RSS лента

Daddy

Эпиграф к эпиграфу

Рейтинг: 5.00. Голосов: 1.
              
К своему стихотворению "Fare thee Well", которое, если верить И. Андронникову, шутливо обыграл Соллертинский, и которое Набоков мимоходом называет "посредственными стансами", Байрон предпослал обширный эпиграф из поэмы Кольриджа "Кристабель":

Alas! They had been friends in youth;
But whispering tongues can poison truth;
And Constancy lives in realms above;
And life is thorny; and youth is vain;
And to be wroth with one we love,
Doth work like madness in the brain...

(первая половина эпиграфа).

Но стансы Байрона сами послужили эпиграфом к 8-й главе "Евгения Онегина". А эпиграф к эпиграфу смутно отразился в 11-й строфе:

Но грустно думать, что напрасно
Была нам молодость дана...

Но, может, это лишь расхожая риторика? Удивительно, как некоторые художники присваивают себе клише, индивидуализируют их. Как они делают это, не всегда удается понять.
Кольридж вообще, видно, занимал мысли Пушкина. Взять того же "Анчара". Этот один из самых мрачных английских романтиков (и, видимо, один из самых одаренных) послужил ему и моделью неосуществленного замысла о папессе Иоанне, которую он хотел написать либо октавами, либо в стихотоворной манере "Кристабели", где изобретен прием равного числа ударных слогов в каждой строке при существенных вариациях общего числа слогов.
Но в процитированном отрывке из поэмы Кольриджа мы слышим мотивы, значимые для всего творчества Пушкина.
1) Мотив отравленной дружбы, яд и дружба.
Но это "Моцарт и Сальери". "Шепот искушенья" и "шепчущие языки могут отравить правду". Вообще, этот зловещий шепот кочует по многим стихам Пушкина, ассоциируясь и со смертью:

Лежали мертвые - и лепетали
Ужасную, неведомую речь...

Тут уже возникает другая связка у меня с "Кристабелью". В начале поэмы, в рассказе Джеральдины (одно из немногих поэтических сочинений, которое буквально заколдовало меня еще в юности), в ее рассказе о пяти воинах (который сделал бы честь сюрреалистическому кино) есть такое: "some muttered words his comrades spoke".
И сальериевская Изора: от человека осталось лишь имя, словно некое заклинание, тоже своего рода "лепет", "шепот".

Что в имени тебе моем...

2) Мотив предательства.
3) Мотив безумия.

Не дай мне Бог сойти с ума...

А озаряет голову безумца,
Гуляки праздного!

Отправить "Эпиграф к эпиграфу" в Google Отправить "Эпиграф к эпиграфу" в Facebook Отправить "Эпиграф к эпиграфу" в Twitter Отправить "Эпиграф к эпиграфу" в del.icio.us Отправить "Эпиграф к эпиграфу" в Digg Отправить "Эпиграф к эпиграфу" в StumbleUpon

Обновлено 21.05.2008 в 19:02 Daddy

Категории
Литература, кино, живопись, история

Комментарии

  1. Аватар для Servolf
    Знаете, а ведь это очень грустно - что за двое суток к этой записи ни одного комментария нет.
  2. Аватар для Daddy
    No comments, дорогой Servolf.
  3. Аватар для Daddy
    Прокомментирую сам себя в пушкинский день.
    Тут, в этом месте "Онегина" та же игра с чужим текстом, что и в эпиграфе (что установлено В.И. Арнольдом).
    Привожу оба текста на французском языке:

    ПУШКИН: Pétrí de vanité il avait plus de cette espèse d’orguel quí fait avouer avec la même indifférence les bonne come les mauvais actions, suite d’un sentiment de supériorité, peut-être imaginaire.
    ШОДЕРЛО ДЕ ЛАКЛО: Je n’ai pas la vanité qu’on reproche à mon sexe; j’ai encore moins cette fausse modestie qui n’est qu’un raffinement de l’orgueil; et c’est de bien bonne foi que je vous dis ici que je ne connais bien peu de moyens de plaire…

    Заметим, что Президентша равнодушно признается в том, что у нее мало хороших качеств.
  4. Аватар для Daddy
    Еще одно замечание личного характера, связанное с Пушкиным.
    Вероятно, многие читатели моей статьи "Пушкин, Моцарт и математическая логика" приняли (или примут) эпиграф к ней на свой счет.
    Могу уверить всех, что этот эпиграф я отношу к себе самому. Статья вдруг целиком сложилась у меня в голове во время одной из прогулок в Коломенское. И дома мне оставалось лишь ее записать - как под диктовку. Мной владел такой лихорадочный зуд, что захотелось посмеяться над собой, и на ум пришли стихи "Французских рифмачей суровый судия...".

    Но я совсем, однако, не спешил предавать свой труд тисненью и до сих удивляюсь, что у этой маленькой и незатейливой постмодернистской шутки оказалась такая счастливая судьба и она была дважды опубликована: в "Вопросах философии" и в журнале многочтимого Filin'а.
  5. Аватар для Daddy
    Вот уж поистине

    Нам не дано предугадать,
    Как слово наше отзовется...


    Или:
    Человеческая глупость неистощима в своей изобретательности.

    http://www.forumklassika.ru/showpost...4&postcount=46
    Обновлено 08.06.2008 в 11:39 Daddy
  6. Аватар для барух
    A oткудa этa стрoчкa?

    И eщe - к списку сoвпaдeний -- вчeрa кaк рaз в связи с нaшeй пeрeпискoй думaл oб этoй мaксимe Tютчeвa (нe aпoрии, в oтличиe oт "мысли изрeчeннoй)...
    Этo вoт (нe ДAНO!!!...Дaeтся!!!) ) и eсть, нaвeрнoe, тo, o чeм я гoвoрю (прo нaблюдaтeля и Другoгo и всe тaкoe).
  7. Аватар для Daddy
    Какая строчка? Про глупость? Это мое изобретение.

    Мне трудно отказаться от семиотического подхода. От феноменологического тож.
  8. Аватар для барух
    нeт, пушкинскaя
  9. Аватар для Daddy
    Про "розы"? Из "Онегина" (4 глава).
  10. Аватар для барух
    , который не знает, как себя продолжить и находит выход из положения в рефлексии о себе самом.

    Вoт этo. Этo тo, кудa привoдит Вaшa ссылкa.
  11. Аватар для Daddy
    Даю ссылку на свой пост об этом месте у Пушкина:

    http://www.forumklassika.ru/showpost...7&postcount=43
    Обновлено 03.07.2008 в 20:27 Daddy
  12. Аватар для барух
    Дa, я ужe дoгaдaлся пo "рoзaм" пoтoм, o чeм былa рeчь. Спaсибo!
    Нo для "Oнeгинa" (и Пушкинa вooбщe) этo, пo-мoeму, хaрaктeрный приeм (и для Moцaртa) - рeлятивaция или кaк eщe мoжнo нaзвaть...Гдe - рeaльнoсть, гдe - тeкст.
  13. Аватар для Daddy
    Вот-вот! Принцип МЕТА.
    Тынянов называл это "семантической двуплановстью". Но тут не дву-, а поли- (много-)плановость.

Трекбэков

Яндекс.Метрика Rambler's Top100