Re: Ответ: Следует ли исполнять оперы на языке оригинала?
Цитата:
Сообщение от
barclay
Да что Вы говорите?:lol:
Да не я, а дама Джоанн сказала )))) Обожаю слушать записи интервью на youtube ))))
Кстати, тут ещё в треде мысль была про два состава в театрах, чтобы один на родном пел, а другой на оригинале. Хоррррошая мысль, между прочим. Демократично и гибко.
Re: Ответ: Следует ли исполнять оперы на языке оригинала?
Цитата:
Сообщение от
barclay
А еще вот немцы наше все, "ЕО" своим немецким коверкали.Было дело.Жесть,да и только.:lol:
Ну если взять качество исполнения в известных записях на немецком, то "ЕО" коверкали, скорее, русские. Те и Пушкина явно читали, пусть и в переводе, в отличии от наших.
Re: Ответ: Следует ли исполнять оперы на языке оригинала?
Цитата:
Сообщение от
Antopla
Ну если взять качество исполнения в известных записях на немецком, то "ЕО" коверкали, скорее, русские. Те и Пушкина явно читали, пусть и в переводе, в отличии от наших.
Я собственно о том,что практика исполнения оперы не на языке оригинала существовала повсеместно.К качеству исполнения это не имеет отношения.
А что,уже существуют "наши" ,не читавшие Пушкина?
Re: Ответ: Следует ли исполнять оперы на языке оригинала?
Или это очередной камешек в огород ДЧ? Стоит ли? Ему и так уже пора сад камней сооружать,думаю у него получится.:-P
Re: Ответ: Следует ли исполнять оперы на языке оригинала?
ДЧ тут ни при чем. Когда Щербащенко в Кардифе "рычала" Татьяну его там не было. А практически ровестника Онегина стали изображать стариком еще до того, как Черняков родился.