Тема: Кто что читает?
-
11.07.2013, 18:48 #6241
Re: 0_0
конечно... в свое время "В поисках утраченного времени" начинал читать раза два и бросал... казалось безнадежно занудно. распробовал изрядно лет спустя.
нобелевскую лауреатку Эльфриду Елинек не могу читать до сих пор. рассудок понимает, что проза сильная... но душа отвергает напрочь.
есть и другие примеры. их хватает. однако боевик - это и есть боевик. особенно с таким слогом... уж это как-то я смогу отличить от чего-то серьезного. просто жалко времени на такие книги, как Шантарам. она ведь по сути и не плохая... крепко сшитая, но... одномерная какая-то. есть очень много более интересных и изящных, действительно ХУДОЖЕСТВЕННЫХ книг. в том числе и с экшеном.
Re: 0_0
Я Вас вполне понимаю. У меня то же самое до сих пор с "Улиссом" Джойса. Так и не смог прочитать от начала и до конца. Что-то нравится безусловно, а что-то кажется занудным. И, главное, книга лишена единой мелодии, словно сшивающей ее. Правда, у нее есть свой уникальный принцип организации, который и исследуют профи, понаписавшие кучу диссертаций. Я склонен думать, что есть книги для чтения, а есть - для диссертаций.
Но когда мне кто-то говорит, что ему нравится "Улисс", я отвечаю молчанием и вежливой улыбкой. Не объяснять же долго и нудно, что я люблю раннего Джойса? Зачем? Пусть каждый останется при своем мнении. Может, я и впрямь не дорос до "Улисса"...
А Пруста я оценил совсем недавно, когда отбросил навязанные мне
когда-то клише. Оказалось, что это (просто!)- прекрасная проза.
Re: 0_0
раннего Джойса я тоже люблю... равно как и позднего. "Улисса" впервые читал на польском языке (на русском тогда его не было) в блестящем переводе Матея Сломчиньского, учась еще на втором курсе института - понравилось сразу, это "мой" стиль... но вот "Поминки по Финнегану", похоже, оценить так уже и не придется... вряд ли кто возьмется переводить. да там и непонятно как.
да, прекрасная. но ОЧЕНЬ длинная. это проза по сути XIX века.
Re: 0_0
А мне кажется - получается. Кроме того, что этот роман - первая часть трилогии, мне нравится его "замысел упрямый", чёткое построение и прекрасная, художественно совершенная тема войны. Вообще, мне этот роман представляется некоей биполярной системой, где один полюс - Дешков, а другой -Ханфштангль. Между ними растянуты звенящие силовые линии романа. Блестяще написаны военные сцены. Вообще, роман гудит инфразвуком крови - крови любящих отца и сына, фонтаном бьющей из отрубленной руки предателя, истаивающей пополам с гнилым жмыхом и землёй крови замученных в концлагерях, во вспышках крови в глазах трахаемой Хайдеггером Ханны Арендт, в сине-лиловых от побоев пятках старого Мейерхольда... Это роман о любви и подлости - движущих силах человечества. Но больше - о любви. Не блестящий, но - великий роман. Как у Достоевского...
Последний раз редактировалось Куздра; 11.07.2013 в 21:03.
Если на клетке слона прочтёшь надпись «буйвол», не верь глазам своим. К.Прутков
Re: 0_0
[QUOTE=филюб;1389869
А Пруста я оценил совсем недавно, когда отбросил навязанные мне
когда-то клише. Оказалось, что это (просто!)- прекрасная проза.[/QUOTE]
Завидую Вашей душевной молодости - я прочла Пруста в 20 лет и тогда же оценила и красоту слога (не знаю, прустовскую ли, или подаренную ему гениальным переводчиком Н.Любимовым) и циничный, но правдивый переворот персонажей в "Обретённом времени" - все покровы рухнули, люди предстали такими, какие они есть - это шокирует и разочаровывает.
Если на клетке слона прочтёшь надпись «буйвол», не верь глазам своим. К.Прутков
Re: 0_0
Мне ли равняться с вами в душевной зрелости и безукоризненном вкусе -"во вспышках крови в глазах трахаемой Хайдеггером Ханны Арендт, в сине-лиловых от побоев пятках старого Мейерхольда..."
Как это верно и сильно! Трахал, трахал этот садист еврейку Арендт, издевался над нею как мог, и вот - дотрахался: обвинили его в пособничестве нацистам! Да и сине-лиловые пятки старого Мейерхольда производят неизгладимое впечатление.![]()
Re: -_-
Герберт Уэллс - Страна слепых
Re: -_-
Кажется, Анна Ахматова - причём когда ещё!.. - высказалась в том смысле, что из многих достойных писателей ХХ века категорически обязательно нужно прочесть трёх: Пруста, Джойса и Кафку. Как-то так...
Кафка - у меня сразу пошёл хорошо, в ТО ещё время!.. (хотя и кто-то, кажется, из членов СП СССР - Союза советских писателей - и призывал в ТО ещё время: не давайте, дескать, советской молодёжи читать Кафку! это ей, типо, вредно!..). Не читайте кафку, читайте павку! Корчагина!... Но я, пионЭр-леннонец, всё-таки прочёл тогда Кафку. Чёрный, такой толстенький томик, уменьшенного формата - единственная в ТЕ времена изданная в эсэсэсэре в переводе на русский книжка этого "вредного для советской молодёжи" писателя. Там был, как сейчас, помню, "Процесс" и рассказы. Дали почитать, типа, на неделю... "Проглотил" ночи за две... Потом перечитывал в оставшиеся от недели дни... Позже, конечно, прочёл и "Замок", и всё остальное. Да, теперь, пожалуй, соглашусь (отчасти) с тем членом Союза советских писателей, или кто там это, якобы, сказал?): молодёжи - Кафку читать скорее вредно, чем полезно. Лучше пусть читают про Павку... Корчагина... Или вон - про этого... как его, бишь? А! Про Гарри Поттера!..
Джойс. В "ИЛ" (журнал такой - "Иностранная литература") печатали "Портрет художника в юности". Естественно, прочёл одни духом. А вот когда перевели (наконец!..) и издали и "Улисса" (чуть ли не в двух сразу разных переводах на русский!..) - тут, читать-то взялся, но... Но - каюсь, чтение шло уже не без труда... Кажется, до конца этого "потока сознания" - так у меня и не дошло дело... Не осилил ваш покорный слуга с первого раза эту "одиссею" во всём её полном объёме... Тьфу, чёрт!.. Эту "улиссиаду"!.. На пенсии, возможно, осилю... "Бессонница. Гомер. Тугие паруса. Я список кораблей прочёл до середины..." (до "половины?) Кстати, Гомер в своё время легче шёл... Даже, помню, читал и сравнивал разные переводы (Гнедича, Вересаева, Жуковского... опять Вересаева...)
Пруст. Нет, стоп! Лучше прежде расскажу, как я осваивал Фолкнера. Попала в руки книжка из серии "Мастера зарубежной прозы" (кажется, так называлась эта серия), в ней был роман "Сарторис", повесть "Осквернитель праха" и рассказ (? повесть?) "Медведь". "Сарторис" - начинаю читать... На третьей странице в страшном раздражении бросаю!!! Ничего не понимаю!!! Кто там что, кому и почему сказал?!? Начинаю читать снова, с первой страницы... Через страниц пять - в ещё большем раздражении отбрасываю книжку!.. До не пошли бы все эти персонажи к чёрт!.. И все эти предложения писателя - на полстраницы каждое!.. Совсем заморочил голову своими дурацкими непонятными персонажами!..
Оставил книгу на пару дней в покое... Прошли два дня, нервы успокоились... Взял книгу, стал читать "Медведя". Странно! Всё гораздо понятнее, быстро привык в манере письма ВильЯма, нашего, Шекс... тьфу, чёрт!.. Фолкнера, как результат - "проглотил" "Медведя" за полдня! Следом, за ночь "проглотил" "Осквернителя праха"... Через день-другой вернулся к "Сарторису"... На удивление стал читать, с каждой страницей "въезжая" всё лучше и глубже во все тамошние "перипетии"... Дня за 3-4 - осилил этот рОман. И даже - к собственному изумлению - получил эстетическое удовольствие от чтения!.. Было это... Давно это было, в общем, в 70-х... А позже перечитал многое "Шум и ярость", "Особняк", "Город" и т.д.... что там ещё? "Авессалом! Авессалом"... и т.п. Всякий раз - как это ни странно - получая от чтения подлинное удовольствие.
Да, и, наконец, Пруст... (хотя, почему "наконец"? ну, пока больше писать - лень, честно говоря! в общем, пока на Прусте остановлюсь, не перечислять же здесь всех прозаиков и поэтов, которых я за свою жизнь читал!..).
Ну, Пруст, поначалу шёл сравнительно легко (-усвояемо)... Потом - тяжелее... Ещё тяжелее... Короче, стремительный темп жизни не позволил одолеть все романы прустовой "эпопеи", оставить "поиски утраченного времени" пришлось где-то на втором романе... Или третьем... В общем где-то там, "под сенью девушек в цвету"... Вот выйду на пенсию (если доживу!..) - дочитаю всю эту а ля ришарш дю та(м), пардон муа, пердЮ!..
He's a real Nowhere Man, sitting in his Nowhere Land,
Making all his nowhere plans for nobody...
Re: -_-
John, Вам бы рОманы писать! Это ж сколько времени у Вас заняло наваять такой текст? Минуту, две?
Особенно меня умиляет в нашем поколении эта способность в кратчайший срок проглотить сложнейший текст. Ведь давали-то почитать на ночь, на день... И вот сидел до рассвета, читал какого-нибудь Кафку полузапретного, и к восходу солнца начинал уже его, бедалагу, тихо ненавидеть.Помню, прочитал вот так "Доктора Живаго" и убежденно говорил несколько лет, что большей чуши в жизни не читал, пока не купил и не прочитал уже по-нормальному, без спешки. А "Шум и ярость" прочитал сначала по-русски (прекрасный перевод Сергеева, кажется), а потом со временем по-английски. По-моему, это "большая книга". Поэма!
Спасибо, напомнили былое...
Последний раз редактировалось филюб; 15.07.2013 в 23:08.
Похожие темы
-
Ищу ноты для фортепиано ПСАЛОМ 55,22 читает А.Бондаренко с муз.сопровождением
от Андрюха Кр. в разделе Поиск нот для фортепианоОтветов: 0Последнее сообщение: 03.12.2011, 20:13 -
Оратория "Гамлет" текст читает К. Хабенский.
от pozvonite911 в разделе Где скачать классическую музыку?Ответов: 0Последнее сообщение: 05.02.2009, 22:49 -
Акробат не читает шрифты "Opus" и " Petrucci"
от Янс в разделе Нотный наборОтветов: 13Последнее сообщение: 01.06.2008, 21:06





Ответить с цитированием


Социальные закладки