Тема: Байрейт или Байройт?
Re: Байройт без русского Голландца...
Нет, не прав. Существуют два допустимых варианта, как в "кУхонный" и "кухОнный"... Это ДВЕ ДОПУСТИМЫЕ НОРМЫ, и любой уважающий себя лингвист на эту тему даже спорить не будет. Спорят на эту тему только пуристы, да и то из принципиальной твердолобости, надёрганности, информированности, но недалёкости, ибо всё это не заменяет профессионального АКАДЕМИЧЕСКОГО подхода к такой гибкой в плане кодифицирования материи, которой является любая языковая система.
Апеллирование к традиции в принципе допустимо, но с научной точки зрения катастрофически убого! А давайте от антибиотиков откажемся? Традиционно воспаление лёгких лечили усиленным питанием и поездкой на курорт... Многие поправлялись, между прочимМы не произносим "Ландан", "Пари" и т.д. и т.п., а "Лондон", "Париж". Есть традиции транскрибирования, которых надо придерживаться, и не отдельным человекам это решать -- как "правильно".![]()
Мне как историку языка (сравнительно-историческое языкознание) аккуратничать в таких вопросах как-то не совсем удобно, поэтому на чужую глупость в сфере моей непосредственной профессиональной компетенции я всегда реагирую весьма болезненноАккуратнее, AlexAt. Регардс (вообще-то) профессионально занимается переводом. Это момент (еще и еще раз) профессиональный.![]()
Re: Байройт без русского Голландца...
А когда вы учились в муз. училище, в консерватории - вас как учили произносить: Байрейт или Байройт? Байрейт, конечно, вот и впечаталось это произношение, стало родным и привычным. Так было написано в наших учебниках, конспектах, именно в таком виде мы узнали это слово впервые.
Я готова даже признать, что Байройт более точно соответствует немецкому произношению, но в данном случае включается уже не просто традиция, а даже что-то вроде профессионального жаргона.
Как, кстати, и пресловутая полифОния из той же оперы - пусть мне сто раз скажут, что в словаре указано ударение на И - я всё равно никогда в жизни не произнесу полифонИя.
Приложэниэ: бэз приложэний.
Re: Байройт без русского Голландца...
А музыканты Байрейт ))
Приложэниэ: бэз приложэний.
Re: Байройт без русского Голландца...
Re: Байройт без русского Голландца...
Сейчас на слуху у всех посёлок КатЫнь под Смоленском, хотя испокон веков это место на Смоленщине называют КАтынь. (видимо ударение изменили тележурналисты по аналогии с белорусской ХатЫнью) Ухо смолянам неправильное ударение режет, но ничего, привыкаем. И таких примеров сотни. Так что копья ломать не стоит.
А по теме: иногда за "грехи молодости" приходится расплачиваться всю жизнь. Хотя, ИМХО, в клипе, где явно видна пресловутая татуировка, Никитину никак не 17-18 лет, а заметно поболее. Да и "сдался" он в данной ситуации как-то слишком поспешно. Хотя какое это всё имеет отношение к опере? Почему-то европейское сообщество мало волнуют ежегодные марши бывших эсэсовцев в Латвии и Эстонии (причём в форме и с фашистскими наградами на груди), а вот татуировка (скрытая под одеждой) российского певца вызвала такую волну.
Пы.Сы. ИМХО, ИМХО, ИМХО
Свобода – это право говорить людям то, чего они не хотят слышать. (С)
Похожие темы
-
«Лоэнгрин» Ханса Нойенфельса (Байройт, 03.08.2010)
от AlexAt в разделе Опера и вокал / Музыкальный театрОтветов: 17Последнее сообщение: 18.08.2012, 14:25 -
Байройт без русского Голландца...
от AlexAt в разделе Опера и вокал / Музыкальный театрОтветов: 28Последнее сообщение: 23.07.2012, 16:25 -
"Кольцо" Патриса Шеро (DVD, Байройт, 1981, DG)
от AlexAt в разделе Опера и вокал / Музыкальный театрОтветов: 19Последнее сообщение: 01.12.2009, 15:29 -
!!! БАЙРЕЙТ по Интернету
от regards в разделе События: анонсы и обсужденияОтветов: 6Последнее сообщение: 28.07.2008, 21:10 -
Байройт
от mihail в разделе Опера и вокал / Музыкальный театрОтветов: 0Последнее сообщение: 30.04.2008, 18:39







Социальные закладки