Результаты опроса: На каком языке должна, на Ваш взгляд, исполняться опера?
- Голосовавшие
- 276. Вы ещё не голосовали в этом опросе
-
Обязательно на языке оригинала
194 70.29% -
На родном языке исполнителей
12 4.35% -
На родном языке слушателей
40 14.49% -
Язык не важен
11 3.99% -
У меня нет определенного мнения на этот счет
19 6.88%
-
01.09.2007, 23:57 #21
Ответ: Следует ли исполнять оперы на языке оригинала?
Ответ: Следует ли исполнять оперы на языке оригинала?
От Лоэнгрина например "В краю святом, в далёком, горнем царстве,
Замок стоит, – твердыня Монсальват...
Там храм сияет в украшеньях чудных,
Что ярче звёзд, как солнце дня блестят...." в исполнении Лемешева на хохот НЕ разбирает
А вот от исполнения тем же Лемешевым или Масленниковой произведений на итальянском, лицо расплывается в широкой глупой улыбке аморе мио -))
Если по существу темы - вопрос очень сложный. По сути получается отдельное произведение - по мотивам -)), у меня также сложилось мнение, что немецкий и русский вполне взаимозаменяемы
Последний раз редактировалось adriano; 02.09.2007 в 13:02.
http://www.artrenewal.org/ - Сайт классической живописи
http://wagner.su - Сайт посвященный Рихарду Вагнеру
Ответ: Следует ли исполнять оперы на языке оригинала?
Кстати ! Единственный вариант, за который не проголосовал никто - "Язык не важен". А скажите, закончилась ли та эпоха, когда у певцов вообще невозможно было разобрать ни одного слова из-за плохой дикции ? Вплоть до того, что непонятно, на каком языке поёт ?
follie ! follie ! Delirio vano e questo !
- Регистрация
- 13.01.2007
- Адрес
- Санкт-Петербург
- Возраст
- 39
- Сообщений
- 1,286
- Записей в дневнике
- 5
Ответ: Следует ли исполнять оперы на языке оригинала?
В известных мировых театрах оперы должны исполняться на языке оригинала. Готовьте лучше певцов, господа!
Большинство зрителей заранее знакомы с содержанием, а что бы понять о чём поёт тенор в данный момент - достаточно взглянуть на бегущую строку
если же мы говорим о всех театрах мира вообще, то в провинции необходимо переводить оперы. В противном случае это просто будет отпугивать новых слушателей.
Кстати, в СССР начали переводить всё подряд на русский как раз на волне "культурного просвещения масс" .
Н.
Ответ: Следует ли исполнять оперы на языке оригинала?
Мне кажется, Вы всего-лишь говорите о том, что Лемешев не понимал культуры пения на итальянском, не был обучен соотвественно и т.д.
Тут высказывается мнение о том, что важно понимать, о чем поют. Ну так учите языки, господа. Я думаю, в Вене вопрос о том, исполнять ли итальянскую оперу на немецком "чтобы понятнее было" не возникнет. Помню, кстати, как реагировали венцы во время исполнения Don Giovanni, явно понимая текст.
Ответ: Следует ли исполнять оперы на языке оригинала?
В Вене этот вопрос не только стоял, но и давно решен - есть Штаатсопер, где все идет на языке оригинала и Фольксопер, где исполняются оперы только на немецком. То же в Берлине - Штаатсопер и Дойче Опер - мультиязычные, а Комише Опер только немецкоязычная, аналогично в Мюнхене вторая, немецкоязычная сцена - Театр на Гартнерплац... Если Вы об этом не знаете, то скорее всего именно потому, что уровень этих одноязычных театров на порядок ниже. Если мы того же желаем для Москвы и Петербурга, то должны быть к этому готовы.
Хорошо бы еще вспомнить, что "Дон Джованни" писался не для Вены, а для Праги и не только не на немецком, но и не на чешском...
Ответ: Следует ли исполнять оперы на языке оригинала?
язык Музыки интернационален // это мое мнение /
и тот же Лемешев исполняя Вертера на русском гораздо ярче и музыкальнее передает внутреннее состояние героя, чем ряд певцов "обученных" всяким культурным школам и абсолютно не понимающих о чем они поют //
P.S. я с большим удовольствием слушаю Аиду с Леони Резаник на немецком, Итальянку с Долухановой на русском, Мадам Баттерфляй с Элизабет Линдермайр опять же на немецком .....
- Регистрация
- 18.08.2007
- Адрес
- дома
- Возраст
- 40
- Сообщений
- 17
Ответ: Следует ли исполнять оперы на языке оригинала?
проголосовал за первый вариант. мне электронного табло с переводом вполне хватает, чтобы понять смысл происходящего, даже если я плохо знаком с сюжетом. слова же часто повторяются, поэтому смотреть на табло постоянно не обязательно.
Похожие темы
-
Помогите, пожалуйста,найти клавир оперы Фиделио (Бетховен) - с партией вокалистов на русском языке
от Lenko в разделе Поиск нот для вокалистовОтветов: 0Последнее сообщение: 26.12.2012, 07:51 -
В Гааге состоялась премьера оперы на клингонском языке.First Klingon opera lifts off
от femmina в разделе Опера и вокал / Музыкальный театрОтветов: 0Последнее сообщение: 14.09.2010, 00:17 -
Ищу либретто оперы "Волшебная флейта" Моцарта на языке оригинала
от Strebende Elfin в разделе Опера и вокал / Музыкальный театрОтветов: 2Последнее сообщение: 17.05.2010, 17:00 -
Неопознанное произведение на ит. языке (отрывок из оперы или песня).
от Magdala Weimar в разделе Помогите опознать мелодиюОтветов: 2Последнее сообщение: 08.05.2009, 15:16 -
Ищу текст либретто оперы Шнитке История Доктора Иоганна Фауста на немецком языке!
от Doktor Ludwig Schön в разделе Композиторы / История музыкиОтветов: 10Последнее сообщение: 04.10.2008, 09:53





Ответить с цитированием



Социальные закладки