-
26.08.2005, 00:11 #81
Re: Вокализ © СВР - обработки
Э... Это Вы намекаете?
Сообщение от Vic

 подпись
- Регистрация
- 25.09.2004
- Адрес
- Ежиная поляна
- Возраст
- 51
- Сообщений
- 9,280
- Записей в дневнике
- 20
Re: Вокализ © СВР - обработки
(невинно) На что?Сообщение от Ark@di
![]()
***
***
Ой, цветёт калина в поле у ручья! Что-то молодое полюбила я...
***
Es gibt nur drei Sorten von Pianisten...
Re: Вокализ © СВР - обработки
И всё-таки Уайлдовский "Вокализ" хорош. И не только "Вокализ". Можно точно также говорить про навороты и потерю смысла и про авторскую транскрипцию "Сирени". А в транскрипции "колыбельной" Чайковского не многовато наворотов, особенно если сравнить с транскрипцией Пабста? А в Листовских транскрипциях песен Шуберта и Шопена? А уместны ли навороты Годовского, Таузига и Бузони в Бахе? Уайлд, делая свои транскрипции, в качестве образцов брал как раз Рахманиновские транскрипции и использовал Рахманиновские же принципы и ему удалось довольно удачно имитировать авторский стиль. И кстати мы никогда не узнаем какую транскрипцию сделал бы сам автор. А я уверен в том, что Рахманинов играл "Вокализ" на рояле - на концертах сомневаюсь, а дома точно!Сообщение от Ark@di
Улыбайтесь, это всех раздражает.
- Регистрация
- 19.08.2005
- Адрес
- Самария
- Сообщений
- 49
Re: Вокализ © СВР - обработки
[QUOTE=auto_ptr Можно точно также говорить про навороты и потерю смысла и про авторскую транскрипцию "Сирени". А в транскрипции "колыбельной" Чайковского не многовато наворотов, особенно если сравнить с транскрипцией Пабста? А в Листовских транскрипциях песен Шуберта и Шопена? А уместны ли навороты Годовского, Таузига и Бузони в Бахе?[/QUOTE] Многовато. Уместно. Дата. Подпись. Печать.![]()
![]()
Re: Вокализ © СВР - обработки
Это-то я понял. Но я не так уверен, что имитация стиля сделана удачно. Мне, например, многое показалось надуманным. Может потому, что в записи не слышал.Сообщение от auto_ptr
![]()
Зато я слышал Мелодию Рахманинова-Володося — вот там действительно авторский стиль!
Повторю:Сообщение от auto_ptr
Есть запись в исполнении Кисина на которой написано «обработка для фортепиано Рахманинова». Ищите её на clms.da.ru.
подпись
Re: Вокализ © СВР - обработки
Ну не так уж и многое. Терции в правой руке действительно спорны. Но в целом получилось всё-таки хорошо и очень талантливо. А главное есть ответ на любимый Рахманиновский вопрос: "Ну а где же здесь ваше?".Сообщение от Ark@di
Я играю Мелодию и очень люблю её, но не сказал бы, что имитация стиля лучше, чем у Уайлда. Да, "Вокализ"Сообщение от Ark@di
не самая моя любимая транскрипция Уайлда, но она хороша. А вот "Весенние воды" и особенно "Здесь хорошо" практически идеал. Последняя транскрипция вообще сделана по принципам транскрипции "Сирени" и второй редакции "Мелодии" из op.3. Кстати, у вас нот этой самой второй редакции нет?
Улыбайтесь, это всех раздражает.
Re: Вокализ © СВР - обработки
Полагаю, мы почти договорились.Сообщение от auto_ptr
Мелодия op.3 № 3, редакции: (), .Сообщение от auto_ptr
 
подпись
Re: Вокализ © СВР - обработки
Мне нужна была как раз вторая. Большое спасибо.
Улыбайтесь, это всех раздражает.
Re: Вокализ © СВР - обработки
Несколько месяцев назад на к-те Вокализ исполняли таким составом:
флейта+виолончель+вокал +фортепиано.Мелодию играла флейта;аккомпанировал,соответственно,рояль;виолонч елист и вокалист-
подголоски.Была своеобразная премьера.(Это был творческий вечер певца).Когда репетировали,у меня проскакивала мысль-и что же это будет...
Получилось-даже интересно.Холодный тембр флейты-хоть и в очень хорошем исполнении-"утеплялся"виолончелью;а бас как бы
размышлял на нижних нотах.
IMHO: в инструментальном исполнении Вокализ прозвучит лучше всего у виолончели.Самый близкий к человеческому голосу тембр.
А вот оркестр - даже в самой гениальной оркестровке и под руководством лучших маэстро-не сможет полностью раскрыть это произведение - все-таки здесь нужен исполнитель-солист.
Сижу тут и хулиганю...
Re: Вокализ © СВР - обработки
Мне кажется, что в транскрипциях Уайлда доминирует джазовый стиль, а это не есть хорошо при обработке произведений Рахманинова. Конечно, у самого Сергея Васильевича присутствуют элементы указанного стиля, Но... у него безупречное чувство меры. Рахманинов в Рахманинове (уж извините за сие) всегда узнаваем. В транскрипциях же Уайлда все время присутствует ощущение перебора. Вокализ абсолютно не в стиле, а местами даже пошл. Мне несравненно больше нравится работа Чубрика и уж тем более Бородина. У Юровского транскрипция неплохая, но честно говоря, автор несколько скован оригиналом - это даже не обработка, а переложение. Поиграл я "Здесь хорошо" Уайлда. Да, не спорю местами довольно точно схвачен авторский стиль, но опять же текст перегружен, чего Рахманинов себе бы не позволил - за всеми переборами "красивыми и не очень" теряется мелодия. Опять же у Бородина , на мой взгляд, в данном романсе стиль сохранен, + интересная концовка с каденцией. У Уайлда гениальные этюды по Гершвину! (вот это его)Сообщение от auto_ptr
Последний раз редактировалось Solo; 30.08.2005 в 21:33. Причина: в спешке пропущена буква
Похожие темы
-
Вокализ Рахманинова
от harmony в разделе Фортепианная музыкаОтветов: 22Последнее сообщение: 24.01.2010, 10:35 -
Вокализ-Рахманинов
от memor в разделе Поиск записей оперОтветов: 0Последнее сообщение: 28.12.2008, 10:46 -
Рахманинов - Вокализ
от D4Ni3L в разделе Поиск нот - Нотный архив Бориса ТаракановаОтветов: 1Последнее сообщение: 22.09.2008, 12:47 -
Ищу вокализ Рахманинова
от Didier Baschet в разделе Аудио- и видеозаписиОтветов: 14Последнее сообщение: 19.02.2008, 01:07 -
Вокализ Рахманинова
от Дмитрий Левин в разделе Поиск книг и других печатных материалов о музыкеОтветов: 0Последнее сообщение: 20.06.2007, 01:05





Ответить с цитированием

Социальные закладки