Re: Requiem. Vespro della beata Vergine. Где найти переводы?
В Новосибирском Кафедральном одно время по вторникам служили Мессы на латинском...я постоянно ходила...остались песенники..так что. если тема ещё актуальна, могу поделиться...
Re: Requiem. Vespro della beata Vergine. Где найти переводы?
Сообщение от Greg
Вот, нашел, наконец, в Сети Русский эквиритмический перевод текста Реквиема Моцарта! Если, не ошибаюсь, это перевод А. Фета.
Спасибо! Как ни странно, у меня этого перевода не было. Хороший перевод, ничего не скажешь. (Только не стоило рифмовать две последних строки - они не рифмованы в оригинале, и не надо).
...perversi difficile corriguntur et stultorum infinitus est numerus...
Re: Requiem. Vespro della beata Vergine. Где найти переводы?
Сообщение от Olorulus
У меня даже строчка есть
In nova fert animus mutatas dicere formas corpora.
[I,
animus = дух
dicere = учить
formas = винительный падеж 1 склонения жен.рода слова "красота/форма", соответственно = формы.
corpora - производно от слова corpus (тело).
mutatas - от mutare (менять, изменять)
На этом мои познания в латыни заканчиваются! Ну, я надеюсь, общий смысл понятен! И вообще латынь надо знать. Стыдно, товарищи, и мне вместе с вами.
Ваш стоматологический приём — это не просто «ремонт зубов»: от выбора клиники зависит ваше здоровье, безопасность, комфорт и долговечность результата. Неправильный выбор может...
Китайский автопром активно укрепляется в России, и Changan — одна из марок, которая смогла быстро завоевать популярность. Покупателей привлекает сочетание цены, дизайна и богатого оснащения....
Грузинская кухня https://restoran-mimi.ru/ — это яркое и богатое культурное наследие Кавказа, сочетающее в себе богатство природных продуктов, древние традиции и неповторимые рецепты. Она славится...
Автор elenazharkova (Комментариев: 0)
25.11.2025, 16:31
Социальные закладки