Страница 6 из 7 ПерваяПервая ... 567 ПоследняяПоследняя
Показано с 51 по 60 из 65

Тема: Ин. языки

              
  1. #51
    Мирный атом Аватар для Califf
    Регистрация
    19.11.2008
    Сообщений
    2,512
    Записей в дневнике
    1

    По умолчанию Re: Ответ: Ин. языки

    Цитата Сообщение от ccruisse Посмотреть сообщение
    А мне английский кажется самым простым языком, ни падежей, ничего такого сложного. Куча времен, да их легко запомнить. То ли дело французский!
    Мне наоборот французский легче показался, когда я начал его изучать год назад.

    Что касается английского, то он плохо мне дается.

  • #52
    Активный участник
    Регистрация
    08.03.2009
    Сообщений
    389
    Записей в дневнике
    1

    По умолчанию Re: Ин. языки

    В испанском тоже некоторые времена только в литературе встречаешь. Но знать их нужно,чтоб понять .

  • #53
    Fiddler оn thе rооf Аватар для murom
    Регистрация
    04.05.2007
    Адрес
    Сидней, Австралия
    Возраст
    71
    Сообщений
    19,497
    Записей в дневнике
    107

    По умолчанию Re: Ин. языки

    Цитата Сообщение от kjsdh629 Посмотреть сообщение
    "Ты, Федя, пропагандистом в состоянии не быть. Сила в словах у тебя есть, только ты их правильно расставить не можешь!" (с) М. Жванецкий.
    Если мне не изменяет память:
    "Ты, Федя, пропагандистом в состоянии не быть. Ты говоришь идейно, захватывающе, но... не понятно о чем." Так читал этот монолог А.Райкин.
    Это оттуда: "Двадцать два бугая на полтора часа - это будет, они все поле заасфальтируют!"

  • #54
    Хенна Гайдзин Аватар для kjsdh629
    Регистрация
    10.09.2006
    Адрес
    за углом и чуть-чуть направо
    Сообщений
    1,524
    Записей в дневнике
    26

    По умолчанию Re: Ин. языки

    Цитата Сообщение от murom Посмотреть сообщение
    Если мне не изменяет память:
    "Ты, Федя, пропагандистом в состоянии не быть. Ты говоришь идейно, захватывающе, но... не понятно о чем." Так читал этот монолог А.Райкин.
    Это оттуда: "Двадцать два бугая на полтора часа - это будет, они все поле заасфальтируют!"
    Это не оттуда, и Райкин так не читал....
    http://www.youtube.com/watch?v=Qx-f_TeJrFo
    Убедитесь сами - на отметке 3:58 примерно.

    А про 22 бугая - это из другого монолога. И речь в этой ветке не об этом.

  • #55
    Fiddler оn thе rооf Аватар для murom
    Регистрация
    04.05.2007
    Адрес
    Сидней, Австралия
    Возраст
    71
    Сообщений
    19,497
    Записей в дневнике
    107

    По умолчанию Re: Ин. языки

    Цитата Сообщение от kjsdh629 Посмотреть сообщение
    Это не оттуда, и Райкин так не читал....
    Убедитесь сами - на отметке 3:58 примерно.
    А про 22 бугая - это из другого монолога. И речь в этой ветке не об этом.
    Ну да, да. Просто у меня на пластинке он немного по другому читал (хоть и давно это было, но я помню. Райкин же не всегда точно повторял текст). А 22 бугая в другом, это точно. Там еще балерина, которая вертится , должна ток давать в недоразвитые районы.
    А "сила слова" - это как раз по теме, не волнуйтесь :-0

  • #56
    Хенна Гайдзин Аватар для kjsdh629
    Регистрация
    10.09.2006
    Адрес
    за углом и чуть-чуть направо
    Сообщений
    1,524
    Записей в дневнике
    26

    По умолчанию Re: Ин. языки

    Цитата Сообщение от murom Посмотреть сообщение
    Если мне не изменяет память:
    "Ты, Федя, пропагандистом в состоянии не быть. Ты говоришь идейно, захватывающе, но... не понятно о чем." Так читал этот монолог А.Райкин. Это оттуда: "Двадцать два бугая на полтора часа - это будет, они все поле заасфальтируют!"
    Цитата Сообщение от murom Посмотреть сообщение
    А "сила слова" - это как раз по теме, не волнуйтесь :-0
    А я и не волнуюсь. Привел цитату из писателя, а Вы хотели меня поправить цитатой из артиста. Непонятно только, зачем.

  • #57

    По умолчанию Re: Ин. языки

    Цитата Сообщение от Califf Посмотреть сообщение
    Мне наоборот французский легче показался, когда я начал его изучать год назад.
    Что касается английского, то он плохо мне дается.
    Цитата Сообщение от Tania_mus Посмотреть сообщение
    В испанском тоже некоторые времена только в литературе встречаешь. Но знать их нужно,чтоб понять .
    Просто я считаю, что все строго индивидуально. Просто после 10-летнего изучения английского, французский мне показался чем-то абсолютно новым и непонятным, но потом привыкла. Хочу еще итальянский и иврит выучить, но все никак руки не доходят.

  • #58
    Мирный атом Аватар для Califf
    Регистрация
    19.11.2008
    Сообщений
    2,512
    Записей в дневнике
    1

    По умолчанию Re: Ин. языки

    Цитата Сообщение от ccruisse Посмотреть сообщение
    Просто я считаю, что все строго индивидуально. Просто после 10-летнего изучения английского, французский мне показался чем-то абсолютно новым и непонятным, но потом привыкла. Хочу еще итальянский и иврит выучить, но все никак руки не доходят.


    Вы будет великолепны!
    С такими знаниями языков вы можете работать где угодно!

    Удачи вам в этом нелегком деле.

  • #59

    По умолчанию Re: Ин. языки

    Французский знаю. Знаю хорошо, говорю свободно. Отдельно ставили парижское произношение Интересно, что судьба постоянно подкидывает мне ситуации, где до зарезу нужен именно французский, а английский (которого я не знаю) был бы абсолютно бесполезен Последнее время страдаю от нехватки общения на языке, но ежели таковое случается, то где-то через полчасика удается "разговориться" и думать уже на французском. Потом на русский обратно переходить трудно.
    Начала учить испанский - после французского легко. Только времени не хватает на регулярные занятия
    В планах немецкий - очень хочется!
    А еще немножко разбираюсь в Квэнья - сказать могу только самые примитивные фразы (если без словаря), но зато разобралась в принципах грамматики, и если мне покажут текст, то опознаю, где какая часть речи и где какой из 10 падежей Ну и сама - и глагол в нужное время поставлю, и падеж сконструирую
    Свободу пианистам!

  • #60
    Носитель малиновых штанов
    Регистрация
    29.03.2005
    Возраст
    40
    Сообщений
    1,350

    По умолчанию Re: Ин. языки

    Цитата Сообщение от Pablito Посмотреть сообщение
    Не так уж важна, надо сказать. Отдельно взятый иероглиф может иметь много значений. Иероглиф mai - означает и покупать и продавать, но произносится разными тонами. Но отдельными словами не говорят, а в предложении порядок слов выручит, даже если вы произносите неправильными тонами. Бу-дзи-дао. Означает - "не знаю" как не произнесете, вас поймут. Хотя "дао" имеет много разных смыслов.
    Конечно, интонировать надо правильно, но даже носители в основном говорят на так называемом "нулевом тоне", то есть бегло, не используя основные четыре тона.
    卖 (продавать; с десяткой наверху) и 买 (покупать; без десятки) - разница есть.
    Насчёт "бегло" - согласен, но насчёт "не используя основные четыре тона" - ох как сомневаюсь. Просто говорят они настолько быстро, что мы, к тонам непривычные, этих самых тонов не слышим. Тоны несколько нивелируются, но не исчезают полностью. Я сравнивал скорость речи моей преподавательницы, когда она говорит, обращаясь к ученикам, и когда она говорит, обращаясь к соотечественникам - "почувствуйте разницу", называется.
    Другое дело, что, как правило, понять можно, даже если тоны отсутствуют или неправильны.
    Курьёз: я читал, что кто-то хитрый написал рассказ про тигра, в котором использован один-единственный слог (фонетический, включая разные тона) в приблизительно 80 вариантах. Понять этот рассказ можно было только визуально...

    ЗЫ: Сам знаю, помимо родного (сиречь, великого и могучего), немецкий как родной, владею достаточно свободно английским (лучше письмо-чтение-слух, чем активная разговорная речь), французским, испанским и итальянским. Могу без особых проблем читать на португальском, если не слишком много жаргона. Понимаю речь и немножко говорю (с кучей ошибок и обыспаненным произношением).
    Латынь (нужна для европейской духовной музыки) - постольку-поскольку - морфология на уровне падежей и имеющихся в романских языках глагольных форм. Служебные слова (предлоги, союзы) и синтаксис, а также правильное употребление времён - книга за семью печатями.
    Учу китайский, но не могу сказать, что владею им хорошо. Письмо и чтение, если заниматься этим не под хронометр, лучше понимания на слух, а разговорная речь где-то посерединке - могу приготовить и произнести речь на заданную тему, если она не слишком сложна, но могу не понять вопросов к ней.
    В планах - японский, чешский, венгерский, возможно польский (могу без грубых ошибок прочитать тексты на этих трёх языках, на польском хуже, чем на двух других), и что-нибудь из скандинавских (у них потрясающая сказочная литература!).
    Последний раз редактировалось Эцилопп; 02.08.2009 в 09:09. Причина: ашипка

  • Страница 6 из 7 ПерваяПервая ... 567 ПоследняяПоследняя

    Похожие темы

    1. Дж. Кук, "Языки музыки"
      от Muzylo в разделе Поиск книг и других печатных материалов о музыке
      Ответов: 1
      Последнее сообщение: 05.03.2010, 17:18
    2. Музыканты и ин. языки
      от мамзелька в разделе Беседка
      Ответов: 27
      Последнее сообщение: 23.07.2008, 21:56
    3. Какие языки вы знаете?
      от JORGEN-1 в разделе Про все на свете
      Ответов: 81
      Последнее сообщение: 14.11.2007, 00:01

    Социальные закладки

    Социальные закладки

    Ваши права

    • Вы не можете создавать новые темы
    • Вы не можете отвечать в темах
    • Вы не можете прикреплять вложения
    • Вы не можете редактировать свои сообщения
    •  
    Яндекс.Метрика Rambler's Top100