Страница 1 из 11 12 ... ПоследняяПоследняя
Показано с 1 по 10 из 103

Тема: Байрейт или Байройт?

              
  1. #1
    Старожил
    Регистрация
    15.07.2002
    Сообщений
    3,784
    Записей в дневнике
    1

    По умолчанию Байрейт или Байройт?

    <...>

    БайрЕЙт, Наблюдатель, а не Байройт, это я Вам говорю как эксперт по русскому и немецкому, идите на фиг со своей дворовой культурой "новых русских", которые учили произношение на курсах за две недели.

    В русском языке есть традиции транскрипции, и по-русски можно сказать только "Байрейт", а не вульгарный "Байройт", так же, как по-русски правильно говорить "Гитлер" и "Гиммлер", а не "Хитлер" и "Химмлер", и уж точно "Гейне", а не "Хайне".

    <...>
    Последний раз редактировалось Muzylo; 24.07.2012 в 10:06. Причина: ругань

  • #2
    Старожил Аватар для avg
    Регистрация
    25.06.2007
    Адрес
    Москва
    Сообщений
    4,394
    Записей в дневнике
    17

    По умолчанию Re: Байройт без русского Голландца...

    Цитата Сообщение от regards Посмотреть сообщение
    В русском языке есть традиции транскрипции, и по-русски можно сказать только "Байрейт", а не вульгарный "Байройт"
    "Байрейт" -- это скорее транслитерация (не слишком точная), чем транскрипция. А традиция допускает два варианта, причем "вульгарный" "Байройт" -- это как раз транскрипция (вполне точная). В настоящее время она более распространена. Так можно и написание "Ньютон" объявить вульгарным на основании того, что когда-то у нас писали "Невтон".
    ____________________________
    Amicus Plato, sed magis amica veritas.
    ..............
    Ищите меня на Фейсбуке...

  • #3
    Старожил Аватар для Vasilisa
    Регистрация
    16.05.2007
    Адрес
    Санкт-Петербург
    Сообщений
    4,796
    Записей в дневнике
    2

    По умолчанию Re: Байройт без русского Голландца...

    Цитата Сообщение от regards Посмотреть сообщение
    <...>

    БайрЕЙт, Наблюдатель, а не Байройт, это я Вам говорю как эксперт по русскому и немецкому, идите на фиг со своей дворовой культурой "новых русских", которые учили произношение на курсах за две недели.

    В русском языке есть традиции транскрипции, и по-русски можно сказать только "Байрейт", а не вульгарный "Байройт", так же, как по-русски правильно говорить "Гитлер" и "Гиммлер", а не "Хитлер" и "Химмлер", и уж точно "Гейне", а не "Хайне".

    <...>
    Фи, какая невоспитанность! А еще о чистоте произношения говорите
    Байрейт по-русски звучит коряво, зачем язык ломать, когда и по-немецки и по-русски правильнее и благозвучнее Байройт, господин консерватор!
    Знаю, милый, будешь мой...

  • #4
    Старожил Аватар для AlexAt
    Регистрация
    04.11.2007
    Адрес
    A, A
    Сообщений
    6,288
    Записей в дневнике
    1

    По умолчанию

    Цитата Сообщение от regards Посмотреть сообщение
    <...>

    БайрЕЙт, Наблюдатель, а не Байройт, это я Вам говорю как эксперт по русскому и немецкому, идите на фиг со своей дворовой культурой "новых русских", которые учили произношение на курсах за две недели.


    <...>
    Вы только правнучкам Вагнера такую х... ерунду при случае не ляпните, хорошо?

    Цитата Сообщение от Vasilisa Посмотреть сообщение
    Фи, какая невоспитанность!
    Ах, как Вы элегантно слово "идиотизм" транскрибируете
    Надо запомнить

  • #5
    Старожил Аватар для AlexAt
    Регистрация
    04.11.2007
    Адрес
    A, A
    Сообщений
    6,288
    Записей в дневнике
    1

    По умолчанию Re: Байройт без русского Голландца...

    Цитата Сообщение от regards Посмотреть сообщение
    Наблюдатель, наши немецкие друзья мимо, в России есть литературная традиция.

    <...>
    ...Для эксперта по русскому языку это слишком компрометирующее заявление...
    Мало-мальски толковый лингвист не может игнорировать нормативную эластичность языковой системы и воспринимать литературную норму столетней давности как единственно допустимую... Это признак серьёзной некомпетентности даже на "библиотечно-словарном" уровне, не говоря уж об академическом.

  • #6
    Постоянный участник
    Регистрация
    17.02.2007
    Адрес
    Воронеж
    Сообщений
    662
    Записей в дневнике
    16

    По умолчанию Re: Байройт без русского Голландца...

    А я за Гитлера!
    - против Хитлера.
    И за Байрейт, против Байройта.
    И пусть меня туда не пустят,
    на фиг надо!

  • #7
    РУСОФОБ(с)Predlogoff Аватар для Walter Boot Legge
    Регистрация
    27.03.2003
    Сообщений
    6,784
    Записей в дневнике
    34

    По умолчанию Re: Байройт без русского Голландца...

    Цитата Сообщение от Dmitrii Посмотреть сообщение
    А я за Гитлера!
    - против Хитлера.
    И за Байрейт, против Байройта.
    И пусть меня туда не пустят,
    на фиг надо!
    А по существу вопроса? )))))))))
    ...навязывание мнения о том,что каждый имеет право на свое мнение... ослабляет чужие мнения, разьеденяет их (с) Adriano, Классика, 18.06.2009

  • #8
    Частый гость Аватар для Quaxo
    Регистрация
    12.03.2012
    Сообщений
    192
    Записей в дневнике
    1

    По умолчанию Re: Байройт без русского Голландца...

    Цитата Сообщение от Vasilisa Посмотреть сообщение
    Фи, какая невоспитанность! А еще о чистоте произношения говорите
    Байрейт по-русски звучит коряво, зачем язык ломать, когда и по-немецки и по-русски правильнее и благозвучнее Байройт, господин консерватор!
    Нет, Василиса, нет. Увы. Всё-таки, Байрейт. И не будем об этом спорить -- Регардс тут прав. Мы не произносим "Ландан", "Пари" и т.д. и т.п., а "Лондон", "Париж". Есть традиции транскрибирования, которых надо придерживаться, и не отдельным человекам это решать -- как "правильно".
    Да, насчет правоты Регардса. Я говорю только о транскрибировании и о произношении. Только об этом.
    Цитата Сообщение от AlexAt Посмотреть сообщение
    Вы только правнучкам Вагнера такую х... ерунду при случае не ляпните, хорошо?
    Аккуратнее, AlexAt. Регардс (вообще-то) профессионально занимается переводом. Это момент (еще и еще раз) профессиональный.
    PS
    В том, что касается основного содержания Ваших постов, я с Вами согласен. С Регадсом -- нет.

  • #9

    По умолчанию Re: Байройт без русского Голландца...

    Цитата Сообщение от Quaxo Посмотреть сообщение
    Нет, Василиса, нет. Увы. Всё-таки, Байрейт. И не будем об этом спорить -- Регардс тут прав. Мы не произносим "Ландан", "Пари" и т.д. и т.п., а "Лондон", "Париж". Есть традиции транскрибирования, которых надо придерживаться, и не отдельным человекам это решать -- как "правильно".
    Решают "как правильно" словари и энциклопедии, а они дают оба варианта (причем все чаще именно вариант "Байройт"). Во всяком случае, пока существуют допустимые словарные варианты, употребление любого из них не может считаться признаком безграмотности. Кстати, мой дед, русский дворянин, выпускник известной в Питере школы Анненшуле, и питерского Университета, цитировавший Гейне в оригинале страницами, называл его только Хайне. Заподозрить его в безграмотности я не могу...

  • #10
    Старожил Аватар для Vasilisa
    Регистрация
    16.05.2007
    Адрес
    Санкт-Петербург
    Сообщений
    4,796
    Записей в дневнике
    2

    По умолчанию Re: Байройт без русского Голландца...

    Цитата Сообщение от Quaxo Посмотреть сообщение
    Нет, Василиса, нет. Увы. Всё-таки, Байрейт. И не будем об этом спорить -- Регардс тут прав. Мы не произносим "Ландан", "Пари" и т.д. и т.п., а "Лондон", "Париж". Есть традиции транскрибирования, которых надо придерживаться, и не отдельным человекам это решать -- как "правильно".
    Да, насчет правоты Регардса. Я говорю только о транскрибировании и о произношении. Только об этом.
    Я не филолог, конечно, но подозреваю, что мы не произносим, потому как для музыки нашего языка это коряво, а в слове "Байройт" на "ой" ударение приходится, если ударяете на "ай" ну ставьте "е" "э" что хотите, короче долой неудобные традиции))))) какой-то умник перевел немецкое "eu" как "эй" вместо звучащего "ой", а мы теперь мучайся?
    Знаю, милый, будешь мой...

  • Страница 1 из 11 12 ... ПоследняяПоследняя

    Похожие темы

    1. «Лоэнгрин» Ханса Нойенфельса (Байройт, 03.08.2010)
      от AlexAt в разделе Опера и вокал / Музыкальный театр
      Ответов: 17
      Последнее сообщение: 18.08.2012, 14:25
    2. Байройт без русского Голландца...
      от AlexAt в разделе Опера и вокал / Музыкальный театр
      Ответов: 28
      Последнее сообщение: 23.07.2012, 16:25
    3. "Кольцо" Патриса Шеро (DVD, Байройт, 1981, DG)
      от AlexAt в разделе Опера и вокал / Музыкальный театр
      Ответов: 19
      Последнее сообщение: 01.12.2009, 15:29
    4. !!! БАЙРЕЙТ по Интернету
      от regards в разделе События: анонсы и обсуждения
      Ответов: 6
      Последнее сообщение: 28.07.2008, 21:10
    5. Байройт
      от mihail в разделе Опера и вокал / Музыкальный театр
      Ответов: 0
      Последнее сообщение: 30.04.2008, 18:39

    Социальные закладки

    Социальные закладки

    Ваши права

    • Вы не можете создавать новые темы
    • Вы не можете отвечать в темах
    • Вы не можете прикреплять вложения
    • Вы не можете редактировать свои сообщения
    •  
    Яндекс.Метрика Rambler's Top100