.
Обновлено 04.06.2012 в 09:12 Беназир
Это помню с детских лет: Впечатляло. Да и сейчас...
Беназир. а чой-то у нас уже июль? «И жить торопится и чувствовать спешит…»
Тогда ещё одно исполнение: ..... Дату поправила
И эту жизнерадостную мелодию Зекинья Де Абреу написал аж в 1917 году...
Сообщение от Mixator И эту жизнерадостную мелодию Зекинья Де Абреу написал аж в 1917 году... тогда краткая история http://www.zaxodi-v-internet.ru/tico-tico.html
Сообщение от Беназир тогда краткая история К месту. С годами инструментальные варианты этой мелодии становятся более интересными. ИМХО: Пако Де Лусия.... немного странно, что он исполняет такой незатейливый вариант. Аккордеон фтопку - просто "чёс" ни о чём и на одном нюансе.
Вот пишут по указанной выше ссылке: "В России эту мелодию обычно знают под сокращённым названием Тико-Тико (Tico-Tico), хотя по правилам бразильского диалекта португальского языка правильно произносить не Тико-Тико, а Чику-Чику." и ещё: "Эту музыку Зекинья де Абреу написал ещё в 1917 году, и сначала она называлась "Tico-Tico no Farelo" (в переводе на русский - "Воробей на отрубях"), но затем, в 1931 году, автор переименовал мелодию в "Tico-Tico no Fuba" ("Воробей на кукурузной крупе")." И вот спрашивается - откуда в Бразилии наш воробей? Оказывается таки есть. Специально завезли в Рио-де-Жанейро в 1906 г. для борьбы с желтой лихорадкой. Чтобы комаров истреблял или кто там эту желтую лихорадку разносит. Ну он прижился, помог там с комарами наверное. Но tico-tico - это не он! Tico-tico - это коренная местная птица, распространенная от Мексики до Огненной Земли: По латыни: Zonotrichia capensis. По-английски: Rufous-collared sparrow. По-русски: Рыжеошейниковая овсянка (иногда - рыжегрудая зонотрихия или рыжегрудая овсянка, но это явная ошибка, т.к. не рыжий у нее именно ошейник). И действительно, эта птица куда ближе к нашим овсянкам, чем к воробьям. И по внешнему виду, и по складу песни. Но вот незадача - стал ее воробей с исконных мест вытеснять. Tico-tico вроде, говорят, мужественнее ведет себя в идивидуальных столкновениях, но воробей лучше приспособился к сосуществованию с человеком. Вот призывают сочувствующие, мол, поможем tico-tico. А поет tico-tico вот так: или вот ещё. На мой слух имитация этой песни в мелодии Абреу совершенно явная.
Сообщение от Dmitrii или вот ещё. На мой слух имитация этой песни в мелодии Абреу совершенно явная. Да, с этой 2-ой записью пения мелодия перекликается .
Сообщение от Mixator С годами инструментальные варианты этой мелодии становятся более интересными.. Можете добавить аудио или видео?
Более пространный рассказ: об истории автора и песне http://www.historyonesong.com/2009/08/tico-tico_1/
Сообщение от Беназир Можете добавить аудио или видео? Нет. Вы заметили, что весь материал по этой песне довольно таки "возрастной"? Имхо. Музыка коммерчески актуальна, а если её распространять через Интернет, то кто ж будет ходить на платные концерты, чтобы послушать более насыщенные интерпретации? Оно ж бесплатно вот лежит..., а кушать то всем хочется.
.Из вещей известных стоит ещё вспомнить мультфильм "Брэк!", где звучит эта мелодия: 2.30 - 3.50