Результаты опроса: На каком языке должна, на Ваш взгляд, исполняться опера?

Голосовавшие
276. Вы ещё не голосовали в этом опросе
  • Обязательно на языке оригинала

    194 70.29%
  • На родном языке исполнителей

    12 4.35%
  • На родном языке слушателей

    40 14.49%
  • Язык не важен

    11 3.99%
  • У меня нет определенного мнения на этот счет

    19 6.88%
Страница 1 из 108 1211 ... ПоследняяПоследняя
Показано с 1 по 10 из 1075

Тема: Следует ли исполнять оперы на языке оригинала?

              
  1. #1
    Старожил Аватар для avg
    Регистрация
    25.06.2007
    Адрес
    Москва
    Сообщений
    4,394
    Записей в дневнике
    17

    По умолчанию Следует ли исполнять оперы на языке оригинала?

    Приглашаю уважаемых форумчан высказаться на тему, которая мне кажется очень актуальной.

    Сейчас принято исполнять оперы на языке оригинала – в отличие от практики, существовавшей (по крайней мере, в нашей стране) каких-нибудь 20 (а может, и всего лишь 15) лет назад. Даже не зная соображений, которыми это правило обосновывается, их легко «вычислить»: считается, что раз композитор писал музыку в расчете на вполне определенное звучание словесного текста, то именно это звучание будет лучше всего гармонировать с музыкой. Следовательно, эмоциональный строй произведения будет передаваться наилучшим образом, если петь оперу на языке оригинала.

    С этим, на первый взгляд правильным, тезисом мне хотелось бы поспорить. Слов нет, если исполнитель в совершенстве владеет тем неродным для него языком, на котором создавалось либретто, то гармония слова и музыки может быть достигнута. Если вдобавок слушатели прекрасно знают либретто иноязычной оперы и понимают, какие чувства в каждый данный момент владеют персонажем, то все будет прекрасно. Но замечу: даже одно лишь второе условие выполняется для большинства публики только в случае хрестоматийных опер, а многие ли иноязычные оперы являются для публики хрестоматийными? Выполнение же первого условия – редкость, двух сразу – очень большая редкость.

    Значит, надо считаться с тем, что эти условия очень часто нарушаются. И вот вопрос: так ли хорошо будет, если, скажем, русскую оперу станут петь по-русски зарубежные исполнители? Даже если кто-нибудь из солистов неплохо владеет русским языком, его акцент может все испортить – нарушить желаемую гармонию музыки и слов. На практике же для большинства – или для всех – исполнителей язык будет совершенно чуждым; даже хорошо выучив текст, они не будут чувствовать законов русской интонации, никакого органичного слияния музыки и слов не будет и в помине. Поэтому когда какая-нибудь американская Татьяна поет: «Я жду тебиа, я жду тебиа», мне хочется сказать ей: «Уж лучше бы ты, голубушка, пела все это на своем английском!».

    Естественно, то же самое можно сказать в любом случае пения на чужом языке. Но особенно досадный результат получается, когда язык произведения является чужим и для исполнителей, и для слушателей. Ну, скажем, поют наши артисты – у нас же, в Москве – «Волшебную флейту». Поют, «как положено», на немецком. И что же? Немецкий они коверкают не меньше, чем та американка коверкала русский – например, вместо “sch"on” («красивый») произносят “schon” («уже»). Но, вдобавок, слушатели – те, что не знают либретто в совершенстве – вынуждены следить за русским переводом на электронном табло, и их внимание никак не оказывается всецело сосредоточенным на звучании музыки.

    Поэтому рискну высказаться довольно категорично: не надо гнаться за подлинностью языка при исполнении оперы! Пусть лучше артисты поют на своем родном языке; это даст особенно хороший – в музыкальном отношении! – результат, когда они выступают в своей родной стране.
    ____________________________
    Amicus Plato, sed magis amica veritas.
    ..............
    Ищите меня на Фейсбуке...

  • #2
    Частый гость Аватар для tutti.flutti
    Регистрация
    07.07.2007
    Адрес
    SPb
    Возраст
    38
    Сообщений
    248

    По умолчанию Ответ: Следует ли исполнять оперы на языке оригинала?

    Лучше сделать программки бесплатными (и подробными), т.е. включить их в стоимость билета.
    Если петь на родном языке, опять скатимся в местечковость, хватит изоляции.
    Потом исполнителям, хорошим, как быть: два варианта учить надо, если их приглашают за границу.

    И еще: вопрос перевода особенно остро встает, т.к. это как синхронизация видеоряда: надо уложить текст по времени, отсюда больше трансформаций, меньше точности.
    К.С.

  • #3
    Постоянный участник Аватар для andris27
    Регистрация
    18.08.2007
    Адрес
    Москва
    Сообщений
    551
    Записей в дневнике
    1

    По умолчанию Ответ: Следует ли исполнять оперы на языке оригинала?

    Мы все время впадаем в крайности или - или. Надо смотреть по ситуации - какая конкретноо опера имеется в виду, насколько важен сюжет, каково соотношение музыки с текстом. какова стилистика. каковы возможности труппы и прочее. прочее. прочее.

  • #4
    Частый гость Аватар для tafilim
    Регистрация
    16.06.2007
    Адрес
    Москва
    Сообщений
    149

    По умолчанию Ответ: Следует ли исполнять оперы на языке оригинала?

    Все оперы надо исполнять или на русском или итальянском языке.
    На остальных языках можно, но не нужно.
    Всяко бывако

  • #5
    Сторожил
    Регистрация
    01.08.2007
    Адрес
    Саранск
    Возраст
    38
    Сообщений
    1,478

    По умолчанию Ответ: Следует ли исполнять оперы на языке оригинала?

    Согласен с первым постом. Хотя можно в обязательный курс вокалистов включить языки.

    На этой почве, кстати, бывают курьёзы, вот например: опера "Ромео и Джульетта" - все участники пели на русском, а Джульетта - на итальянском. Слушать было слегка комично, хотя пели хорошо.

  • #6
    Новичок Аватар для manon lescaut
    Регистрация
    23.07.2006
    Адрес
    море, пальмы, попугайчики.....
    Возраст
    54
    Сообщений
    98

    По умолчанию Ответ: Следует ли исполнять оперы на языке оригинала?

    Цитата Сообщение от tafilim Посмотреть сообщение
    Все оперы надо исполнять или на русском или итальянском языке.
    На остальных языках можно, но не нужно.
    ЧТООООООО ?! "Зигфрид" по-русски ??? Или "Диалоги Кармелиток" по итальянски ??? Ca va pas la tete ???!!!

    БЕЗУСЛОВНО оперы должны исполняться ТОЛЬКО на языке оригинала !!! С программками - либретто, на языке оригинала и переводом !
    follie ! follie ! Delirio vano e questo !

  • #7
    Старожил
    Регистрация
    22.11.2003
    Сообщений
    3,654
    Записей в дневнике
    3

    По умолчанию Ответ: Следует ли исполнять оперы на языке оригинала?

    Главное требование к пению - выразительность. А она возможна только тогда, когда исполнитель сосредотачивается на решении вокальных и драматических задач, не отвлекаясь на вопросы правильного произношения на неродном языке. Т.е. он должен петь на языке, который ему понятен и который он впитал с молоком матери.
    Такая практика существовала раньше повсеместно, и выразительное пение на родном языке убеждает больше, чем неуверенное вокалирование на чужом. Что и подтверждают старые записи.

  • #8
    Новичок Аватар для manon lescaut
    Регистрация
    23.07.2006
    Адрес
    море, пальмы, попугайчики.....
    Возраст
    54
    Сообщений
    98

    По умолчанию Ответ: Следует ли исполнять оперы на языке оригинала?

    Цитата Сообщение от andris27 Посмотреть сообщение
    Мы все время впадаем в крайности или - или. Надо смотреть по ситуации - какая конкретноо опера имеется в виду, насколько важен сюжет, каково соотношение музыки с текстом. какова стилистика. каковы возможности труппы и прочее. прочее. прочее.
    Да, впадаем в крайности ! ЛЮБАЯ опера написана на каком-то определённом языке, не так ли ? ИМЕННО на ЭТОМ языке. НЕЗАВИСИМО от стилистики или соотношения музыки и текста (то есть музыка соотносится именно с тем текстом, на который написана ! на ТОМ САМОМ языке !). А уж если исходить из возможностей труппы - ну тогда можно ВСЁ позволить и ВСЁ оправдать !
    Живя постоянно во Франции, я НАСТОЛЬКО привыкла к исполнению ИСКЛЮЧИТЕЛЬНО на языке оригинала... Как же может быть иначе ?
    follie ! follie ! Delirio vano e questo !

  • #9
    Новичок Аватар для manon lescaut
    Регистрация
    23.07.2006
    Адрес
    море, пальмы, попугайчики.....
    Возраст
    54
    Сообщений
    98

    По умолчанию Ответ: Следует ли исполнять оперы на языке оригинала?

    Цитата Сообщение от nibelung Посмотреть сообщение
    Главное требование к пению - выразительность. А она возможна только тогда, когда исполнитель сосредотачивается на решении вокальных и драматических задач, не отвлекаясь на вопросы правильного произношения на неродном языке. Т.е. он должен петь на языке, который ему понятен и который он впитал с молоком матери.
    Такая практика существовала раньше повсеместно, и выразительное пение на родном языке убеждает больше, чем неуверенное вокалирование на чужом. Что и подтверждают старые записи.
    Надо не "отвлекаться на вопросы", а владеть правильным произношением на неродном языке !!! Это должно входить в базовые умения певца, наряду с техникой, верхами, низами и прочим !
    Неуверенное вокалирование - знак несовершенного певца ! В наше время нельзя оправдываться тем, что "раньше так было" и прикрываться старыми записями !
    follie ! follie ! Delirio vano e questo !

  • #10
    Старожил
    Регистрация
    22.11.2003
    Сообщений
    3,654
    Записей в дневнике
    3

    По умолчанию Ответ: Следует ли исполнять оперы на языке оригинала?

    Мне режут слух исполнения Бориса Годунова на русском, сделанные даже выдающимися болгарами (Христов, Гяуров) или великими местечковыми евреями (в случае Кипниса), но я совершенно нормально его слушаю на немецком, если поют такие исполнители, как Георг Ханн, Ганс Хоттер или Курт Бёме.

  • Страница 1 из 108 1211 ... ПоследняяПоследняя

    Похожие темы

    1. Ответов: 0
      Последнее сообщение: 26.12.2012, 07:51
    2. В Гааге состоялась премьера оперы на клингонском языке.First Klingon opera lifts off
      от femmina в разделе Опера и вокал / Музыкальный театр
      Ответов: 0
      Последнее сообщение: 14.09.2010, 00:17
    3. Ищу либретто оперы "Волшебная флейта" Моцарта на языке оригинала
      от Strebende Elfin в разделе Опера и вокал / Музыкальный театр
      Ответов: 2
      Последнее сообщение: 17.05.2010, 17:00
    4. Неопознанное произведение на ит. языке (отрывок из оперы или песня).
      от Magdala Weimar в разделе Помогите опознать мелодию
      Ответов: 2
      Последнее сообщение: 08.05.2009, 15:16
    5. Ответов: 10
      Последнее сообщение: 04.10.2008, 09:53

    Социальные закладки

    Социальные закладки

    Ваши права

    • Вы не можете создавать новые темы
    • Вы не можете отвечать в темах
    • Вы не можете прикреплять вложения
    • Вы не можете редактировать свои сообщения
    •  
    Яндекс.Метрика Rambler's Top100