не могу нигде найти в интернете. гугль выводит на статьи мурома, т.к. в них все эти слова встречаются, но рисуночка со стрелочками на все детали с названиями нет нигде.
как правильно называются, например, corner blocks?
linings?
не могу нигде найти в интернете. гугль выводит на статьи мурома, т.к. в них все эти слова встречаются, но рисуночка со стрелочками на все детали с названиями нет нигде.
как правильно называются, например, corner blocks?
linings?
спасибо, GaoShang. полный список мне переводить не нужно, тк. большинство деталей я знал как называются, или сумел найти и теперь тоже знаю.
мне не дают покоя лавры murom'а (шутка), и я решил перевести на русский не такой капитальный труд, а книгу попроще. книгу, с которой я фактически начал интересоваться искусством изготовления скрипок и вообще вопросами ее звучания. во времена когда еще играл, меня эти вопросы абсолютно не интересовали.
кстати, если бы кто-то согласился поучаствовать, я бы прислал тексты на английском. и лавры мне не нужны. мне нужен переведенный экземпляр (не для меня, я лучше понимаю хороший английский, чем мой же корявый перевод на русский).
спасибо, GaoShang. полный список мне переводить не нужно, тк. большинство деталей я знал как называются, или сумел найти и теперь тоже знаю.
мне не дают покоя лавры murom'а (шутка), и я решил перевести на русский не такой капитальный труд, а книгу попроще. книгу, с которой я фактически начал интересоваться искусством изготовления скрипок и вообще вопросами ее звучания. во времена когда еще играл, меня эти вопросы абсолютно не интересовали.
кстати, если бы кто-то согласился поучаствовать, я бы прислал тексты на английском. и лавры мне не нужны. мне нужен переведенный экземпляр (не для меня, я лучше понимаю хороший английский, чем мой же корявый перевод на русский).
еще из интересных есть вот эта. тоже бы неплохо иметь переведенную (мне ни к чему - я и так свободно читаю), но толстая уж слишком. времени много требуется. а его нет.
кстати, при переводе больше всего головной боли не от названий, а от, например, "sweetness of tone".
можно, я в этой теме буду такие заморочки задавать (конечно, буду выражения в смысловом контексте задавать), может у кого-то идеи будут, как это лучше сформулировать по-русски, чтобы смысл наилучшим образом передать?
«Привет, бандит! Добро пожаловать в Сан-Андреас!» Эти слова знакомы каждому, кто хоть раз играл в культовую Grand Theft Auto: San Andreas. Спустя годы легендарная игра получила обновлённую версию —...
Современные компании, независимо от их размера и отрасли, сталкиваются с необходимостью оптимизации своей работы, повышения производительности и гибкости. Один из самых эффективных инструментов для...
Автор ilovedonetsk (Комментариев: 0)
10.10.2025, 08:01
Чат-платформы для офиса: альтернатива почте и телефонуМногие компании привыкли строить рабочую коммуникацию через электронную почту и телефонные звонки. Но эти инструменты часто оказываются слишком...
Автор ilovedonetsk (Комментариев: 0)
23.09.2025, 16:44
Социальные закладки