Думаю,что для любого вида исскуства,интерпритация есть благо.
Более того,в любом виде исск. последняя подразумевается , что обуславливает его динамику и жизненность. И, тут я согласен с VOVА, не стоит смешивать исскуства временные с пространственными.
Еще пример - танец;что вы можете сказать о танце,просмотривая его запись на бумаге? Вряд ли вы получите от этого эстетическое наслаждение. И только на сцене, исполненный мастером, он обретает смысл.Но два тонцора разного анатомического строения,исполняя одни и те же движения,будут исполнять разный танец ( или мы их будем воспринимать по разному. Как хотите ).
Глядя на один и тот же предмет,два разных человека будут воспринимать его по разному,т.е уже в индивидуальном восприятии заложена интерпретативность,кот. обусловлена психическим состоянием индивида.
"...ты лучше голодай,чем что попало есть,
и лучше будь один,чем вместе с кем попало"
О. Хайам
Интересно. В сознании многих людей произошла подмена двух понятий - исполнение и интерпретация. Вероятно, это связано с желанием придать больше веса конкретному исполнению, выделить его в ряду других. Но оправдано ли это?
В чем (сверх-)задача исполнения? Обеспечить понимание слушателем той идеи, которая владела композитором, обеспечить реконструкцию этой идеи в мозгу слушателя. Это очень сложно, так как исполнитель работает с конкретным залом и с конкретной слушательской массой. Слушательская масса отличается своими умонастроениями, проблемами, которые владеют умами и сердцами, уровнем образования и духовного опыта. Зал обычно тоже не подарок. Первоначальная идея описана в схематичном виде - и иполнителю нужно для начала ее понять. Да и сам исполнитель - не идеал, он человек и может в момент исполнения переживать приступ уязвленного самолюбия, например. Задача очень сложная, и гораздо проще ее не реализовывать. Гораздо проще укрыться за неприступными стенами воздушного замка "я так слышу".
Интерпретация - это прежде всего переложение на другую предметную область. Выражение той же идеи средствами другого языка. В музыке - это, например, переложение симфонии на два рояля - вполне популярное направление в конце 19 - начале 20 века. В настоящее время популярна другая форма - изменение инструмента (клавесин-гобой-скрипка-...). В случае аутентичного исполнительства - это называется громким словом "реконструкция". В случае любительского - просто переложения виолончельной сюиты И.С.Баха для 6-ти струнной гитары.
Кстати сказать - в изобразительном искусстве интерпретация была раньше не менее популярна. Во времена до широкого распространения фотографии в полиграфии была очень популярна гравюра. Всякое новое и значительное произведение живописи незамедлительно сопровождалось выпуском соответствующей гравюры. Сейчас в европейских музеях поскромнее вполне можно встретить такие гравюры.
И про иконопись. Подновление образа являлось вынужденным актом. Защитное покрытие (олифа?) за несколько десятилетий темнело и теряло прозрачность. Протирание покрытия маслом (?) позволяло временно восстановить прозрачность и служило основой для подновления (фактически написания заново) образа. Происходило "обычное" искажение информации. Кстати сказать, практическая ценность подновленного образа при этом не страдала.
Переложение не есть интерпретация. Не надо напускать туман там, где его нет. Исполнение и есть интерпретация. С маленькой или с большой буквы. При этом задача максимального следования замыслу композитора, понимаемому неизбежно через призму собственного опыта и мировоззрения, важна, но не всегда и не всякому интерпретатору. Если интерпретатор - начинающий музыкант, ученик, то да. А если он с автором на ты? Во сне с ним разговаривает? Если он уже ощущает себя состоявшимся художником? Если он им уже является? Тогда наступает момент собственно Интерпретации - диалога между композитором и исполнителем. И вклад бывает сопоставим...
Переложение не есть интерпретация. Не надо напускать туман там, где его нет. Исполнение и есть интерпретация. С маленькой или с большой буквы. При этом задача максимального следования замыслу композитора, понимаемому неизбежно через призму собственного опыта и мировоззрения, важна, но не всегда и не всякому интерпретатору. Если интерпретатор - начинающий музыкант, ученик, то да. А если он с автором на ты? Во сне с ним разговаривает? Если он уже ощущает себя состоявшимся художником? Если он им уже является? Тогда наступает момент собственно Интерпретации - диалога между композитором и исполнителем. И вклад бывает сопоставим...
Вы дали действительно точное определение , а вот предыдущему оратору не мешало бы , прежде чем забираться на трибуну хотя бы одним глазом глянуть в словарь Ожегова: ИНТЕРПРЕТИРОВАТЬ:истолковать, раскрыть смысл ,содержание чего нибудь...
Переложение не есть интерпретация. Не надо напускать туман там, где его нет. Исполнение и есть интерпретация.
Туман нагнали давно. В тумане проще обмануть и продать десяток бледных копий под видом самоценных произведений.
Сообщение от Маленький принц
- На твоей планете люди выращивают в одном саду пять тысяч роз... и не находят того, что ищут... - А ведь то, чего они ищут, можно найти в одной-единственной розе,
в глотке воды... - Но глаза слепы. Искать надо сердцем.
Автомобили Chery уверенно заняли своё место на рынке благодаря сочетанию доступной цены, современного дизайна и практичных технических решений. Китайский бренд активно развивается, обновляет...
Букеты цветов остаются одним из самых универсальных и понятных способов выразить внимание, заботу и эмоции. Их дарят по самым разным поводам — от личных праздников до официальных мероприятий....
Утверждение в апреле 2024 года стратегии развития АО «Росагролизинг» до 2030 года под руководством Павла Косова стало переходом от этапа стабилизации и количественного роста к фазе качественных...
Социальные закладки