Результаты опроса: На каком языке должна, на Ваш взгляд, исполняться опера?
- Голосовавшие
- 276. Вы ещё не голосовали в этом опросе
-
Обязательно на языке оригинала
194 70.29% -
На родном языке исполнителей
12 4.35% -
На родном языке слушателей
40 14.49% -
Язык не важен
11 3.99% -
У меня нет определенного мнения на этот счет
19 6.88%
-
05.09.2007, 16:52 #251Постоянный участник
- Регистрация
- 28.07.2005
- Адрес
- Москва
- Возраст
- 66
- Сообщений
- 777
Ответ: Следует ли исполнять оперы на языке оригинала?
По сути вопроса (извините, я не имел времени вникать в полемику на протяжении всего потока, если чего не углядел - покажете, а то со временем просто каюк).
Не вижу ничего плохого в том, когда иностранную оперу поют на родном языке, как и в том, что её же поют на чужом. Вопрос в первую голову в том, как поют. По мне - хорошие примеры "Ксеркс" и "Ариодант" Генделя (изначально, итальянские), спетые Англ. нац. оперой (и записанные на ДВД) на английском языке.
Но... плохо, когда переводы топорные и неуклюжие. Плохо, если при пении и постановке не учитывают нац.-жанровые традиции оригинала (в том числе и в манере интонирования). От этого не застрахованы и в том случае, когда на языке оригинала поют, а звучит... как плохо спетая и поставленная родная опера
. Плохо, когда, ставя на родном языке, даже не поинтересуются, а как сами-то "автохтоны" исполняют?
Ну и... когда стремятся петь в оригинальной версии (и получается) - это все же стильно. И опять же - языки учить провоцирует, над собой расти
- Регистрация
- 29.03.2005
- Возраст
- 40
- Сообщений
- 1,350
Ответ: Следует ли исполнять оперы на языке оригинала?
это не совсем верно. Когда я только начинал работать в Германии, то обратил внимание, что в работе над произношением в гораздо большей степени помогает работа не с немцами, а с иностранцами в совершенстве владеющими немецким языком. Урожденные носители языка очень часто не понимают и не могут объяснить суть каких-то явлений, которые для них самих являются само собой разумеющимися. Кроме того, недостаточно быть носителем языка, необходимо знать также нормы вокального, певческого произношения - это не одно и то же... У меня была битва с суфлершей, коренной немкой, которая пыталась заставить меня вместо написанной половинной ноты петь восьмую, когда требовалась "короткая" гласная... певцы же сразу показали как надо...
Ответ: Следует ли исполнять оперы на языке оригинала?
Уважаемый Фальстаф!
Спасибо за внимание,к моим мыслям.Я хочу пояснить,что в вопросе
изучения языка,как языка,ныжны педагоги-носители языка.
А в вопросе исполнения,я с вами обсолютно согласна,должны работать педагоги по вокалу,и ,если есть,очень знающие концертмейстеры.Вы правы.![]()
Ответ: Следует ли исполнять оперы на языке оригинала?
QUOTE=Эцилопп;389163]Тангейер запел на французском публично 13-ого марта 1861-ого года и в ещё двух представлениях оперы.[/QUOTE]
тем более, очевидно дата была выбрана неудачно
Вагнер всегда подчеркивал важность текстов и то, что он, текст, рождается у него вместе с музыкой. Очевидно переводы опер Вагнера можно рассматривать как крайний случай в данном контексте, с большинством остальных опер вопрос "переводить- не переводить" тем более ясен - переводить!
Долго искать - но можно надергать цитат из Вагнера с отношением его к французскому переводу и к мучению с французским Тангейзером.
http://www.artrenewal.org/ - Сайт классической живописи
http://wagner.su - Сайт посвященный Рихарду Вагнеру
Ответ: Следует ли исполнять оперы на языке оригинала?
Вот ещё Lohengrin на русском,
Собинов, Нежданова – Das susse Lied verhallt
Козловский, Шумская – In fernem Land, …
Ответ: Следует ли исполнять оперы на языке оригинала?
Еще один аспект темы, по-моему, не затронутый. Наши певцы все чаще выезжают за рубеж для участия в оперных постановках. Естественно, там они должны петь на языке оригинала. Если здесь они "обстреляются", там им будет значительно легче... Для нашего слушателя действие можно сопровождать бегущей строкой, как в титрованных фильмах, которые, на мой взгляд, лучше дублированных, ибо сохраняется изначальная интонация персонажей.
Похожие темы
-
Помогите, пожалуйста,найти клавир оперы Фиделио (Бетховен) - с партией вокалистов на русском языке
от Lenko в разделе Поиск нот для вокалистовОтветов: 0Последнее сообщение: 26.12.2012, 07:51 -
В Гааге состоялась премьера оперы на клингонском языке.First Klingon opera lifts off
от femmina в разделе Опера и вокал / Музыкальный театрОтветов: 0Последнее сообщение: 14.09.2010, 00:17 -
Ищу либретто оперы "Волшебная флейта" Моцарта на языке оригинала
от Strebende Elfin в разделе Опера и вокал / Музыкальный театрОтветов: 2Последнее сообщение: 17.05.2010, 17:00 -
Неопознанное произведение на ит. языке (отрывок из оперы или песня).
от Magdala Weimar в разделе Помогите опознать мелодиюОтветов: 2Последнее сообщение: 08.05.2009, 15:16 -
Ищу текст либретто оперы Шнитке История Доктора Иоганна Фауста на немецком языке!
от Doktor Ludwig Schön в разделе Композиторы / История музыкиОтветов: 10Последнее сообщение: 04.10.2008, 09:53



Ответить с цитированием



Социальные закладки