Ну, тогда и я могу писать книжки!:-)
Надеюсь, моя лошадка Вам не навредила...:oops:Цитата:
Druzja, izvinite za latinicu, - opjatj computer slomalsja.
Вид для печати
Да, напишите, где об этом можно прочитать, а то у меня действительно нет чёткой классификации в голове.
.Цитата:
И кантилляция тоже не сводима к ладам с греческими этнонимами, о которых Вы упомянули в одном из предыдущих постов. Слишком пестрая и разнородная традиция (и понятно почему). В той форме кантилляции, которая мне больше других нравится и кажется самой изысканной и древней, как раз ясно чувствуется арабо-персидское влияние.
Т.е. в сефардской. Вынужден Вас разочаровать - он возникла гораздо позже. О всей этой хронологии, моделях и взаимовлияниях см. H.Avenary. Stadies in the Syrian, Hebrew and Greek Liturgical Recitative. IMI, Tel-Aviv, 1963.
Ну тогда всё ясно, и я, безусловно, с Вами согласен.Цитата:
В том контексте, который я использовал, я подразумевал формульную мелодич. модель, на которую распевается богослужебный текст в исламском богослужении (наподобие псалмового тона) - без текста, который задает и ритм и форму, и тот и другая немыслимы.
А не могли бы Вы развить эту тему? Она меня очень интересует.Цитата:
Тон повторения (если он есть!), известный как тенор или реперкусса, напр., в "интонации" (т.е. распевание псалма на формульный "тон") еще один устой.
А вот это самое и понимаю: вы всё читали, всё знаете - и остаётесь при своём мнении, несмотря на то, что ясно доказывается в статьях. Причём это своё мнение (насчёт "Бориса", например) никак не аргументируете.
По Вашей теории первой ступенью является формализация. Формализовать то, что никак не зафиксировано, невозможно, даже если это, как ритм, безусловно существует. Формализовать то, что одинаково (тембр и язык), можно, но для семантизации хоралов при сравнении одного с другим это просто не будет нужно - это всё равно что заявить, что семантические значения музыки Моцарта, Бетховена и Шуберта одинаковы единственно постольку, поскольку их произведения написаны в мажоро-минорной системе. Единственное, что можно формализовать - это высотные соотношения, но семантизировать по одному-единственному параметру - это значит искажать картину ИМХО.Цитата:
На всякий случай - еще раз, как я понимаю Ваш вопрос про хоралы:
Вы говорите, что семантический анализ грегорианских хоралов невозможен в связи c неизменностью одних параметров (тембр, язык) и неопределенностью других параметров (ритм, тяготения).
(При этом почему-то ссылаетесь на мою теорию).
Совершенно верно. Но докажите, обоснуйте, почему этот минимум такой, а не иной, как можно семантизировать регламентированные и импровизационные элементы, а заодно уж и те, которые вообще никак не обозначены; а до тех пор, уж извините, я буду придерживаться своего мнения.Цитата:
Мои ответы на эти заявления сводятся к тому, что семантический анализ элементов произведения не связан с их едино- или много-образием и со степенью их фиксированности, что он должен делаться исходя из конкретного стиля/текста (ведь ПОЧЕМУ-ТО же эти хоралы - такие, а не иные), а так же - к предложению рассмотреть проблему "минимума необходимой информации", позволяющей установить связь между регламентированностью и импровизационностью (заданностью и открытостью) различных элементов внутри того или иного стиля.
PS. Выпады, которые я считаю оскорбительными для себя, я удалил.
Vospoljzujusj razgovorom o horale, chtoby poprobovatj esche raz objasnitj, pro chto voobsche tema.:-):oops:
Po-moemu, hudozhestvennoe vosprijatie gregorianskogo horala segodnja vpolne vozmozhno, i dazhe, mozhet bytj, bez objazateljnogo "istorizma".
Kakovy osnovnye ego cherty, kakimi oni mogli byutj togda, kakim obrazom oni "prochityvajutsja" vosprijatiem v muzyke - chto imenno v muzyke im sootvetstvuet - vot voprosy semanticheskogo analiza.
Mne kazhetsja vozmozhnym i plodotvirnym govoritj zdesj ne toljko o sosredotochennosti, strogosti, krotosi, surovosti, ekstatichnosti, utonchennosti, otnoshenija individualjnogo i sobornogo i t. d. (mnozhestvo momentov, chastichto i protivrechaschih drug drugu, no bez etogo net iskusstva), no i o takih obschih veschah, kak otnoshenija antichnoj, iudejskoj i hristianskoj estetik ili - hristianskoj estetiki raznyh epoh.
A vot, naprimer, jumora (tak harakternogo dlja "standartnoj muzyki) tam ne najdeshj. Pochemu, v chem eto vyrazhaetsja?
(Ili - tut uzh nado privlekatjn tekst, kak v Vashem poslednem primere, dorogoj Olorulus)
Uvazhaemyj Filin, proshu Vas obratitj vnimanie na to, chto v moej teorii rechj idet o VOSPRIJATII. I formalizacija, i semantizacija - eto processy vosprijatija, chto imenno ja pod nimi ponimaju - ja opredelil dostatochto vnjatno.
K tomu, o chem Vy pishite, eto ne imeet ni malejshego otnoshenija.
Formalizacija v moem smysle, naprimer, - eto sama VOZMOZHNOSTJ vosprinjatj ritm, i "ozenitj" ego - v odnom sluchae, kak ravnomernyj, periodichnyj (odna modelj vremeni), a v drugom, skazhem, - kak principialjno nereguljarnyj, neperiodichnyj (drugaja modelj vremeni, drugie "vyvody" dlj hudozhestvennogo vosprijatija).
Naskoljko vosprijatie sposobno "ocenitj", prointerpretirovatj ljuboj ritm voobsche - naprimer, budnichnyh shumov za oknom - eto drugoj vopros; i horaly, i kantolljazija, po krajnej mere, esche sovershenno vnutri "dopuska".
I t. d.
Дорогой Барух, еще раз (в который!)перечитал Ваши начальные посты. И вот, что меня смутило. Мне кажется, что формализацию и онтологизацию надо поменять местами. Потому что онтологизация связана с установлением наличия чего-то, его бытийности. (Онтология!)
А разве кто-нибудь спорил, о чём тема? И без хорала Ваша теория ясна, а тому, кто читал статью - ещё яснее. И, насколько, я могу судить по теме, все стараются придерживаться её в меру своего разумения.
Конечно, можно сравнивать грегорианский хорал с иудейской кантилляцией и арабским макамом; это уже сделал достаточно убедительно Идельсон в "Истории еврейской музыки" (т.е. там сделано, естественно, наоборот - кантилляция сравнивается с этими формами). Можно сравнивать его и с другими жанрами. А между собой?
Разумеется, восприятие хорала возможно и без историзма - воспринимали же его как-то неграмотные крестьяне той эпохи, которые не знали ничего о папе Григории VI. (Хотя с историческими знаниями всё же лучше.) Что же касается семантизации - то где тот минимум средств, который требуется для её проведения:-?? Вы так и не ответили.
Насчёт юмора - я думаю, как и Olorulus, что дело здесь в тексте, а не собственно в музыке. Когда под грегорианскую мелодию подтекстовывали пародийный или даже непристойный текст, что случалось сплошь и рядом, юмор там был, и в очень больших дозах. И если не знать, что в оригинале это священное песнопение, юмор во-многом исчезнет.
PS. Поздравляю с выходом диска квартетов!
Действительно, если текст воспринимать как, скажем, поэзию, то его восприятие должно соответствовать своей семантике, музыкальное восприятие - своей. В смешанных формах должны накладываться две семантические составляющие.
А может ведь быть и такое, когда композитор сочинил музыку и дальше подбирает подходящий текст, совершенно не исправляя готовую музыку будущей пьесы.
Наверное, если бы взаимодействие музыки и текста всегда было бы неразрывным, то перетекстовка требовала бы обязательного вмешательства в музыку. Вот, Моцарт, например, написал Большую мессу, а потом целые части без каких-либо изменений в музыке превратил в ораторию совсем на другой текст. Получается, в некоторых пьесах текстовым содержанием можно изначально пренебречь.