Тема: О прелюдии Шопена Des
-
14.11.2007, 23:44 #1Новичок
- Регистрация
- 18.12.2006
- Сообщений
- 43
О прелюдии Шопена Des
Прелюдия Шопена Des (№15) - одна из самых популярных и заигранных, и при ее характеристике трудно обойтись без общих мест и тривиальностей.
Цикл прелюдий Шопена - замечательный памятник культуры. Их хочется назвать прекрасным романтическим манифестом, бессмертной поэтической энциклопедией настроений и чувств. Как написал в некрологе один из его друзей, " Шопен умел с таинственной легкостью разрешать самые сложные задачи искусства, ибо он умел собирать полевые цветы, не стряхнув с них ни росинки, ни легчайшего пуха. И он умел своим идеальным искусством превращать их в лучистые звезды, в метеоры, в кометы, которые светят всей Европе."
24 прелюдии Шопена, входящие в цикл, по числу всех мажорных и минорных тональностей, по сравнению с другими его произведениями малых форм - например, мазурками, вальсами - в большей степени представляют собой единое целое и часто исполняются целиком в той последовательности, в которой они записаны Шопеном.
Многие большие музыканты восхищались прелюдиями Шопена и оставили свой комментарий к ним, например, его друг Франц Лист, Антон Рубинштейн (в своих так называемых "исторических концертах"), французский пианист Альфред Корто.
Создание цикла прелюдий связано с путешествием Шопена и его спутницы Жорж Санд на один из Болеарских островов - остров Майорка, расположенный на юге Франции, точнее, где-то между Францией и Испанией. Предполагалось , что это путешествие и средиземноморский климат улучшат состояние Шопена, больного чахоткой. Но, к сожалению, эти надежды не оправдались, и Шопену стало еще хуже.
Природа острова была очень красива; собственно, она и сейчас такая - недаром туда летают на отдых наши "новые русские". Но в то время жители Майорки встретили будущих великих путешественников недружелюбно, относились к ним настороженно, с недоверием и предубеждением, несмотря на то, что Жорж Санд взяла с собой своих маленьких детей - сына Мориса и дочь Соланж. Гостям даже не хотели сдавать жилье, и они были вынуждены поселиться в пустующей келье полузаброшенного горного монастыря Вальдемоза.
Создание прелюдий Шопена и связанное с ними путешествие на Майорку овеяно легендами и преданиями, без конца повторяемыми в разных вариантах на протяжении прошедших 169 лет уже несколькими поколениями биографов и музыковедов. Начальным источником этих легенд являются, по-видимому, все же письма самого Шопена и воспоминания Жорж Санд (так называемая "История моей жизни").
По одному из преданий однажды Шопен музицировал в одиночестве, пока Жорж Санд с детьми ездила за покупками. Шопен задремал, и ему пригрезилось, что из здания напротив выходят какие-то страшные монахи и со зловещим пением обходят вокруг его жилища. Шопен никак не мог отделаться от этого мрачного видения. Когда Жорж Санд с детьми вернулась с покупками из города, она застала Шопена в обмороке у фортепьяно. Приходя в себя, Шопен произнес странные слова, которые любят повторять все биографы: "Я думал, что вы все уже умерли...".
По одному из вариантов легенд, медленное, зловещее, неумолимо приближающееся и отдаляющееся шествие этих страшных монахов и воплощено в средней части этой прелюдии.
Другие части прелюдии пронизаны нежными и ласковыми интонациями дождя, как бы переломленными через лирическое восприятие Шопена. Поэтому эту прелюдию часто называют "прелюдией в дождевых каплях".
В конце прелюдии особенно явственно чувствуется, как падают последние, сверкающие на солнце, капли дождя и вздыхает обновленная грозой земля...
Давайте перенесемся в прекрасный поэтический мир этой прелюдии - нежный, тревожный и фантастический.
Ниже приведены три совершенно разных исполнения этой прелюдии.
Первое, Владимира Горовица, не нуждающегося в комплиментах, более уравновешено и профессионально и, по-видимому, соответствует классическим традициям ее интерпретации:
Второе исполнение, Донг Мин Лима, на шопеновском конкурсе, привлекает характерной для этого пианиста поэтичностью, яркостью и романтической приподнятостью:
Третье, Валентины Игошиной, выполнено как бы в нежных пастельных красках и отличается необычайной мягкостью и лиризмом:
Последний раз редактировалось iosifshr; 17.11.2007 в 10:06.
Ответ: О прелюдии Шопена Des
Не в обиду, конечно... Вы разве не чувствуете, что любая конкретизация образов Прелюдии (шествие монахов, капли дождя...) "приземляет" эту музыку?
- Регистрация
- 18.12.2006
- Сообщений
- 43
Ответ: О прелюдии Шопена Des
Спасибо за внимание к одной из моих заметок, столь редкое на Форуме.
Спорить с Вами трудно, так как и сам Шопен, как известно, возражал против привлечения программно-поэтических аналогий для своей музыки.
Но вообще "приземления", обусловленные авторскими названиями, не помешали десяткам вдохновеннейших произведений Шумана, Листа, Грига, Мусоргского, Чайковского, Метнера и др.
А что касается приведенных в заметке известных поэтических образов, "приземляющих", по вашему мнению, музыку прелюдии, то оказаться в одной компании с такими "вульгаризаторами" Шопена, как Лист, Антон Рубинштейн, Святослав Рихтер и даже Жорж Санд, подсказывавших ученикам, слушателям и читателям поэтические аналогии музыкальных произведений, в том числе прелюдий Шопена, не так уж обидно.
Ответ: О прелюдии Шопена Des
Не то, чтобы "приземляет", а несколько сужает круг ассоциаций, часто приводя к штампованному мышлению: раз так придумано кем-то - так тому и быть! Всё, что написано в статье, имеет полное право на существование, это точка зрения её автора. Но вполне возможно, что даже у цитированных им исполнителей эта музыка ассоциировалась с иными образами. У каждого исполнителя - своя тайна, у слушателя - своя... Не всегда нужно их разгадывать, IMXO, теряется очарование...
Улыбайся чаще - и чаща улыбнётся тебе! (с)
Ответ: О прелюдии Шопена Des
Не литературный шедевр, но написано с любовью. И за это спасибо.
Мне кажется, этот текст вполне подошел бы для филармонического музыкального лектория.
Доступно и вполне информативно.
По поводу ассоциации.
"Дождевая" ассоциация довольно известна. Мне кажется, что это своего рода тропинка, помогающая обычному, неискушенному слушателю приблизиться к пониманию этой музыки.
Хочется спросить уважаемых педагогов: "Друзья, а вы не пользовались ассоциативным методом в работе с учеником?". Ведь иногда меткая ассоциация может дать больше, нежели кропотливая технологическая работа.
Последний раз редактировалось Alexander Москва; 17.11.2007 в 15:17. Причина: добавление
Ответ: О прелюдии Шопена Des
Ответ: О прелюдии Шопена Des
В общем Вы правы.
Но, если по поводу одного и того же фрагмента музыки, который Вы проходите с учениками, у вас, как у педагога, возникают разные ассоциации, то эта множественность наводит меня на какие-то далекие от музыки ассоциации.
По поводу "закрепления". Никто ведь специально этим не занимался. Поскольку некоторые ассоциации очень удачны и высказаны авторитетными людьми, то процесс их дальнейшего "бытования" непредсказуем. "Закрепление" происходило естественным путем.
Ответ: О прелюдии Шопена Des
Я, конечно, не Антон Рубинштейн, который говорил, что в дождливый день нужно играть иначе, нежели в солнечный, но ассоциацию рождает не сама музыка, а недостатки в исполнении ученика. Я для себя вообще-то стараюсь избегать ассоциаций, считая их появление большим недостатком восприятия. (В работе с учеником это неизбежный компромисс...) Что ж, если кто-то без них обойтись не может, то что тут поделаешь.
Ответ: О прелюдии Шопена Des
[quote=lerit;442472]Я, конечно, не Антон Рубинштейн, который говорил, что в дождливый день нужно играть иначе, нежели в солнечный, но ассоциацию рождает не сама музыка, а недостатки в исполнении ученика.
Если мы говорим о технических недостатках, на которые Вы хотите обратить внимание ученика, используя ассоциацию, то тогда, да - множественность естественна. Но мы сейчас говорим о смысловой, содержательной стороне вопроса. Как педагог, Вы транслируете ученику прежде всего свое слышание музыки. Т.е. на данный конкретный момент - единственное.
ЗЫ. Сами в дождливый день можете играть ИНАЧЕ...Но в отношении ученика - будьте независимы от погоды. Тренируйте свою метеозависимость!
Последний раз редактировалось Alexander Москва; 17.11.2007 в 16:31. Причина: ашибка
Ответ: О прелюдии Шопена Des
Увы, я не транслирую ученику свое слышание музыки. Я пытаюсь ему передать свое впечатление от его игры. Поэтому, если он, допустим, играет вяло, ассоциация одна; если, напротив, агрессивно, ассоциация другая. Мне важно, чтобы он сам делал выводы из моих слов.
ЗЫ. Я хочу и ученика сделать "метеозависимым". Не поклонник Микеланджели.
Похожие темы
-
О прелюдии Шопена As
от iosifshr в разделе Фортепианная музыкаОтветов: 6Последнее сообщение: 16.01.2010, 23:14 -
Интерпретация Ингмара Бергмана 2-й прелюдии Шопена
от Jonah в разделе Философия и музыкаОтветов: 13Последнее сообщение: 24.03.2008, 12:59 -
Прелюдии Шопена в исполнении А. Рубинштейна
от Дмитрий Левин в разделе Аудио- и видеозаписиОтветов: 1Последнее сообщение: 05.11.2007, 00:20 -
Прелюдии Шопена
от Флейтистка в разделе Поиск нот - Нотный архив Бориса ТаракановаОтветов: 2Последнее сообщение: 12.01.2006, 09:45 -
ПРОГРАММНОСТЬ В МУЗЫКЕ(24 прелюдии Шопена)
от вирадж в разделе СмешноОтветов: 8Последнее сообщение: 21.10.2005, 19:38



Ответить с цитированием



Социальные закладки