-
14.09.2005, 19:36 #11
Re: Что оригинал а что транскрипция
Про сонату Франка: не все так просто. Да, оригинал скрипичный, но вероятно небезынтересно будет узнать, что первоначально задумывалась она автором как виолончельная. И лишь в процессе сочинения он пришел к тому, что на скрипке будет лучше. (А кто скажет, что это не так?).
Кстати, эту сонату и на др. инструментах играют. В частности на флейте - версия Дж. Гелуэя. Как по-русски это имя правильно написать, интересно?
А "Arpeggione" даже мне самому пришлось однажды с флейтой играть. Ну очень странные эффекты получаются...МММ
Похожие темы
-
Транскрипция Володося
от Antuanetta в разделе Поиск нот для фортепианоОтветов: 2Последнее сообщение: 17.10.2012, 13:11 -
Транскрипция...
от Nood1e в разделе Фортепианная музыкаОтветов: 13Последнее сообщение: 17.05.2011, 18:41 -
Помогите опознать оригинал аранжировки
от evandrey в разделе Помогите опознать мелодиюОтветов: 2Последнее сообщение: 07.11.2010, 00:23 -
Ищу оригинал текста "ирландской застольной" Бетховена
от LaHire в разделе Поиск нот для вокалистовОтветов: 2Последнее сообщение: 29.09.2009, 11:18 -
Albinoni - Adagio (транскрипция для гитары)
от Desmor в разделе Поиск нот для народных инструментовОтветов: 0Последнее сообщение: 16.08.2009, 13:49





Ответить с цитированием
Социальные закладки