Результаты опроса: На каком языке должна, на Ваш взгляд, исполняться опера?

Голосовавшие
276. Вы ещё не голосовали в этом опросе
  • Обязательно на языке оригинала

    194 70.29%
  • На родном языке исполнителей

    12 4.35%
  • На родном языке слушателей

    40 14.49%
  • Язык не важен

    11 3.99%
  • У меня нет определенного мнения на этот счет

    19 6.88%
Страница 98 из 108 ПерваяПервая ... 88979899 ... ПоследняяПоследняя
Показано с 971 по 980 из 1075

Тема: Следует ли исполнять оперы на языке оригинала?

              
  1. #971
    Маэстро Президент Аватар для Дирижер
    Регистрация
    23.02.2007
    Адрес
    Санкт - Петербург
    Возраст
    50
    Сообщений
    3,176

    По умолчанию Re: Следует ли исполнять оперы на языке оригинала?

    Я считаю , что опера должна исполняться на том языке , на котором она написана .Потому что любой перевод ,какой бы гениальный он не был, искажает текст либретто.Та же самая "Свадьба Фигаро" в гениальном переводе Петра Ильича Чайковского все - таки звучит лучше с оригинальным текстом аббата да Понте .Так мне лично легче почувствовать все очарование этой музыки. Это строго говоря ИМХО!
    Многоопытный маэстро Караяно и Симонофил ,которому все равно чем дирижировать,лишь бы дирижировать по мнению его оркестрантов...

  • #972
    Косолапый Аватар для Фальстаф
    Регистрация
    25.06.2006
    Сообщений
    5,050
    Записей в дневнике
    1

    По умолчанию Re: Следует ли исполнять оперы на языке оригинала?

    вообще-то самый распространенный язык в мире - китайский, а по количеству стран - испанский, зачем мучиться с инглишем?

  • #973
    Носитель малиновых штанов
    Регистрация
    29.03.2005
    Возраст
    40
    Сообщений
    1,350

    По умолчанию Re: Следует ли исполнять оперы на языке оригинала?

    Языковеды считают, что это не китайский язык, а китайская языковая группа, состоящая из множества языков, объединяемых общей письменностью. Мне встречались южные китайцы, учившие т. ню стандартный китайский (основанный на пекинском диалекте) как иностранный.

  • #974

    По умолчанию Re: Следует ли исполнять оперы на языке оригинала?

    Цитата Сообщение от Фальстаф Посмотреть сообщение
    вообще-то самый распространенный язык в мире - китайский, а по количеству стран - испанский, зачем мучиться с инглишем?
    На китайском говорят только китайцы, а английским, как вторым языком, владеют и те же китайцы, и испанцы, и русские, и все остальные. Вот и был бы один перевод для исполнения во всех зарубежных (для оперы) странах. А дома - во Франции, Италии и т.д. можно и на родном.

  • #975

    По умолчанию Re: Следует ли исполнять оперы на языке оригинала?

    Цитата Сообщение от Viomoth Посмотреть сообщение
    О том, что инглиш, увы, не велик и не могуч, говорят сами "носители английского", филологи по профессии (многозначность, практическое отсутствие падежей)...
    Большая часть носителей все-таки считает, что велик и могуч. А те, кто не считает... ну что же, в каждой стае есть белые вороны.

  • #976
    Старожил
    Регистрация
    22.11.2003
    Сообщений
    3,654
    Записей в дневнике
    3

    По умолчанию Re: Следует ли исполнять оперы на языке оригинала?

    "Дон Жуан" на русском языке: http://intoclassics.net/news/2011-02-13-21480
    "Волшебная флейта" на русском языке: http://intoclassics.net/news/2011-02-28-21765

  • #977
    Постоянный участник
    Регистрация
    12.04.2005
    Адрес
    Санкт-Петербург
    Сообщений
    553

    По умолчанию Re: Следует ли исполнять оперы на языке оригинала?

    Я уж обрадовался. Думал, "Витийствующий ретроград" вернулся.

  • #978
    Носитель малиновых штанов
    Регистрация
    29.03.2005
    Возраст
    40
    Сообщений
    1,350

    По умолчанию Re: Следует ли исполнять оперы на языке оригинала?

    Цитата Сообщение от Wagnerite Посмотреть сообщение
    На китайском говорят только китайцы, а английским, как вторым языком, владеют и те же китайцы, и испанцы, и русские, и все остальные. Вот и был бы один перевод для исполнения во всех зарубежных (для оперы) странах. А дома - во Франции, Италии и т.д. можно и на родном.
    Начнём с того, что ни французы, ни итальянцы, ни испанцы толком английским не владеют в своей массе. Китайцы английским, как правило, тоже владеют абы как.
    Уровень преподавания, а, значит, и знания английского языка (равно как и других иностранных) в русской школе - это кошмар. Ученики покидают школу, не будучи в состоянии толком два слова связать в предложение. Проверено на практике. Дело ведь ещё не только в публике, которой надо что-то понимать (и на фига давать оперу в переводе на английский? всё равно ведь иностранный язык, а, значит, лишнее интеллектуальное усилие - проверено на молодом поколении англистов, которые во время отдыха фильмы на английском даже с субтитрами на родном языке смотреть не хотят), а и в вокалистах, которым надо все эти зубодробильные сочетания гласных с полугласными и согласных с полусогласными качественно озвучить (это значит - идиоматично и без ущерба для качества звука) и донести до слушателя (дикция!)- а это ох как непросто.
    У меня был даже курьёзный случай - девушка не хотела идти смотреть фильм на французском с субтитрами на её родном языке, предполагавшийся по программе курса. Причина: невладение французским.

    Англичане и американцы вообще никакими иностранными языками не владеют в своей массе - немножко испанского в Штатах, немножко французского в Великобритании, и всё. При этом во всех странах в своё время были постоянные итальянские оперные труппы (Ковент-Гарден в своё время был Королевским Итальянским оперным театром).

    Ваш основной аргумент - английским все в какой-то мере владеют. Это, во-первых, неверно, а, во-вторых, однобоко: не учитывается куча всего другого - соотношения слова и музыки, музыкально-литературной стороны (эстетики, семантики и некоторых других дисциплин), а также не принимаются во внимание те, кто должен всё это исполнять - певцы.

  • #979
    всем спасибо
    Регистрация
    17.01.2008
    Сообщений
    5,114
    Записей в дневнике
    13

    По умолчанию Re: Следует ли исполнять оперы на языке оригинала?

    Цитата Сообщение от Дирижер Посмотреть сообщение
    Я считаю , что опера должна исполняться на том языке , на котором она написана .Потому что любой перевод ,какой бы гениальный он не был, искажает текст либретто.Та же самая "Свадьба Фигаро" в гениальном переводе Петра Ильича Чайковского все - таки звучит лучше с оригинальным текстом аббата да Понте .Так мне лично легче почувствовать все очарование этой музыки. Это строго говоря ИМХО!
    Строго говоря, сам Пётр Ильич Чайковский в предисловии к своему гениальному переводу признался, что несколько смягчил оригинальный текст аббата Да Понте, в частности, выпустив выражения и фразы, неудобные для юношества.
    Поэтому перевод Петра Ильича, при всей его гениальности, вряд ли следует считать образцовым.

  • #980
    Маэстро Президент Аватар для Дирижер
    Регистрация
    23.02.2007
    Адрес
    Санкт - Петербург
    Возраст
    50
    Сообщений
    3,176

    По умолчанию Re: Следует ли исполнять оперы на языке оригинала?

    Цитата Сообщение от mitka Посмотреть сообщение
    Строго говоря, сам Пётр Ильич Чайковский в предисловии к своему гениальному переводу признался, что несколько смягчил оригинальный текст аббата Да Понте, в частности, выпустив выражения и фразы, неудобные для юношества.
    Поэтому перевод Петра Ильича, при всей его гениальности, вряд ли следует считать образцовым.
    Я все равно считаю этот перевод эталонным
    Многоопытный маэстро Караяно и Симонофил ,которому все равно чем дирижировать,лишь бы дирижировать по мнению его оркестрантов...

  • Страница 98 из 108 ПерваяПервая ... 88979899 ... ПоследняяПоследняя

    Похожие темы

    1. Ответов: 0
      Последнее сообщение: 26.12.2012, 07:51
    2. В Гааге состоялась премьера оперы на клингонском языке.First Klingon opera lifts off
      от femmina в разделе Опера и вокал / Музыкальный театр
      Ответов: 0
      Последнее сообщение: 14.09.2010, 00:17
    3. Ищу либретто оперы "Волшебная флейта" Моцарта на языке оригинала
      от Strebende Elfin в разделе Опера и вокал / Музыкальный театр
      Ответов: 2
      Последнее сообщение: 17.05.2010, 17:00
    4. Неопознанное произведение на ит. языке (отрывок из оперы или песня).
      от Magdala Weimar в разделе Помогите опознать мелодию
      Ответов: 2
      Последнее сообщение: 08.05.2009, 15:16
    5. Ответов: 10
      Последнее сообщение: 04.10.2008, 09:53

    Социальные закладки

    Социальные закладки

    Ваши права

    • Вы не можете создавать новые темы
    • Вы не можете отвечать в темах
    • Вы не можете прикреплять вложения
    • Вы не можете редактировать свои сообщения
    •  
    Яндекс.Метрика Rambler's Top100