Результаты опроса: На каком языке должна, на Ваш взгляд, исполняться опера?

Голосовавшие
276. Вы ещё не голосовали в этом опросе
  • Обязательно на языке оригинала

    194 70.29%
  • На родном языке исполнителей

    12 4.35%
  • На родном языке слушателей

    40 14.49%
  • Язык не важен

    11 3.99%
  • У меня нет определенного мнения на этот счет

    19 6.88%
Страница 67 из 108 ПерваяПервая ... 5766676877 ... ПоследняяПоследняя
Показано с 661 по 670 из 1075

Тема: Следует ли исполнять оперы на языке оригинала?

              
  1. #661
    Старожил
    Регистрация
    22.11.2003
    Сообщений
    3,654
    Записей в дневнике
    3

    По умолчанию Re: Следует ли исполнять оперы на языке оригинала?

    Цитата Сообщение от Greg Посмотреть сообщение
    А что есть в данном случае аутентизм? В вопросе о языке исполнения, например, песен Шуберта, возможны два ответа.
    1. Аутентично петь по-немецки, поскольку сам автор исполнял на немецком языке.
    2. Аутентично петь на языке, понятном аудитории, поскольку сам автор исполнял на языке, понятном аудитории (то есть в Вене - на немецком). Но тогда аутентично петь Шуберта во Франции - на французском, а в России на русском.
    А можно плюнуть на эти два правила и исполнять на языке, понятном самому себе...

  • #662

    По умолчанию Re: Следует ли исполнять оперы на языке оригинала?

    По-моему, трудно продолжать дискуссию, когда высказано так много аргументов с обеих сторон, а на практике давно победили сторонники исполнения на языке оригинала. Я принадлежу к меньшинству и в утешение повторяю стихи: Большинство не всегда право...
    Послушала в исполнении Ивана Петрова Ночную серенаду Шуберта и арию Филиппа на русском - как же здорого! Песнь моя лети с мольбою...Какой прекрасный перевод!
    Да, жаль, что мне приходится довольствоваться операми, записанными в 50-х годах на русском...

  • #663
    Постоянный участник Аватар для Greg
    Регистрация
    29.02.2004
    Сообщений
    617
    Записей в дневнике
    5

    По умолчанию Re: Следует ли исполнять оперы на языке оригинала?

    Цитата Сообщение от Helena-2007 Посмотреть сообщение
    Послушала в исполнении Ивана Петрова Ночную серенаду Шуберта и арию Филиппа на русском - как же здорого! Песнь моя лети с мольбою...Какой прекрасный перевод!
    Да, жаль, что мне приходится довольствоваться операми, записанными в 50-х годах на русском...
    Вот на этом сайте:
    http://hi-copy.livejournal.com/22612.html
    раздают немалую коллекцию опер на русском языке.
    Противление злу - искусством
    http://proza.ru/2004/09/11-12

  • #664

    По умолчанию Re: Следует ли исполнять оперы на языке оригинала?

    Цитата Сообщение от Greg Посмотреть сообщение
    Вот на этом сайте:
    http://hi-copy.livejournal.com/22612.html
    раздают немалую коллекцию опер на русском языке.
    Большое спасибо за ссылку, Greg, коллекция - просто супер! Некоторые из этих записей у меня были, но на старых виниловых пластинках, заезженных "до дыр" - и до чего же приятно найти с детства любимые записи в хорошем качестве

    А особенно меня обрадовал "Лоэнгрин" с Козловским: в какой-то из "вагнеровских" тем здесь его рекомендовали, как лучшую интерпретацию, и я с тех пор безуспешно искала. Ура, наконец-то!

  • #665

    По умолчанию Re: Следует ли исполнять оперы на языке оригинала?

    Да, какой прекрасный сайт, какие возможности! Но у меня почему-то не появляются цифры для входа на сайт и пока я только смотрю и страдаю.

  • #666

    По умолчанию Re: Следует ли исполнять оперы на языке оригинала?

    Цитата Сообщение от Helena-2007 Посмотреть сообщение
    Да, какой прекрасный сайт, какие возможности! Но у меня почему-то не появляются цифры для входа на сайт и пока я только смотрю и страдаю.
    Может, браузер неудачный? Я качала с работы с помощью IE, и Oper'ой из дома - в обоих случаях все нормально Попробуйте если не качать, то хоть зайти с какого-нибудь другого компьютера и/или браузера, чтобы выяснить, в чем проблема.

  • #667

    По умолчанию Re: Следует ли исполнять оперы на языке оригинала?

    Безусловно, надо исполнять в оригинале! По крайней мере, российским театрам...
    И вот почему: дикция. У наших академических певцов она отвратна. Когда они поют по-русски, все равно ни фига не понять.
    Помню, как слушал в Мариинке (полагаю, не худший наш театр...) "Катерину Измайлову". О чем идет речь, можно было понять только по бегущей над сценой строке английских субтитров!

  • #668

    По умолчанию Re: Следует ли исполнять оперы на языке оригинала?

    Цитата Сообщение от А. Кофанов Посмотреть сообщение
    Безусловно, надо исполнять в оригинале! По крайней мере, российским театрам...
    И вот почему: дикция. У наших академических певцов она отвратна. Когда они поют по-русски, все равно ни фига не понять.
    Помню, как слушал в Мариинке (полагаю, не худший наш театр...) "Катерину Измайлову". О чем идет речь, можно было понять только по бегущей над сценой строке английских субтитров!
    Нормальная логика: по-русски поют плохо, поэтому пусть поют по-итальянски - все равно никто не поймет, да?

    Очень Вам рекомендую послушать записи, на которые на предыдущей странице дал ссылку Greg: по крайней мере, на тех пластинках, что я из этого списка слышала раньше, дикция везде была прекрасная. В те времена, как я понимаю, российских певцов этому учили. А теперь, видимо, учат петь на языке оригинала . Где тут причина - и где следствие?

  • #669
    Старожил Аватар для AlexAt
    Регистрация
    04.11.2007
    Адрес
    A, A
    Сообщений
    6,288
    Записей в дневнике
    1

    По умолчанию Re: Следует ли исполнять оперы на языке оригинала?

    Цитата Сообщение от Monstera Посмотреть сообщение
    Где тут причина - и где следствие?
    ну переучиваться-то всё равно никто не будет так какая разница, где что пусть уж поют без дикции и, ей богу, НА ЛЮБОМ ЯЗЫКЕ... лишь бы пели, а не орали, не выли, не мычали, не гундосили...

    P.S. Сегодня Щербаченко в "Онегине" была просто ужас... ни дикции, ни "нот"... какая разница в таком случае, что поют на моем родном языке, если я от того пения вешаться желаю, не выходя из зала...

  • #670

    По умолчанию Re: Следует ли исполнять оперы на языке оригинала?

    Цитата Сообщение от Monstera Посмотреть сообщение
    Нормальная логика: по-русски поют плохо, поэтому пусть поют по-итальянски - все равно никто не поймет, да?
    Ну да!
    Цитата Сообщение от Monstera Посмотреть сообщение
    Очень Вам рекомендую послушать записи, на которые на предыдущей странице дал ссылку Greg: по крайней мере, на тех пластинках, что я из этого списка слышала раньше, дикция везде была прекрасная.
    Да я и сам немало записей опер слышал, в которых каждое слово было понятно! Но все эти записи - старые...
    Наверно, действительно - нынешняя российская оперная школа на дикцию не обращает внимания. И "проблема языка" снимается сама собой... Отличное решение

  • Страница 67 из 108 ПерваяПервая ... 5766676877 ... ПоследняяПоследняя

    Похожие темы

    1. Ответов: 0
      Последнее сообщение: 26.12.2012, 07:51
    2. В Гааге состоялась премьера оперы на клингонском языке.First Klingon opera lifts off
      от femmina в разделе Опера и вокал / Музыкальный театр
      Ответов: 0
      Последнее сообщение: 14.09.2010, 00:17
    3. Ищу либретто оперы "Волшебная флейта" Моцарта на языке оригинала
      от Strebende Elfin в разделе Опера и вокал / Музыкальный театр
      Ответов: 2
      Последнее сообщение: 17.05.2010, 17:00
    4. Неопознанное произведение на ит. языке (отрывок из оперы или песня).
      от Magdala Weimar в разделе Помогите опознать мелодию
      Ответов: 2
      Последнее сообщение: 08.05.2009, 15:16
    5. Ответов: 10
      Последнее сообщение: 04.10.2008, 09:53

    Социальные закладки

    Социальные закладки

    Ваши права

    • Вы не можете создавать новые темы
    • Вы не можете отвечать в темах
    • Вы не можете прикреплять вложения
    • Вы не можете редактировать свои сообщения
    •  
    Яндекс.Метрика Rambler's Top100