Страница 8 из 13 ПерваяПервая ... 789 ... ПоследняяПоследняя
Показано с 71 по 80 из 123

Тема: Сколько выпускников консерваторий не связывают свою дальнейшую жизнь с музыкой

              
  1. #71
    Постоянный участник Аватар для Night/mare
    Регистрация
    17.08.2005
    Адрес
    UK
    Сообщений
    521
    Записей в дневнике
    29

    По умолчанию Re: Сколько выпускников консерваторий не связывают свою дальнейшую жизнь с музыкой

    Цитата Сообщение от Filin Посмотреть сообщение
    А зачем, извините, документ, чтобы работать переводчиком? Берут в бюро переводов за знание языка, а не за документ. К тому же выгодней переводить частным образом, а не через бюро - если дадут на перевод важные официальные документы (договора там или судебные бумаги), можно заработать очень прилично.
    многие гос. организации требуют перевод, сделанный дипломированным переводчиком (филологом) с приложением его диплома.

    согласна с never_give_up - у музыкантов есть привычка много и методично работать (в большинстве своем), а это залог успеха почти в любой отрасли. знаю несколько маркетологов (уровня Divisional Director транснациональных компаний) - выпускников муз.ВУЗов.
    Танеев не кастрюли паял! (с)

  • #72
    Умница и красавица Аватар для Елена Ник
    Регистрация
    17.01.2009
    Адрес
    Москва
    Возраст
    61
    Сообщений
    1,493
    Записей в дневнике
    6

    По умолчанию Re: Сколько выпускников консерваторий не связывают свою дальнейшую жизнь с музыкой

    Цитата Сообщение от Filin Посмотреть сообщение
    А зачем, извините, документ, чтобы работать переводчиком? Берут в бюро переводов за знание языка, а не за документ. К тому же выгодней переводить частным образом, а не через бюро - если дадут на перевод важные официальные документы (договора там или судебные бумаги), можно заработать очень прилично.
    Документ говорит о том, что студент отработал определенный объем часов в рамках первого высшего образования.
    Прочитайте, как изначально ставился вопрос - дополнительные позиции в образовательном процессе в музыкальном вузе.
    Take It Easy.

  • #73
    Владычица морская Аватар для Ольга
    Регистрация
    25.06.2005
    Адрес
    Санкт-Петербург
    Сообщений
    15,890

    По умолчанию Re: Сколько выпускников консерваторий не связывают свою дальнейшую жизнь с музыкой

    Цитата Сообщение от Filin Посмотреть сообщение
    А зачем, извините, документ, чтобы работать переводчиком? Берут в бюро переводов за знание языка, а не за документ. К тому же выгодней переводить частным образом, а не через бюро - если дадут на перевод важные официальные документы (договора там или судебные бумаги), можно заработать очень прилично.
    Да кто ж даст хороший заказ недипломированному переводчику? Когда дипломированные в очереди стоят. И в ассоциацию переводчиков не примут без диплома.

  • #74
    Постоянный участник Аватар для Filin
    Регистрация
    05.02.2006
    Адрес
    Ramat Gan, Israel
    Сообщений
    3,949

    По умолчанию Re: Сколько выпускников консерваторий не связывают свою дальнейшую жизнь с музыкой

    Цитата Сообщение от Night/mare Посмотреть сообщение
    многие гос. организации требуют перевод, сделанный дипломированным переводчиком (филологом) с приложением его диплома.
    Сочувствую россиянам, что у них так всё забюрократизировано.
    Цитата Сообщение от Ольга
    Да кто ж даст хороший заказ недипломированному переводчику? Когда дипломированные в очереди стоят. И в ассоциацию переводчиков не примут без диплома.
    Мне давали, из суда, а это считается самый высший класс. И в бюро переводов я работал. Хотя никакого диплома, кроме консерваторского, не имею. И это не я один такой - такие подработки, так же, как и вождение экскурсий на иностранных языках, среди творческих людей очень распространённый приработок.
    Последний раз редактировалось Filin; 30.07.2009 в 13:37.
    Жизнь - трагедия для того, кто чувствует, и комедия для того, кто мыслит (Ж. Лабрюйер)
    http://21israel-music.net - музыкальный журнал "Израиль XXI"

  • #75
    Активный участник
    Регистрация
    09.07.2009
    Адрес
    Berlin
    Возраст
    85
    Сообщений
    468

    По умолчанию Re: Сколько выпускников консерваторий не связывают свою дальнейшую жизнь с музыкой

    А интересно, Test DAF может рассматриваться в России как документ о знании языка? То, что для Европы он действителен, я знаю, но в России же всё шиворот-на-выворот... Test DAF - это языковой сертификат на право учёбы в немецкоязычном вузе.

    С вождением экскурсий сложнее: в России на это требуется лицензия, на которую сдают экзамен. Причём действует лицензия в конкретном городе или районе. На экзамене надо не просто продемонстрировать свои способности, но и показать программу, т.е. рассказ об конкретных архитектурных памятниках и т.д.

  • #76

    По умолчанию Re: Сколько выпускников консерваторий не связывают свою дальнейшую жизнь с музыкой

    Верно, с лицензиями и пр, только в глубинке кто на лицензии то смотрит, поди чиновники сами этой лицензии наверное в лицо не видели

  • #77
    Активный участник
    Регистрация
    09.07.2009
    Адрес
    Berlin
    Возраст
    85
    Сообщений
    468

    По умолчанию Re: Сколько выпускников консерваторий не связывают свою дальнейшую жизнь с музыкой

    Цитата Сообщение от vol_kir1 Посмотреть сообщение
    Верно, с лицензиями и пр, только в глубинке кто на лицензии то смотрит, поди чиновники сами этой лицензии наверное в лицо не видели
    В глубинке смотрят не чиновники. В глубинке бдят конкуренты.

    Я как-то был со своей знакомой в Ростове, показывал ей всё там - тут же откуда ни возьмись появились вопрошающие! Ладно я был с одним человеком, а привёл бы я группу - так бы просто не отделался. Местные за свой кусок хлеба голову отгрызут!

  • #78
    Постоянный участник Аватар для Night/mare
    Регистрация
    17.08.2005
    Адрес
    UK
    Сообщений
    521
    Записей в дневнике
    29

    По умолчанию Re: Сколько выпускников консерваторий не связывают свою дальнейшую жизнь с музыкой

    Цитата Сообщение от Filin Посмотреть сообщение
    Сочувствую россиянам, что у них так всё забюрократизировано.

    Мне давали, из суда, а это считается самый высший класс. И в бюро переводов я работал. Хотя никакого диплома, кроме консерваторского, не имею. ...
    как бы Вам сказать..
    я считаю, что недостаточно бюрократизировано )) я бы в случае технического перевода еще и профильный диплом требовала. а то знали бы Вы, кто переводит проекты ГОСТов, тех.регламентов, методик для анализов. это мрак и ужас! а потом по ним "обеспечивают безопасность" производств и продукции (пардон, за оффтоп. просто не все так однозначно).

    кстати, а почему никто не предлагает в качестве конверсионной программы учиться работе настройщика? нужное дело и недалеко от профессии.
    хотя так уж массово готовить с консерваторской "скамьи" к работе не по специальности.. как-то демотивирующе. как если бы в хирургической ординатуре сказали: все равно не все из вас станут практикующими врачами, поэтому сегодня учимся шить.. брюки.
    Танеев не кастрюли паял! (с)

  • #79
    Активный участник
    Регистрация
    09.07.2009
    Адрес
    Berlin
    Возраст
    85
    Сообщений
    468

    По умолчанию Re: Сколько выпускников консерваторий не связывают свою дальнейшую жизнь с музыкой

    Требовать, конечно, можно. Но кому, собственно, требуется технический перевод? Те инженеры, что работают по теме и связаны с необходимостью знать состояние дел за границей, языки знают - иначе не стали бы специалистами по теме.

    Технический перевод требуется начальству, как правило технически безграмотному, пришедшему из парткомов, комсомола и профкомов. А им он нужен, "чтоб был" - читать они это всё равно не станут, да и не поймут.

    Так что для технического перевода вполне достаточно базисных знаний техники. Кому действительно нужно источник понять - выучит язык.

    Кстати, грамотные настройщики как правило говорят хотя бы на одном иностранном языке. Если настройщик не говорит - значит, неграмотный. Знание языков - неотъемлемое свойство интеллигентного человека.

  • #80
    Старожил Аватар для kalina
    Регистрация
    22.06.2007
    Адрес
    в туманах
    Сообщений
    10,324
    Записей в дневнике
    7

    По умолчанию Re: Сколько выпускников консерваторий не связывают свою дальнейшую жизнь с музыкой

    Цитата Сообщение от Night/mare Посмотреть сообщение

    кстати, а почему никто не предлагает в качестве конверсионной программы учиться работе настройщика? нужное дело и недалеко от профессии...
    Не на всех факультетах, конечно. А специальность востребованная.

  • Страница 8 из 13 ПерваяПервая ... 789 ... ПоследняяПоследняя

    Похожие темы

    1. Я сломала свою жизнь вокалом...
      от olga_olga в разделе Опера и вокал / Музыкальный театр
      Ответов: 60
      Последнее сообщение: 07.02.2011, 14:27
    2. Интервью Денис Мацуев не советует родителям профессионально связывать жизнь детей с музыкой
      от Читатель в разделе Публикации о музыке и музыкантах
      Ответов: 0
      Последнее сообщение: 08.12.2008, 18:06
    3. Национальный хор российских консерваторий.
      от Собака с милицией в разделе Хоровая музыка
      Ответов: 1
      Последнее сообщение: 14.10.2008, 15:24
    4. VII Фестиваль “Международная неделя консерваторий»
      от ProstoSu в разделе События: анонсы и обсуждения
      Ответов: 59
      Последнее сообщение: 24.10.2007, 22:47
    5. Сайты Консерваторий.
      от Rouslan Khazov в разделе Беседка
      Ответов: 2
      Последнее сообщение: 09.05.2007, 10:45

    Социальные закладки

    Социальные закладки

    Ваши права

    • Вы не можете создавать новые темы
    • Вы не можете отвечать в темах
    • Вы не можете прикреплять вложения
    • Вы не можете редактировать свои сообщения
    •  
    Яндекс.Метрика Rambler's Top100