «переднике» (на «твердом» занавесе)… «Стаи туч» никуда не деваются, даже когда «восходит» терминально огромная луна в полсцены (прямо как печка в Простоквашине – «в полкухни»). Всех персонажей П.Браун одевает в соответствующую «сюжету» веселенькую клеточку, а Лючии достаётся еще и веселенький ситчик в крупный цветочек... В целом добротно. Свет, сделанный Ником Челтоном, можно оценить на твёрдую троечку: теней под глазами у артистов почти нет, а то, что они всем своим ростом «отсвечивают» на «твердом» занавесе, так в том, видимо, какой-то глубокий смысл нужно угадывать, а не очевидную банальную халтуру. В общем, постановщики не перетрудились. Как и в безликом глайндборнском «Онегине», Грэм Вик «вешает» всю ответственность за происходящее на сцене на артистов. И артисты стараются на совесть. Как всегда, вокально хорош, но сценически не безупречен М.Альварес (Эдгардо), старателен Р.Фронтали (Энрико) и драматически убедительна С.Бонфаделли (Лючия). Как одна из «убойных» белькантовых партий, отмеченных изощренными колоратурами, партия Лючии, наверное, по своей природе провоцирует исполнителей на то, что её все поют драматически одинаково (образ у всех один и тот же), но стилистически – кто как хочет. Бонфаделли виртуозно выводит каденцию, но совершенно невнятно звучит в первой сцене (Ancore non giunse); потом «распевается» в дуэте с Эдгардо и убедительно страдает в диалоге с братом. С самого начала Бонфаделли создаёт образ инфантильно-затравленного существа, и её буйное помешательство выглядит естественным следствием мрачной увлеченности девушки потусторонними «фантазмами». В общем и целом, спектакль – хороший. Особенно «полуфинальная» сцена появления Лючии с кровавым следом на шее… Глаз не оторвать.
3. Эталонное воплощение (Нью-Йорк, 2007).
Как только я узнал, что сезон 2007-2008 гг. в Метрополитен Опера будет открывать Натали Дессей в новой постановке «Лючии ди Ламмермур», я судорожно стал двигать дела и перекраивать расписание своих поездок, бесконечно фантазируя о почти невероятной возможности увидеть этот спектакль. С моей «плановой» декабрьской командировкой репертуарный план Мета, как обычно, не стыковался, но, в конце концов, чудесным образом получилось выкроить пять мартовских дней на длинный уик-енд, в который и попадало последнее представление спектакля в этом сезоне... Увидеть лучшую оперную актрису современности в одной из самых сложных белькантовых партий – было моей давней мечтой. При том, что тембр голоса Натали Дессей нельзя назвать особенно гибким или изысканно красивым, то, что она делает на сцене именно как драматическая актриса, используя свой голос и его филигранную выделку в качестве уникального выразительного инструмента, - гипнотизирует. Когда приходишь на Дессей, как на «оперную диву», постигает разочарование. Но когда понимаешь, в чём состоит неотразимое обаяние этой маленькой поющей женщины, завораживающей своей актерской и вокальной техникой, влюбляешься безоглядно. При личном общении Натали Дессей производит впечатление необыкновенно жизнерадостного, но принципиально строго человека. Строгость эта проявляется в безупречном вкусе во всем, что актриса делает на сцене. Это высокопрофессиональное качество работы проявляется у Дессей даже в «полукриминальных» комических постановках Лионской оперы («Орфей в аду», 1997 г.). Эта принципиальность стала причиной «разлада» Н.Дессей с администрацией французского радио, из-за которого певица не смогла в прошлом году приехать в Ст.-Петербург. Имеющая русские корни, актриса все свои выступления проводит за гранью энергетической самоотдачи, но всегда остается в рамках «нормы», никогда не переигрывая, чрезмерно не импровизируя, но «при случае» легко жертвуя качеством вокала в пользу качества драматической убедительности. Н.Дессей – почти невероятное явление в музыкальном театре, - и пропустить её Лючию для меня было почти невозможно.
С работами «орденоносной» Мэри Циммерман, являющейся не только режиссером, но и соавтором либретто к опере Ф.Гласса «Галилео Галилей» (2002 г.), я знаком не был, отзывов на сентябрьскую премьеру не читал и ничего сверхъестественного от женщины-режиссера (после неудачного прошлого сезона) не ожидал. Ничего сверхъестественного М.Циммерман в новой и не представила. Однако тот уровень «понимания» сценического пространства, которым, кажется, «от природы» владеет любой прирожденный режиссер, меня поразил: ей удаётся организовать действие на всем просторе немаленькой Мет'овской сцене даже тогда, когда в явлении участвуют два человека. Такой, казалось бы, на поверхности лежащей находкой является «диалог» Лючии с призраком в парке Равенсвудов: мёртвенно бледная тень в струящеёся тюнике появляется из живописных скал и, маня к себе Лючию, исчезает в фонтане…
В сцене «Брачный контракт» садистский диалог Энрико с Лючией сопровождается подготовкой к брачным торжествам: эта запущенность церемониального «механизма» словно оказывает дополнительное манипулятивное давление на Лючию. В сцене сумасшествия гости и прислуга «распределены» не только по горизонтальной плоскости сцены, но и на вертикальной лестничной конструкции. Особенно запоминается появление «окровавленной» Лючии на верхней балюстраде: то, как от неё шарахаются слуги, как белым призраком из второй картины слетает сверху сорванная фата, обнаруживает продуманную серьезную работу настоящего театрального режиссёра: все события на сцене сцепляются в единый механизм, оказывающий беспроигрышное воздействие на зрительские эмоции.
Сценограф Дэниел Остлинг создаёт в первых картинах холмистый пейзаж из камней и растительности, мрачный живописный задник полностью соответствует напряженной кантилене оперы. Рабочее «переодевание» интерьера третьей картины (подготовка к свадьбе) не только позволяет не опускать занавес для смены декораций, но и дополнительно работает на сверхзадачу конкретной сцены убеждения Лючии подписать брачный контракт. Художник по костюмам Мара Блюменфельд, в согласии с режиссерским замыслом, одевает артистов в костюмы второй половины XIX в., что визуально «актуализирует» эмоциональные перипетии сюжета, не нарушая классической структуры спектакля. Лючия становится «современницей» Виолетты Валери, и этот сдвиг кажется символичным: обеих женщин вынуждают отказаться от любимого человека, обе выносят незаслуженное обвинение в неверности и предательстве… менее актуальные параллели с дуэлью, подругами и трагической предопределенностью сюжета напрашиваются уже сами собой.
Лючия в исполнении Н.Дессей – светлый радостный ребёнок, чисто и искренне любящий и верящий в счастье, несмотря ни на что. Никакие предостережения подруги Алисы не могут омрачить её радость предвосхищения счастливого финала: её возлюбленный Эдгардо «решит все проблемы» с Энрико, и все будут счастливы. Эта чистая наивность и лежит в основе того, что Лючия легко попадает в сети, безжалостно сплетенные для неё честолюбивым братцем. Братец Энрико в исполнении инфернально пластичного Мариуша Квеченя выглядит до крайности циничным дельцом, ценность собственной шкуры для которого важнее всего на свете. Драматическая выразительность квеченьского баритона в сочетании с просчитанным до мелочей «рысьим» рисунком роли, проявляющемся в расчетливой демонстрации виртуозного владения тактикой захвата и удержания инициативы, помноженного на лицемерное мастерство завсегдатая светских салонов, заставляют подпадать под мрачное обаяние созданного Мариушом образа. Ничего удивительного, что светлая душа Лючии не в силах противостоять его хищному напору. Но психологический надлом разрушает сковывающие Лючию поведенческие фильтры, и в сцене сумасшествия она становится «сама собой». Певица сама задаёт себе темп, ни разу не поднимая на дирижера глаз (и один раз оркестр её «теряет»!), её вокальная импровизация способна вызвать недоумение, но вызывает восторг!
Дессей выплёскивает в зал такую мощную невротическую волну, что становится не по себе: страстная порывистость её движений, невообразимое падение с лестницы, дикие взрывы жестикуляций после медленного «зависания» с фатой, словно опутывающей туманом её сознание, - всё приближает кульминационную каденцию. В бисерной россыпи фиоритурных пассажей, потрясающе обыгранных мизансценно, каденцию ждёшь, как пиковую точку вокально-драматического экстрима! Но настоящий художник не может быть предсказуем, и Дессей исполняет знаменитую каденцию… в сопровождении собственного голоса! Она повторяет вокальный трюк Сазерленд с «зависающим эхом» и «идёт дальше», самостоятельно выпевая партию флейты! Только замерший в изумлении зал и её голос… В безумной каденции Лючия смеётся и «растворяется». Она становится призраком, манившем её в фонтан в первом действии! Она кружится посреди сцены с кровавым порезом на шее, прижимая к груди фату, и «спиралью» в заоблачные дали уносится её фантастическая колоратура… На финальной ноте «безумной сцены», обессилев, она падает на руки слуг, которые под громовые раскаты оваций медленно уносят её вверх по винтовой лестнице…
Полностью облаченная в призрачные одежды, освобожденная от земного мира Лючия появится в самом финале, чтобы принять в потусторонне радостные объятия умирающего Эдгардо…
Партия Эдгардо была исполнена Джузеппе Филианоти достаточно уверенно (то есть со всеми нужными нотами на нужных местах), но с раздражающим своей «полуманерностью» фирменным итальянским вибрато. Ну, видимо, это красиво, а я до этих красот еще не дорос. Я, будучи примитивным дилетантом, люблю полный, чистый «прямой» звук, а все «вибратные» шумы считаю вокальным браком. Но «народу» понравилось.
Нормано в исполнении Михаеля Майерса выглядел незаметным и беззвучным. Великодушный релятивист Раймондо получился у Джона Релейи простуженно уставшим (как, впрочем, и другие слышанные мной партии в исполнении этого активного американского «басиста»). Оркестр под управлением Джозефа Коланери звучал сдержанно и мрачно. Без истерических «вывертов» и неуместной самодостаточности, нередко наблюдаемой в исполнении этой партитуры другими коллективами. Да и виртуозная работа дирижера в сцене сумасшествия заслуживает отдельной благодарности маэстро Коланери.
Любопытно, как будет выглядеть этот спектакль, когда будущей зимой в заглавной партии в нем выступит Анна Нетребко. Принципиальные различия в сценических аурах, драматических почерках и вокальных ресурсах Дессей и Нетребко имеют «галактические» масштабы, и, по всему очевидно, это будет совершенно другой спектакль. Но то, что мне удалось пережить вечером 13 марта 2008 г. в огромном зале Метрополитен Опера, для меня стало прикосновением к эталонному драматическому воплощению любимой оперы Доницетти.
26.04.2008, 00:04
Stage director
Ответ: «Лючия ди Ламмермур» Г.Доницетти в Мет (13.03.08).
Спасибо за столь подробный рассказ об этом спектакле!!!!!:appl: Он очень интересовал меня и по Вашему рассказу складывается более благоприятная картина, чем на основании интервью с режиссером, фотографий макета и общих рецензий. Вы не знаете записывалась ли эта постановка и есть ли шанс увидеть ее на DVD?
26.04.2008, 05:19
Sarastro
Ответ: «Лючия ди Ламмермур» Г.Доницетти в Мет (13.03.08).
А как же Нетребко?? :cry:
Быстро вы её променяли... :lol: Но все равно спасибо за рассказ. :appl:
26.04.2008, 07:25
ska00
Ответ: «Лючия ди Ламмермур» Г.Доницетти в Мет (13.03.08).
Спасибо Алексу за замечательный и живой рассказ - просто удовольствие.
Конечно 13-е число было самое неудачное - последний спектакль, Дессей видать была уставшей, слова путала, потерялись разочек и т.д. Но даже при всем при этом "Глаз не оторвать" - что правда то правда.
У Мета запись есть, и безусловно более хорошая - от 24 сентября (премьера) когда это транслировалось в "HD". Очень хотелось бы чтобы из этой сентябрьской записи все таки был сделан DVD. Действительно достойно внимания.
А Анну даст Бог послушаем 26 января (билетами уже запасся :lol:)
(кстати кто-то там предсказавыл что для нее Джульетта плохая роль - дудки ! Метовский зал её минут 15 овациями ...)
26.04.2008, 10:19
basti
Ответ: «Лючия ди Ламмермур» Г.Доницетти в Мет (13.03.08).
Цитата:
Сообщение от AlexAt
2. .. Не-любимое воплощение (Генуя, 2003).
«полуманерностью» фирменным итальянским вибрато. Ну, видимо, это красиво, а я до этих красот еще не дорос. Я, будучи примитивным дилетантом, люблю полный, чистый «прямой» звук, а все «вибратные» шумы считаю вокальным браком. .
Все чудесно, только объясните нам, недалеким, что такое "фирменное итальянское вибрато", чем оно отличается, например, от фирменного немецкого вибрато, что такое "вибратные шумы", и с каких пор "прямой" звук стал красивым считаться. Рецензия очень красочная с музыкально-драматургической точки зрения. Но поскольку обсуждается академическое пение, все-таки хочется элементарной грамотности.
26.04.2008, 10:34
AlexAt
Ответ: «Лючия ди Ламмермур» Г.Доницетти в Мет (13.03.08).
Цитата:
Сообщение от Stage director
Спасибо за столь подробный рассказ об этом спектакле!!!!!:appl: Он очень интересовал меня и по Вашему рассказу складывается более благоприятная картина, чем на основании интервью с режиссером, фотографий макета и общих рецензий. Вы не знаете записывалась ли эта постановка и есть ли шанс увидеть ее на DVD?
Сентябрьские выступления писались, - была трансляция на HD-screens.
26.04.2008, 11:00
До ля
Ответ: «Лючия ди Ламмермур» Г.Доницетти в Мет (13.03.08).
Цитата:
Сообщение от AlexAt
… Впервые услышав это магическое произведение в Мариинском театре зимой 2004 г., я испытал настоящий адреналиновый стресс, непередаваемый спортивный азарт, какой-то «над-эстетический» восторг… Напряжение в зале во время исполнения знаменитой каденции могло сравниться только с напряжением на стадионе во время полуфинальных пенальти… Это было что-то невообразимое. Нервно-паралитические паузы, сопровождавшие партию Лючии, изматывали дальнейшей непредсказуемостью: «возьмёт или не возмёт»? Конечно, надо быть Ольгой Кондиной, чтобы держать в таком невротическом спортивном напряжении огромный зал! После финальной истерической ноты публика, сжавшаяся в одну нервную массу «болельщиков» на трибунах, выдохнула в благодарных овациях радость от облегчения, что «всё самое страшное уже позади».
Как все -разному...:-)
и дальше
26.04.2008, 11:24
AlexAt
Ответ: «Лючия ди Ламмермур» Г.Доницетти в Мет (13.03.08).
Цитата:
Сообщение от basti
Все чудесно, только объясните нам, недалеким, что такое "фирменное итальянское вибрато", чем оно отличается, например, от фирменного немецкого вибрато, что такое "вибратные шумы", и с каких пор "прямой" звук стал красивым считаться. Рецензия очень красочная с музыкально-драматургической точки зрения. Но поскольку обсуждается академическое пение, все-таки хочется элементарной грамотности.
большое спасибо за замечание!
мои суждения об "итальянской фирменности" основаны на том, что вибрато больше популярно в Италии, чем в США, где публика предпочитает "прямой" звук. В этой связи "фирменного немецкого вибрато", по-моему, не существует.
относительно красоты "прямого" звука я уже написал: моё ухо воспринимает вибрато как помеху, шум "чистого" звука. Видимо, это моя индивидуальная непереносимость. Хотя все мои знакомые профессиональные певцы и музыканты разделяют мою раздражительность по этому поводу. Наверное, у нас у всех с ними это "индивидуальное" 8)
26.04.2008, 11:27
AlexAt
Ответ: «Лючия ди Ламмермур» Г.Доницетти в Мет (13.03.08).
Цитата:
Сообщение от ska00
(кстати кто-то там предсказавыл что для нее Джульетта плохая роль - дудки ! Метовский зал её минут 15 овациями ...)
О, да!
Про её Джульетту у меня здесь
26.04.2008, 20:54
Sarastro
Ответ: «Лючия ди Ламмермур» Г.Доницетти в Мет (13.03.08).
Цитата:
Сообщение от AlexAt
мои суждения об "итальянской фирменности" основаны на том, что вибрато больше популярно в Италии, чем в США, где публика предпочитает "прямой" звук.
И потому, наверное, современные американские певицы вибрируют покруче, чем электродепилятор ((c), Guzal). :-o Родвановски всякие, Рассетты :lol:
С прямым звуком в опере вообще делать нечего. :-o
Ну я вообще лучше промолчу об остальном, из вежливости. :roll:
26.04.2008, 22:51
AlexAt
Ответ: «Лючия ди Ламмермур» Г.Доницетти в Мет (13.03.08).
Цитата:
Сообщение от До ля
Как все -разному...:-)
и дальше
очень даже всё в тему :)
27.04.2008, 00:27
Stage director
Ответ: «Лючия ди Ламмермур» Г.Доницетти в Мет (13.03.08).
Цитата:
Сообщение от AlexAt
относительно красоты "прямого" звука я уже написал: моё ухо воспринимает вибрато как помеху, шум "чистого" звука. Видимо, это моя индивидуальная непереносимость. Хотя все мои знакомые профессиональные певцы и музыканты разделяют мою раздражительность по этому поводу. Наверное, у нас у всех с ними это "индивидуальное" 8)
Хотелось бы уточнить Вы имеете в виду естественное вибрато (у той же Дессей вполне классический в этом смысле оперный голос С ВИБРАТО) или "вибратно" раскаченный звук (варианты a la поздние записи Каллас или "совковая" школа с барашком в голосе что стречается переодически и у молодых голосов)
27.04.2008, 06:52
AlexAt
Ответ: «Лючия ди Ламмермур» Г.Доницетти в Мет (13.03.08).
Цитата:
Сообщение от Stage director
Хотелось бы уточнить Вы имеете в виду естественное вибрато (у той же Дессей вполне классический в этом смысле оперный голос С ВИБРАТО) или "вибратно" раскаченный звук (варианты a la поздние записи Каллас или "совковая" школа с барашком в голосе что стречается периодически и у молодых голосов)
Разумеется, речь о voce caprino, но "не совсем"... Естественное вибрато не "нервирует". "Мода" на "барашков в голосе" расплодилась в столице итальянской моды - Милане, - видимо, "в память" о барочной "предыстории" современной итальянской школы, давно уже не подвластной хорошему вкусу. Но итальянскую вокальную школу ругать нельзя по определению, и среди почему-то именно мужских голосов активно распространяется "барашковая" мода (как шапочки-пирожки среди членов Политбюро)... По сравнению с этим декоративным "подблеиванием" естественное вибрато - вообще никакое не "вибрато" (или же "вибрато" в том смысле, в каком ВООБЩЕ ЛЮБОЙ звук есть колебание)... Хотя... если сравнить "естественное вибрато" Дессей с "естественным вибрато" Гвердцители, то для моих ушей именно второе вибрато - ВИБРАТО.
27.04.2008, 12:03
Dauria
Ответ: «Лючия ди Ламмермур» Г.Доницетти в Мет (13.03.08).
Цитата:
Сообщение от AlexAt
"Мода" на "барашков в голосе"......видимо, "в память" о барочной "предыстории" современной итальянской школы
Простите, не совсем поняла, что Вы этим хотели сказать?
27.04.2008, 15:50
AlexAt
Ответ: «Лючия ди Ламмермур» Г.Доницетти в Мет (13.03.08).
Цитата:
Сообщение от Dauria
Простите, не совсем поняла, что Вы этим хотели сказать?
ой, это очень просто: я забросил посещение итальянских оперных театров (Милан, Рим, Венеция) после того, как понял, что Россини для них - не символ декоративной виртуозности, а символ профпригодности. Это, возможно, даже и хорошо, но не для моих ушей 8)
27.04.2008, 17:08
Guzal
Ответ: «Лючия ди Ламмермур» Г.Доницетти в Мет (13.03.08).
Цитата:
Сообщение от AlexAt
ой, это очень просто: я забросил посещение итальянских оперных театров (Милан, Рим, Венеция) после того, как понял, что Россини для них - не символ декоративной виртуозности, а символ профпригодности. Это, возможно, даже и хорошо, но не для моих ушей 8)
:-o Не знаю, как Даурия, но я окончательно запуталась в Ваших сентенциях. Какое отношение имеет Россини или "барашки" (дичайшее вибрвто) в голосе к "барочной "предыстории" современной итальянской школы"?
27.04.2008, 17:31
Dauria
Ответ: «Лючия ди Ламмермур» Г.Доницетти в Мет (13.03.08).
Цитата:
Сообщение от AlexAt
ой, это очень просто: я забросил посещение итальянских оперных театров (Милан, Рим, Венеция) после того, как понял, что Россини для них - не символ декоративной виртуозности, а символ профпригодности. Это, возможно, даже и хорошо, но не для моих ушей 8)
А-а.. :) Это Вы о том, что сейчас в Италии оперы Россини исполняют с большим упором на "баранов"? Хотя отношение Россини к барокко под большим сомнением,:lol: но я думаю, что даже при Россини не пели в опере с бараном в голосе.. Может быть, тогда их (баранов) просто было меньше. %)
27.04.2008, 17:46
Guzal
Ответ: «Лючия ди Ламмермур» Г.Доницетти в Мет (13.03.08).
Цитата:
Сообщение от Dauria
...Может быть, тогда их (баранов) просто было меньше. %)
А я думаю, что количество баранов тогда и сейчас было примерно одинаково. Просто тогда баранам не давали блеять на каждом углу и распространять и пропагандировать свое блеяние...:lol:
27.04.2008, 18:17
adriano
Ответ: «Лючия ди Ламмермур» Г. Доницетти в Мет (13.03.08)
Господа барашковеды -киньте ссылку на выбранные вами яркие примеры барашкОв, дичайшего вибрато, и правильного вибрато. Примеры одинакового репертуара приветствуются. Желательны примеры и для теноров и для "сопран" :lol::lol:, можно свести в таблицу (люблю порядок )))
как вырезать кусочки аудио наверно все знают.
ЗаранЕеЕеЕе благодарен
27.04.2008, 22:00
Sarastro
Ответ: «Лючия ди Ламмермур» Г. Доницетти в Мет (13.03.08)
Цитата:
Сообщение от adriano
Господа барашковеды -киньте ссылку на выбранные вами яркие примеры барашкОв, дичайшего вибрато, и правильного вибрато. Примеры одинакового репертуара приветствуются. Желательны примеры и для теноров и для "сопран" :lol::lol:, можно свести в таблицу (люблю порядок )))
как вырезать кусочки аудио наверно все знают.
ЗаранЕеЕеЕе благодарен
Ну уж увольте - тратить время, которого итак с годами все меньше и меньше, на такие глупости. :-o Сдаю партийный билет!
28.04.2008, 00:13
Stage director
Ответ: «Лючия ди Ламмермур» Г. Доницетти в Мет (13.03.08)
"барашки" отнюдь не сознательный выбор певца, а особенность звуковоспроизведения с которой не так-то легко справиться. Кстати, в результате ряда наблюдений прихожу к выводу, что некий барашек на форте особенно часто встречается у колоратурных россиниевских меццо ( с этим видимо и связан упрек в одном из постов выше), поскольку главный упор делается на "мелкую технику", то после ряда блестящих пассажей эпизодические верхние ноты с этим самым животным:lol: не слишком портят общую картину и прощаются большинством слушателей. К барокко, конечно, это мало имеет отношения, скорее наоборот.
28.04.2008, 10:04
AlexAt
Ответ: «Лючия ди Ламмермур» Г. Доницетти в Мет (13.03.08)
Цитата:
Сообщение от Stage director
К барокко, конечно, это мало имеет отношения, скорее наоборот.
я не являюсь знатоком истории музыки, к сожалению, поэтому позволяю себе "вольные интерпретации" дилетанта: почему же "скорее наоборот"? Если взять "Семирамиду", то стилистика там - "ничего общего с романтизмом"... чистый Гендель 8)
28.04.2008, 15:19
Guzal
Ответ: «Лючия ди Ламмермур» Г. Доницетти в Мет (13.03.08)
Цитата:
Сообщение от AlexAt
я не являюсь знатоком истории музыки, к сожалению, поэтому позволяю себе "вольные интерпретации" дилетанта: почему же "скорее наоборот"? Если взять "Семирамиду", то стилистика там - "ничего общего с романтизмом"... чистый Гендель 8)
Мама дорогая...:-o
Россини - чистый Гендель, ага. Не отличишь: два уха, два глаза, один рот, оба толстые как пончики (оба любили хорошо поесть):lol:
Ну, ладно... Стало быть, по-Вашему Россини - барокко? Я правильно поняла?
29.04.2008, 03:56
Sarastro
Ответ: «Лючия ди Ламмермур» Г. Доницетти в Мет (13.03.08)
Цитата:
Сообщение от Guzal
Не отличишь: два уха, два глаза, один рот, оба толстые как пончики (оба любили хорошо поесть):lol:
Снимаю шляпу перед таким ответом. :appl:
Но что же, тут уже в куче романтизм (его как приплели?? :-o ), Гендель...счас окажется что Манон Леско - чистый Доницетти. :-P Бравурная кабалетта после "солы, пердуты, аббандонаты," литавры, колоратурное глиссандо и нижнее ре в конце.
Или может это грязный Доницетти? :-o 8)
29.04.2008, 09:52
mari7
Ответ: «Лючия ди Ламмермур» Г. Доницетти в Мет (13.03.08)
Всем привет!
Наверное напишу не по теме,но просто не знаю
где и как привлечь внирмание к вонкурсу
вокалистов в центре Вишневской Г. П.
А конкурс будет в Мае.
Может быть это кого-то заинтересует?
Жюри заявлено уж больно серьёзное.
А вот про участников пока нет никакой
информации.
А может быть надо об этом
говорить в отдельной теме?:-o
29.04.2008, 10:38
AlexAt
Ответ: «Лючия ди Ламмермур» Г. Доницетти в Мет (13.03.08)
Цитата:
Сообщение от Guzal
Мама дорогая :-o ...
Россини - чистый Гендель, ага. Не отличишь: два уха, два глаза, один рот, оба толстые как пончики (оба любили хорошо поесть):lol:
Ну ладно... Стало быть, по-Вашему, Россини - барокко? Я правильно поняла?
По-моему, любая стилистическая локализация творчества конкретного композитора - крайне уязвима. Разумеется, не всё так плоско: я же писал не про Россини вообще, а про "Семирамиду". У Вас к этому моему пассажу есть претензии?
29.04.2008, 10:59
Guzal
Ответ: «Лючия ди Ламмермур» Г. Доницетти в Мет (13.03.08)
Цитата:
Сообщение от AlexAt
...я же писал не про Россини вообще, а про "Семирамиду". У Вас к этому моему пассажу есть претензии?
Безусловно. Вчера специально еще разок послушала, пытаясь угадать, где ж это Вы там Генделя узрели. Не пахнет там Генделем... Ну, может быть, легенькие намеки на Моцарта присутствуют. А если же хотите более предметно, то нет надежней аргументации, чем такая: указываете эпизод из "Семирамиды" + соответствующий "по стилистике" номер из оперы Генделя. Наглядно и научно, а то Вы пишете сначала:
Цитата:
"Мода" на "барашков в голосе"......видимо, "в память" о барочной "предыстории" современной итальянской школы
Очевидно, видя корень зла в барочном пении (которое, на самом-то деле, напротив, мягко говоря, совсем не страдало избыточным вибрато). Когда же Вас просят объяснить, что Вы имели в виду, то оказывается, корень зла в Россини
Цитата:
Россини для них - не символ декоративной виртуозности, а символ профпригодности
Ну, ладно, в Россини, так в Россини, но оказывается и ЭТО ЕЩЕ НЕ ВСЕ!!! Не просто в Россини, а конкретно в Семирамиде, которая, оказывается, просто слепок творчества Генделя :lol:
Цитата:
Если взять "Семирамиду", то стилистика там - "ничего общего с романтизмом"... чистый Гендель
Такое ощущение, что Вы уже окончательно запутались, а так хочется внятной аргументации...:silly:
29.04.2008, 11:38
AlexAt
Ответ: «Лючия ди Ламмермур» Г. Доницетти в Мет (13.03.08)
Цитата:
Сообщение от Guzal
Безусловно. Вчера специально еще разок послушала, пытаясь угадать, где ж это Вы там Генделя узрели. Не пахнет там Генделем... ну может быть легенькие намеки на Моцарта присутствуют. А если же хотите более предметно, то нет надежней аргументации, чем такая: указываете эпизод из "Семирамиды" + соответствующий "по стилистике" номер из оперы Генделя. Наглядно и научно, а то Вы пишете сначала: Очевидно, видя корень зла в барочном пении (которое, на самом-то деле, напротив, мягко говоря, совсем не страдало избыточным вибрато). Когда же Вас просят объяснить, что Вы имели в виду, то оказывается, корень зла в Россини Ну ладно, в Россини, так в Россини, но оказывается и ЭТО ЕЩЕ НЕ ВСЕ!!! Не просто в Россини, а конкретно в Семирамиде, которая, оказывается, просто слепок творчества Генделя :lol: Такое ощущение, что Вы уже окончательно запутались, а так хочется внятной аргументации...:silly:
Я попробую привести ссылки на конкретные фрагменты из Россини и Генделя.
По Вашему финальному выводу: если кто-то Вам сообщает, что купил новую машину, а потом уточняет, что машина не легковая, а стиральная, это не значит, что тот, кто Вас информирует, запутался, верно?
29.04.2008, 11:56
Guzal
Ответ: «Лючия ди Ламмермур» Г. Доницетти в Мет (13.03.08)
Цитата:
Сообщение от AlexAt
Я попробую привести ссылки на конкретные фрагменты из Россини и Генделя.
Сердечно благодарю!
Цитата:
По Вашему финальному выводу: если кто-то Вам сообщает, что купил новую машину, а потом уточняет, что машина не легковая, а стиральная, это не значит, что тот, кто Вас информирует, запутался, верно?
Не совсем так, если кто-то мне говорит, что купил посудомоечную машину, а она оказалась на поверку стиральной, но этот кто-то начинает объяснять, что "конечно, он не очень разбирается в бытовой технике, но по своим функциям эти два агрегата похожи", то это значит, что тот, кто меня информирует, запутался...
29.04.2008, 12:04
LaHire
Re: «Лючия ди Ламмермур» Г. Доницетти в Мет (13.03.08)
ку ку
тема "Лючия ди Ламмермур"
в Мет
29.04.2008, 12:18
AlexAt
Цитата:
Сообщение от Guzal
Сердечно благодарю!
Не совсем так, если кто-то мне говорит, что купил посудомоечную машину, а она оказалась на поверку стиральной, но этот кто-то начинает объяснять, что "конечно, он не очень разбирается в бытовой технике, но по своим функциям эти два агрегата похожи", то это значит, что тот, кто меня информирует, запутался...
Мне, конечно, не очень приятно, что Вы меня за идиота почитаете, но я, из уважения к жанру, готов дать некоторый комментарий. Обмен мнениями начался с вопроса, почему я назвал вибрато "фирменной итальянской" особенностью. Я объяснил, что моё мнение основано: а) на личных впечатлениях от слышанного в итальянских театрах и б) на том, что это малоэстетичное "украшение", по-видимому, имеет барочное происхождение, и привел оперу "Семирамида" Россини как яркое подтверждение этого "прослеживания" (если уж совсем "разжёвывать" данное сравнение, то речь идет об обилии "стаккатных" украшений как у Генделя, так и у Россини).
А теперь, пожалуйста, укажите, в каком месте Ваш собеседник сообщил Вам про покупку посудомоечной машины в качестве стиральной. Спасибо!
Цитата:
Сообщение от LaHire
ку ку
тема "Лючия ди Ламмермур"
в Мет
ну, как говорится, слово за слово... (ударение ставится - по настроению 8) )
29.04.2008, 12:41
Guzal
Ответ: «Лючия ди Ламмермур» Г. Доницетти в Мет (13.03.08)
Цитата:
Сообщение от AlexAt
теперь, пожалуйста, укажите, в каком месте Ваш собеседник сообщил Вам про покупку посудомоечной машины в качестве стиральной. Спасибо!
Да буквально только что:
Цитата:
это малоэстетичное "украшение", по-видимому, имеет барочное происхождение, и привел оперу "Семирамида" Россини как яркое подтверждение этого "прослеживания" (если уж совсем "разжёвывать" данное сравнение, то речь идет об обилии "стаккатных" украшений как у Генделя, так и у Россини).
1. Вибрато и "стаккатные украшения" - две большие разницы;
2. Россини, в том числе и "Семирамида" к эстетике барокко имеет мало отношения (ну, может быть лишь в том смысле, что Россини очень высоко ценил утраченное к его времени искусство кастратов - истинное бельканто);
3. Вокальная техника оперы сеттеченто наиболее свободна от вибрато - тому есть многочисленные свидетельства.
29.04.2008, 15:21
AlexAt
Ответ: «Лючия ди Ламмермур» Г. Доницетти в Мет (13.03.08)
Цитата:
Сообщение от Guzal
Да буквально только что:
1. Вибрато и "стаккатные украшения" - две большие разницы;
2. Россини, в том числе и "Семирамида" к эстетике барокко имеет мало отношения (ну, может быть лишь в том смысле, что Россини очень высоко ценил утраченное к его времени искусство кастратов - истинное бельканто);
3. Вокальная техника оперы сеттеченто наиболее свободна от вибрато - тому есть многочисленные свидетельства.
Большое спасибо за ответ!
1. Спасибо, я понял: как стиральная и посудомоечная машины...
2. В чём, по-Вашему, принципиальные различия между эстетикой "Роделинды" Генделя и "Семирамиды" Россини?
3. А Вы про сеттеченто в какой связи меня просвещаете, боюсь спросить?
29.04.2008, 16:23
Guzal
Ответ: «Лючия ди Ламмермур» Г. Доницетти в Мет (13.03.08)
Цитата:
Сообщение от AlexAt
Большое спасибо за ответ!
1. Спасибо, я понял: как стиральная и посудомоечная машины...
2. В чём, по-Вашему, принципиальные различия между эстетикой "Роделинды" Генделя и "Семирамиды" Россини?
3. А Вы про сеттеченто в какой связи меня просвещаете, боюсь спросить?
1. ОК;
2. На этот вопрос подробно мы попросим ответить начальника транстпорного цеха Даурию, когда она появится, так как Роделинда - ее любимая опера. У меня все никак руки не дойдут посмотреть целиком фильм 1998 года с Шоллем. Хотя, весьма очевидно, что Роделинда отличается от Семирамиды настолько же, насколько любая барочная опера-сериа отличается от оперы XIX века. Впрочем Россини, пожалуй, единственный оперный композитор этого периода, которого можно (и с удовольствием) слушать, но это, видимо, не столько из-за близости его к "барочной эстетике", сколько из-за того, что этот композитор менее всего страдал наличием дурного и грубого мелкобуржуазного вкуса, которым пропитано большинство произведений его тогдашних коллег;
3. Не бойтесь, спрашивайте. Опера сеттеченто (XVIII век) до Глюка - это и есть та самая барочная опера, на которую Вы возвели напраслину, но уж никак не Россини. :silly:
29.04.2008, 16:58
AlexAt
Ответ: «Лючия ди Ламмермур» Г. Доницетти в Мет (13.03.08)
Цитата:
Сообщение от Guzal
2. На этот вопрос подробно мы попросим ответить начальника транстпорного цеха Даурию, когда она появится, так как Роделинда - ее любимая опера. У меня все никак руки не дойдут посмотреть целиком фильм 1998 года с Шоллем. Хотя, весьма очевидно, что Роделинда отличается от Семирамиды настолько же, насколько любая барочная опера-сериа отличается от оперы XIX века. Впрочем Россини, пожалуй, единственный оперный композитор этого периода, которого можно (и с удовольствием) слушать, но это, видимо, не столько из за близости его к "барочной эстетике", сколько из-за того, что этот композитор менее всего страдал наличием дурного и грубого мелкобуржуазного вкуса, которым пропитано большинство произведений его тогдашних коллег.
3. Не бойтесь, спрашивайте. Опера сеттеченто (XVIII век) до Глюка - это и есть та самая барочная опера, на которую Вы возвели напраслину, но уж никак не Россини :silly:
2. Как Вы, однако, жестоки к "белькантистам"... не говоря уж о Вагнере...
3. Тогда Ваше понимание "вибрато", если несложно?
29.04.2008, 17:17
Guzal
Вложений: 2
Ответ: «Лючия ди Ламмермур» Г. Доницетти в Мет (13.03.08)
Цитата:
Сообщение от AlexAt
3. Тогда Ваше понимание "вибрато", если несложно?
Несложно. Мое (и общепринятое) понимание вибрато в вокале - легкое (в пределах нескольких десятков центов) переодическое (5-7 колебаний в сек) изменение высоты (и/или громкости) извлекаемого звука при помощи пульсации воздушого давления, с целью создания соответствующего акустического эффекта. Скажем, прославляемая AlexAt'ом "богиня" Нетребко поет все со сплошным вибрато.
Вот два примера исполнения одного и того же фрагмента с сильным вибрато и почти без оного:
29.04.2008, 19:26
adriano
Ответ: «Лючия ди Ламмермур» Г. Доницетти в Мет (13.03.08)
Цитата:
Сообщение от Guzal
Несложно. Мое (и общепринятое) понимание вибрато в вокале - легкое (в пределах нескольких десятков центов) переодическое (5-7 колебаний в сек) изменение высоты (и/или громкости) извлекаемого звука при помощи пульсации воздушого давления, с целью создания соответствующего акустического эффекта. Вот два примера исполнения одного и того же фрагмента с сильным вибрато и почти без оного:
спасибо - и еще, пожалуйста, пример "барашка" приведите8)
29.04.2008, 19:43
Guzal
Ответ: «Лючия ди Ламмермур» Г. Доницетти в Мет (13.03.08)
Цитата:
Сообщение от adriano
спасибо - и еще, пожалуйста, пример "барашка" приведите8)
Пример "барашка" у меня вряд ли найдется (впрочем, сейчас посмотрю - если найду - добавлю), могу только сказать, что такие дефекты (а это именно дефект у вибрато, а не особый прием) возникают при превышении певцом частоты "допустимого" вибрато, то есть выше, чем 5-7 колебаний в секунду. Если же частота вибрации ниже, то возникает другой дефект - "качание звука".
29.04.2008, 21:12
Stage director
Ответ: «Лючия ди Ламмермур» Г. Доницетти в Мет (13.03.08)
"Семирамида" Россини имеет к Генделю только то отношение, что она официально признана последней оперой серия, а именно в этом жанре творил Гендель. Но если посмотреть на музыкальный язык Россини и Генделя, то это как говорится - две боооольшие разницы:lol: И давайте не путаться - романтизм в творчестве Россини представлен только одной оперой и дальнейшее его развитие связано уже с именами Доницетти, Беллини и раннего Верди.