Результаты опроса: На каком языке должна, на Ваш взгляд, исполняться опера?
- Голосовавшие
- 276. Вы ещё не голосовали в этом опросе
-
Обязательно на языке оригинала
194 70.29% -
На родном языке исполнителей
12 4.35% -
На родном языке слушателей
40 14.49% -
Язык не важен
11 3.99% -
У меня нет определенного мнения на этот счет
19 6.88%
-
03.11.2007, 20:59 #421
- Регистрация
- 29.03.2005
- Возраст
- 40
- Сообщений
- 1,350
- Регистрация
- 29.03.2005
- Возраст
- 40
- Сообщений
- 1,350
Ответ: Следует ли исполнять оперы на языке оригинала?
Да, у них только иероглифы сходные. Но вообще-то это все к лингвистам. Не думаю, что перед нами в ближайшее время остро встанет проблема опер на японском... хотя как знать.
Финский язык, действительно, хорош собой, у них не просто 16 падежей, но 6 из них еще и глагольные! Очень кстати.
- Регистрация
- 29.03.2005
- Возраст
- 40
- Сообщений
- 1,350
Ответ: Следует ли исполнять оперы на языке оригинала?
Есть уже оперы на японском (не слышал), есть и на финском. У меня лежит где-то "Куллерво" Саллинена.
Японцы свою письменность заимствовали у китайцев и на её основе создали два слоговых письма. В результате сегодня в японоязычных текстах соседствуют кандзи (собственно китайские иероглифы, у большинства которых есть "китайское" и "японское" прочтение - "он" и "кун"), катакана и хирагана (слоговые письма).
Кандзи - это искажённое "ханьцзы", т. е, "китайские иероглифы".
ЗЫ. Китайский я изучаю (пока что на начальном уровне), о японском имею лишь некоторое представление.
- Регистрация
- 29.03.2005
- Возраст
- 40
- Сообщений
- 1,350
Ответ: Следует ли исполнять оперы на языке оригинала?
В китайском нет грамматики в европейском понимании - нет спряжений, нет склонений, нет сложносочинённых предложений. Но скажите мне, знаете ли Вы другой язык, в котором одно и то же слово может использоваться в зависимости от контекста как предлог или как глагол, и в ккотором одна-единственная служебная морфема может превратить целое предложение в существительное? А фонетикой китайского Вы владеете на должном уровне, чтобы говорить о том, что она простая? Не с той интонацией произнесёшь слово - и оно приобретает совершенно другое значение. А письменность - просто отдельная статья: 50000 иероглифов - это не хухры-мухры. Хватит ли у Вас памяти, чтобы их все запомнить со значением и правильным произношением?
Так что простота китайского и японского - кажущаяся.
- Регистрация
- 29.03.2005
- Возраст
- 40
- Сообщений
- 1,350
Ответ: Следует ли исполнять оперы на языке оригинала?
Ну, положим, поставленный впервые в Нью-Йорке "Первый император" Таня Дуня содержит значительное количество кусков китайского текста в вокальных партиях.
Похожие темы
-
Помогите, пожалуйста,найти клавир оперы Фиделио (Бетховен) - с партией вокалистов на русском языке
от Lenko в разделе Поиск нот для вокалистовОтветов: 0Последнее сообщение: 26.12.2012, 07:51 -
В Гааге состоялась премьера оперы на клингонском языке.First Klingon opera lifts off
от femmina в разделе Опера и вокал / Музыкальный театрОтветов: 0Последнее сообщение: 14.09.2010, 00:17 -
Ищу либретто оперы "Волшебная флейта" Моцарта на языке оригинала
от Strebende Elfin в разделе Опера и вокал / Музыкальный театрОтветов: 2Последнее сообщение: 17.05.2010, 17:00 -
Неопознанное произведение на ит. языке (отрывок из оперы или песня).
от Magdala Weimar в разделе Помогите опознать мелодиюОтветов: 2Последнее сообщение: 08.05.2009, 15:16 -
Ищу текст либретто оперы Шнитке История Доктора Иоганна Фауста на немецком языке!
от Doktor Ludwig Schön в разделе Композиторы / История музыкиОтветов: 10Последнее сообщение: 04.10.2008, 09:53




Ответить с цитированием
Социальные закладки