RSS лента

Г-н Недостоевский

Анализ сонаты Шуберта B-dur. Блог просвещенных пианистов и теоретиков

Рейтинг: 5.00. Голосов: 5.
              
Речь идет об исполнении пианистом Новиковым сонаты си-бемоль мажор Шуберта, сочинение посмертное. Запись была в декабре выложена Walter Boot Legge по просьбе Дундука. Положительные отклики были также от 9999, Moroka, Амальтеи и других ников. Muzylo спустя 2 месяца после выкладки записи высказал резкое неприятие трактовки Новикова, к нему присоединился lerit. Чем же конкретно так не понравился Новиков указанным никам? Предлагаю разобраться. Все трое (даже я, хотя только 1-ю часть) играли эту сонату и знают ее наизусть. Ведь скорее всего, дело не столько в Новикове, как обычно, а в Шуберте и его специфическом понимании того, что такое соната и симфония вообще. Начну с перепоста своего сообщения в блоге в защиту Новикова и автора блога, которого выпад Muzylo оскорбил:

Я к Шнабелю в этой сонате привык с 12 лет, Рихтера слушать не мог, а Новиков взял и порвал мой шаблон. После Новикова я и Рихтера понял. Переслушал специально. Все встало на свои места.
Субъективно.
Давайте вычтем субъект, как это самое велят адепты эмпирического познания.
Вычитаем.
Ребята, я композитор, меня игрой на рояле купить — все равно что Смерть убивать. Скрипкой да, еще можно. А тут я просто взмыл!!! или наоборот, из снежного тумана выехал, весь покрытый изморосью, холодный паровоз смерти и кочегар бросил меня в его топку, и я сгорел в нем при 0 шкалы Кельвина. Ощущение фанатстическое. У меня эта запись в Фубаре первым плейлистом стоит.
Работает? такое вычитание меня?
Да, запись странная. Но это не повод для того, чтоб ее ругать, как Музыло сделал. Меня вот наоборот, как любителя исследования на тему "как и из чего сделан Шуберт" всегда занимало, когда же хоть один из пианистов мне даст хотя бы сухой монтажный план. А тут все значительно лучше. Я ждал, когда будут кратные темпы первых двух частей! И эта карта пришла.
Ну, наверное, я дурак и ничего не понимаю в Шуберте.
Но меня можно так, я всего лишь требую правды передачи ФОРМЫ, тогда как общий крик такой "НЕПРАВДЫ! НЕПРАВДЫ!" Дайте хороший рояль, красивый штрих, усредненный темп, певучий звук! ни фига этого не надо. Ни фи-га!
Это не потому, что я люблю Вальтера, хотя наезд на него косвенно ударяет и по мне из-за ентой вот любви к нему проклятой.
Это потому, что наехав на эту запись, которая была одним из редких для меня потрясений в чуждой мне, в общем, сфере ф-п исполнительства, вы, Музыло и Лерит, и на меня и даже на какие-то краеугольные, что ли, мои представления о музыкальных структурах наехали
.

Отправить "Анализ сонаты Шуберта B-dur. Блог просвещенных пианистов и теоретиков" в Google Отправить "Анализ сонаты Шуберта B-dur. Блог просвещенных пианистов и теоретиков" в Facebook Отправить "Анализ сонаты Шуберта B-dur. Блог просвещенных пианистов и теоретиков" в Twitter Отправить "Анализ сонаты Шуберта B-dur. Блог просвещенных пианистов и теоретиков" в del.icio.us Отправить "Анализ сонаты Шуберта B-dur. Блог просвещенных пианистов и теоретиков" в Digg Отправить "Анализ сонаты Шуберта B-dur. Блог просвещенных пианистов и теоретиков" в StumbleUpon

Категории
Без категории

Комментарии

  1. Аватар для Walter Boot Legge
    Ри-ту-аль-ность! Остинатность!
    Ну, остинатность. И что теперь? Да от этой самой остинатности сейчас спасу нет! Стоит бугай в наушниках, и даже через них доносится: «Тыц-тыц-тыц-тыц» (попса билановского извода) или «ум-ца, ум-ца» («Русский шансон» — про «мальчишечку», который пошел к «Хозяину»).
    Впрочем, есть куда более достойные примеры. Но, увы, тоже бытовые...
    Вальтер, она — остинатность эта — лежит в основе ВСЕХ бытовых жанров, ибо связана с «уже размеренным временем», что можно легко передать звукоподражательным «ум-ца, ум-ца». (Размеренным с помощью «ум-ца, ум-ца»)
    Эта самая остинатность — всего лишь мнемоническое средство, фиксирующее в нашей памяти слово. Намертво фиксирующее (оттого-то так сложно отделаться от попсового мусора, попавшего тебе в уши, например, в маршрутке). Люди это узнали давно. Со времен гомеровских гекзаметров или же ямбов Архилоха (а уж последние настолько «ритуальны», что... Я бы Вам рассказал, из каких «ритуалов» произошел ямб, но не могу: здесь дамы...).
    А вот то, что непосредственно восходит к ритуалу (григорианский хорал, в частности), частенько с оной остинатностью не имеет ничего общего. И вправду: musica plana... Ровная, как поле без межей, и бесформенная, как вода в равнинной реке.
    А вот, дамы и господа, второй основной полемический прием ученого музыковеда. В основе его лежит то же, ставшее классическим у этого автора, "освобождение от контекста"
    Суть в следующем.
    1. Выбираем из текста одно-два слова, по преимуществу, термина.
    2. Подыскиваем для них емкие смыслы за пределами контекста обсуждения
    3. Для каждого слова - термина публикуем краткую научную справку, разбавленную шутками с прибаутками, сиречь иллюстрациями. (да, еще тут нужно постоянно обращаться к визави, повторять ник, чтобы усилить риторический эффект и произвести впечатление на преданных читательниц)

    В результате получаем "блистательное, информативное музыковедческое эссе crisp-а"(с) Nataly, которое мокрого места не оставляет от слов Вальтера "перенасыщенных х…[ self-moderated ]" (с) Nataly.

    Итак , дамы и господа, по сути:
    Понамаря привел не я, а друг криспа Митька.
    Митькина метафора "бормотание понамаря" не вызвала у меня вопросов: мне показалось, что я понимаю в ДАННОМ СЛУЧАЕ, что имел в виду Митька.
    А именно связь с церковной практикой монотонного чтения при обряде, ритуале
    Характер ритуала как метафоры Митьки для меня также очевиден. Это смур от жмурика. Спасибо лериту за обогащение терминологической базы.

    Теперь о какой остинатности речь?
    Остинатность в molto moderato — остинатность двухтактовых мотивов в главной теме и однотактовых в побочной И Новиков подчеркивает то, что длинные фразы "культуры и школы" состоят из этих мотивов. То есть подчеркивает эту мотивную остинатность.

    Мне представляется что Митькино "бормотание понамаря" - это метафора для проведения главной темы у Новикова, одноцветность ("покрашенных белилами"(с)) монотонность остинатных мотивов - фраз церковного чтения
    Хотя я все-таки бы повысил понамаря до дъячка, а то совсем как то обидно для Новикова, - понамарь-то ведь бормочет, потому что читать ему не положено


    Но зачем криспу входить в такие частности, когда он может прочесть лекцию про остинатность от Гомера до наших дней!


    Снова словеса. Какие «пучки», где «пучки», что «вспучивается»?
    Есть еще другие слова включающие в себя сочетание букв "пу"
    "Пустобрех", например
    А вот в Новом Мире не считают зазорным печатать критический текст, где есть выражение "пучок смыслов"

    Бывает, что мозги пучит, и тогда они сами по себе, без воли хозяина, начинают искать связь между разными фонетически схожими словами.

    К чему «редуцируется» язык у Новикова? К мычанию?
    Ну, наконец-то! Угадал ученый крисп! Почти. Не к мычанию только, а к бормотанию понамаря.
    Остается ему посоветовать обратиться к первоисточникам - Митьке и Музыло и узнать больше про "бормотание понамаря" и про "выпадение из языка"

    На сей раз: прощайте. Любая тема, где появляетесь Вы, превращается в склоку. Мне понравилась интерпретация Шуберта Новиковым, и я захотел как-то примирить с нею тех, кому она оказалась не по душе.
    Примирить, дамы и господа, - прекрасное желание.

    Заметьте: не убедить в том, что она «хорошая» (в этом никого не убедить), а показать, что и она имеет право на существование. И может (в чем-то) считаться соприродной шубертовской стихии.
    Примирить любой ценой! Например, обнаружив общее в профессии у Шуберта и Новикова - таперство.
    Но это тривия. Идея, дамы и господа, в том что ученый крисп нашел у Новикова это таперство и в molto moderato! И примирил вас, дамы и господа, если вы все в это поверили!



    Вам же показалось, что я оскорбил святыню. Вашу святыню (красивых бессмысленностей не наговорил, до которых Вы столь охочи).
    Вот в финале очередного демагогического поста простой (совсем простой) демагогический приемчик.
    Если Вальтер не находит таперства в molto moderato у Новикова, значит он "угрожает рассмотрением" (с) крисп слов криспа как "оскорбления святыни"(с) крисп.
    Вот так просто и со вкусом, господа.

    Сожалею только об одном: в блоги очень симпатичных мне ников я заходить более не буду. Вас видеть неохота.
    Неприятны Вы мне. Знаю, что это — взаимно.
    А вот теперь я хочу обратиться к Мороке.
    Миленькая Морока, Вы интересовались argumentum ad hominen недавно.
    Вот Вам ярчайший пример такого почти в чистом виде - комментарий криспа адресованный Вальтеру
    Я имею в виду не только последнюю цитату, а весь текст en mass

    PS. Если текст настоящего комментария будет подвергнут цензуре при сохранении текста криспа, он будет публиковаться до тех пор, пока WBL не получит вечный бан
    Обновлено 25.02.2010 в 19:38 Walter Boot Legge
  2. Аватар для Г-н Недостоевский
    И я тоже хочу бан!
  3. Аватар для Светлана Надлер
    Цитата Сообщение от Walter Boot Legge
    Всегда полагал что тапер это:


    Скорее, это тапёр, решивший подработать тамадой
  4. Аватар для duchka
    Цитата Сообщение от Г-н Недостоевский
    И я тоже хочу бан!
    Вечный, или, так, покушать?
    А я хочу банан !
    Мои запросы выше!
    на 2 буквы!


    Теперь я эту сонату до конца дней буду вспоминать с приступом смеха и гадливости.
    От великого до смешного только один клик - на форум "Классика"
  5. Аватар для Walter Boot Legge
    Дорогой Митька,
    Я отдаю себе отчет, что речь в Ваших комментариях глубоко метафорична и поэтична.
    Я отдаю себе отчет, что в силу этого свойства комментировать Ваши тексты почти бессымсленно.
    Почему? А потому что, как верно заметил Ваш друг, (просто) объяснять (сложную) метафору (извините за добавления от меня) нельзя без угрозы для ее жизни или можно, но очень долго и для этого нужно быть Потебней, как минимум.
    А что это значит? А значит, что Вы окружаете себя непробиваемой стеной аналитического непонимания, ибо понять Вас можно только основываясь на интуиции, а всякая герменевтическая процедура возможна только при интеррогативном процессе вроде морского боя - попал - ранен -убит

    Цитата Сообщение от mitka
    Интересно, что у меня нет ни сном, ни духом ни про какое таперство и ни про какой чистый источник.
    Конечно у Вас про таперство ничего нет!
    Я этого и не утверждал.
    Вы, очеввидно, невнимательно отнеслись к контексту:
    Цитата Сообщение от WBL
    Вы, Митька, похоже, не различаете таперство и чистый источник, поэтому, ничтоже сумняшися, и приняли ключи от криспа.
    здесь я адресуюсь к Вашему признанию "про глагол, которого Вы дождались":

    Цитата Сообщение от Митьки
    Вальтер, не знаю, как Вы, а я таки "дождался глагола", и изошел он от дорогого Crisp'а в таком примечании:

    Цитата Сообщение от криспа
    В данном случае речь идет не об интерпретации Новикова, а о том, на что может спровоцировать иного пианиста вязанка бытовых песен, представленная Шубертом в качестве сонаты. А что из этой вязанки ПОТОМ вышло, дорогой Федор Михалыч уже сказал: и Брукнер, и (отчасти) Прокофьев. От себя добавлю: Малер, хотя это, возможно, кого-то и покоробит.
    А вот тут, Митька, я должен совершенно искренне перед Вами покаяться. Сейчас объясню.

    Дело в том, что говорить о песенной основе многих Шубертовских сонат - это открывать Америку.
    До криспа это открыл ФМнедостоевский. По крайней мере здесь, на форуме.
    "Заслуга" криспа в том, что он "определил" в этой цитате ту интерпретационную свободу которую получает пианист, опираясь на сей незыблемый, наукой строго доказанный факт. Но основная заслуга криспа состоит в том, что он понял и описал как именно Новиков этой свободой распорядился. Новиков выразил себя в этой сонате через таперство, то самое таперство что каждый из нас мог услышать, слушая записи тапера Франца Петера Шуберта

    Вот в этом и заслуга, открытие криспа, с помощью которого он хотел помирить два лагеря. Очень благородная цель. Хотя все-таки палеатив. Кардинально было - открыть банку огурцов и разлить вотку.

    И тут, каюсь, я не понял, что Вы этого не поняли, а продолжали свою песню, на которую я на сей раз отвечу:

    Именно. Шуберт что ни напишет, всё песня, в этом-то и дело.
    А еще танец и марш! Неужели Вы не читали Кабалевского?
    Но ведь Вы Шуберта слушали!!!

    Вон у лерита весь Шнабель есть. Там кажись и милитарный марш есть с Карлом Ульрихом
    Для Вас лерит выложит, не поскупиться!
    Ну а танцы, спросите Вы?
    Разве танцы не песни?
    Нет, дорогой Митька, это только некоторые ученые так думают, когда заставляют певцов танцевать, а их аккомпаниаторов на ф-но - taper

    И вот нашелся Вяч. Новиков, который так откровенно и сыграл. Не присюркупливая к шубертовскому карасю ни хвостика, ни ушек, ни пятачка. И от отсутствия натяжек и привнесённого пафоса получилось свежо и местами здорово.
    Да-да, "местами" - это когда "смур" в первой части (это я опираюсь на другой "глагол" за который Вы ухватились, про испорченные часы помните? которые дважды в сутки время показывают точное )


    - "родниковая вода" - ага, наверняка чистый народный источник (как ещё не святой). А у меня параллель с вкусом этой самой воды, которого как бы нет и в то же время он совершенно самодостаточен, и больше ничего.
    Да, вот, наконец, метафора, которую на самом деле трудно объяснить....

    Услышали - "соната по существу песня", ага: "песенная основа творчества", книга для чтения в старшей группе музыкального детского сада, глава "Шуберт", не иначе.
    да нет в детском саду такие формулы не ходят. А вот метафора "соната по существу песня" - детьми будет воспринята "на ура" ("по существу" можно выбросить, а еще доходчивей с интонацией: "это соната - ну, просто песня!")

    А там у Криспа про другое речь - презентация музыкального материала в этой сонате свойственна жанру песни, а не уважающей себя сонаты.
    Помню, один мой начальник говорил: "обратимся к здравому смыслу модуля деформации"(с) Это по форме. Не обижайтесь! По сути я понимаю и уже н-ко раз писал об этом: это лишь верная посылка у криспа, из которой он делает неверный вывод о характере, способе игры Новикова (таперства)
  6. Аватар для Walter Boot Legge
    Цитата Сообщение от Четвертитончик
    Скорее, это тапёр, решивший подработать тамадой
    Нет это tapeur chantant
  7. Аватар для Walter Boot Legge
    Цитата Сообщение от pochetta
    а на меня каждый раз "действует" /c, Вальтер/, когда си-си-ля-си-до-ре в в самом конце первой части превращается в си-си-ля-си-до-си и тем самым в venite, adoremus

    а говорят - "событий нет"
    Спасибо.

    Федор Михайлович, наверное, общим местом уже стало у теоретиков параллелить этот гимн с voi, che sapete?
    Я спрашиваю, потому как раньше не слышал....
    А звучит по светлоте, как его же в Ave verum, а в конце даже похоже совсем.
  8. Аватар для Walter Boot Legge
    Цитата Сообщение от Г-н Недостоевский
    Вот Вам и снижение
    постмодернисты — мы
    А уж как интонирует! интересно, выпал он из языка? судя по всему, точно выпал
    А вот этот выпадает из языка современной школы и культуры автентики. Так многие считают

  9. Аватар для Muzylo
    А вот и глас из зазеркалья:

    Дорогой г-н Г-н Недостоевский! Спешу возразить на бросившееся мне в глаза утверждение, что манера Бродского читать свои стихи воздействует подчёркиванием метра, и ваще

    Вы таки будете смеяться, но ровно вчера вечером я привёл эту аналогию между Бродским и Новиковым в скайпе одному читателю форума!

    По сути, однако, категорически возражаю, аналогия поверхностна. Манера Бродского резко бросается в уши, но не подчёркиванием метра, а неестественными в силу фиксации на одной ноте интонациями, которые ни малейшим образом не связаны с произносимым текстом, и очень назойливо внедряются в сознание, вызывая у меня лично дикое раздражение, которое после осознания причин полностью ушло, но не перешло в представление, что эта манера выражает понимание Бродского того, как он слышит свои стихи или считает нужным их читать.

    Возможные возражения, что раз читает, то это что-то значит, мы категорически отверхгаем (с; МС). Это может значить что угодно.

    Я понимаю эту манеру как принципиальный отказ от интонирования при чтении, но не по каким-то причинам, связанным с самой декламацией, а на основании как бы принципа самоиронии, убеждённости, что текст говорит сам за себя, и интонации в нём единственны и очевидны.

    Человек, написавший такие потрясающие по плотности и точности интонирования событий языка и наложенных на них эмоций стихи, как "Ниоткуда с любовью", - одно из самых интенсивных в этом смысле стихотворений в доступной мне части подлунной литературы - конечно же, прекрасно знал, где там надо расставить знаки восходящей и нисходящей интонации, резкого сдвига темпа (Я любил тебя больше, чем ангелов и самого", и лиги, требующие сохранить единство движения в их пределах.

    Думаю, он просто считал это излишним для сытых сапиентисов, а нищим оно и так не шибко надо. Самоирония там даже явно обозначена, как Вы помните, она - постоянный элемент у него, поэтов со степенью рефлексии выше первой - вообще единицы. Тут напрашивается скорее аналогиями с уртекстами Баха.

    Новиков себе этого позволить не может в силу самой парадигмы - прошу прощения у дам - своей профессии. Если он отказывается интонировать сонату, то проинтонируют без него. Почему он это делает, мне не очень интересно, но аналогия с чтением Бродского мне кажется соблазнительной, но ложной.

    Ваш,

    regards в неизбывной надежде услышать записи ойстраховского тапёра
  10. Аватар для Г-н Недостоевский
    Цитата Сообщение от duchka

    Теперь я эту сонату до конца дней буду вспоминать с приступом смеха и гадливости.
    От великого до смешного только один клик - на форум "Классика"
    Гений вы, Дучка. Я, боюсь, что тоже буду... именно так... вспоминать...
  11. Аватар для Muzylo
    Свято место пусто не бывает, я погляжу: коллега Вальтер, убедившись, что я перестал с ним ругаться - взялся ругаться с двумя другими коллегами. Предлагаю им воспользоваться моей политикой: молчание - золото.

    Уважаемые оппоненты Г-н Недостоевский, Крисп и (если Вам это интересно) Митька,
    у меня назрели крайне интересные и беспредельно содержательные соображения по поводу, но я никак не определюсь, где их изложить. Буду рад любой идее.
  12. Аватар для lerit
    Цитата Сообщение от Muzylo
    [I][I]
    Я понимаю эту манеру как принципиальный отказ от интонирования при чтении,
    Так позволительно читать только и исключительно автору.
  13. Аватар для 9999
    Мимо проходила. Жаль видеть продолжение старых споров. Хочется сказать пару слов, не вступая ни в какие группировки, просто со стороны. Я не музыкант, мне "объективное" вычленять необязательно. Читаю всех с интересом, но всё это уже ничего не добавляет к моему ощущению сонаты. Самое ценное для меня сказано в этом потоке Вальтером на 12 стр. в «сказочке» - остро, точно, лаконично, без "красот" и "воды", именно так, как я чувствую эту сонату. И в общем-то дальше уже можно было и не читать.
  14. Аватар для mitka
    Muzylo:
    Уважаемые оппоненты Г-н Недостоевский, Крисп и (если Вам это интересно) Митька,
    у меня назрели крайне интересные и беспредельно содержательные соображения по поводу, но я никак не определюсь, где их изложить. Буду рад любой идее.
    А в Вашем блоге-трактатусе о простыне.
  15. Аватар для mitka
    ("по существу" можно выбросить, а еще доходчивей с интонацией: "это соната - ну, просто песня!")
    Вот вы этим и занимаетесь - выбрасываете из сказанного собеседником всё, что Вам непонятно, а потом удивляетесь, что осталась расхожая до пошлости сентенция, и начинаете по ее поводу ёрничать. И кому нужна такая, с позволения сказать, дискуссия?
  16. Аватар для Walter Boot Legge
    Цитата Сообщение от Muzylo
    Свято место пусто не бывает, я погляжу: коллега Вальтер, убедившись, что я перестал с ним ругаться - взялся ругаться с двумя другими коллегами. Предлагаю им воспользоваться моей политикой: молчание - золото.
    Музыло, образец модерации и "общечеловеческой принципиальности", а слабо выписать себе очков за флейм или хотя бы за оффтопик?
    Одним из самых низких проявлений форумной этики считаю публичный призыв к коллективным действиям против коллеги. Неважно против кого конкретно и в связи с чем. Так было с Евгенией, так было с регардсом.
    Отвратительнее всего когда этим занимается модератор.

    Впрочем ничего удивительного нет. За последнее время для меня открылись такие свойства вашей натуры, о котороых я раньше и не подозревал.
    Нет смысла перечеслять в который раз ваши поступки, напомню лишь о том, что я назвал вас лжецом за то, что Вы обвинили меня в неуважении к Сергею Васильевичу Рахманинову. Продолжайте молчать и по этому поводу.
    Ложь господин модератор остается ложью. Если крисп приписал мне то, чего я не говорил, исказил смысл моих слов, и я очевидным образом доказал, приведя мой текст, что слова криспа не соотвествует действительности, я вправе назвать их ложными или ложью.
    У вас нет никаких оснований для цензурирования слова "ложь" в том контексте


    Дорогой Митька, спасибо Вам за дискуссию, черту которой вы только что подвели, как я ппонимаю (по существу темы Вы не написали мне в ответ ничего)
    На проблемах непонимания друг друга я уже остановился.
    Действительно было глупо с моей стороны в который раз опираться на ваш синкретичный глубоко метафорический текст.
    Несколько удивлен я тем, что Ваше решение удивительным (извините за повторение) образом последовало за призывом господина модератора. Остаюсь в уверенности, что связи между вашими комментариями нет
    Если Вас интересуют другие записи Новикова, обращайтесь. С удовольствием помогу.
    Обновлено 26.02.2010 в 09:38 Walter Boot Legge
  17. Аватар для Walter Boot Legge
    Цитата Сообщение от 9999
    Мимо проходила. Жаль видеть продолжение старых споров. Хочется сказать пару слов, не вступая ни в какие группировки, просто со стороны. Я не музыкант, мне "объективное" вычленять необязательно. Читаю всех с интересом, но всё это уже ничего не добавляет к моему ощущению сонаты. Самое ценное для меня сказано в этом потоке Вальтером на 12 стр. в «сказочке» - остро, точно, лаконично, без "красот" и "воды", именно так, как я чувствую эту сонату. И в общем-то дальше уже можно было и не читать.
    Вальтера тоже можно было не читать, потому что все что нужно Вы услышали сами в самой записи
    Мы с Вами совпали просто.
  18. Аватар для Светлана Надлер
    Дорогой Артём ,Вы медиум!
    Можно через Вас передать ответ на реплику:
    "неестественными в силу фиксации на одной ноте интонациями" -ведь это и есть то самое ,о чём у ув. автора блога речь шла, только с иной стороны описанное: метроритмизация высотности! А знаком ведь такое явление может знать вовсе не в силу заданности, "надуманности" -а как раз в силу постояной закреплённости. Как мотивная символика Баха, описанная Швейцером, например...
  19. Аватар для Светлана Надлер
    Цитата Сообщение от Walter Boot Legge
    Нет это tapeur chantant
    Дык самое то для тамады
    Он же как раз и должен быть jack-of-all-trades...
  20. Аватар для Walter Boot Legge
    and a master of none. По крайней мере так будет выглядеть тапер, аккомпанирующий певцу, или понамарь, читающий вместо дьяка.
Яндекс.Метрика Rambler's Top100