Нахожусь под сильным и неотвязным впечатлением от гениальной, шестой книги мадр. Джезуальдо. "Удивительная нечеловеческая музыка..." (и т.д.).
Подумал, что уважаемым ценителям "старинной музыки" будет интересно ознакомиться с некоторыми документами по Дж. (лучше, конечно, начать с музыки...). Перевод делал в спешке - с трех языков (нем., англ., итал.), не судите строго.
И не придавайте им (самим этим документам) особого значения.
=== Хроника венецианского посла в Неаполе. Неаполь, 19 октября, 1590:
Дон Карло Джезуальдо, сын князя Венозы и племянник его светлости Кардинала, во вторник в шестом часу утра с компанией своих товарищей намеренно приставил лестницу к покоям донны Марии д'Авалос, его жены и кровной кузины, которая считается красивейшей женщиной города Неаполя.
Сначала он убил синьора Фабрицио Карафу, герцога Андрии, который был с ней, а после этого самолично убил даму, таким образом отомстив за причиненный ему моральный ущерб. Названный герцог Андрии был окровавлен и покрыт многочисленными колотыми ранами, следующим образом: ранение от аркебузы на левой руке прошло сквозь его локоть и даже прошло через грудь; рукав на его рубашке опалён; следы различных ран от острого стального оружия отмечаются на груди, руках, голове и лице; еще одно ранение от аркебузы - на виске и над его глазом, где было большое кровоизлияние.
В той же комнате находился золоченый альков с зелеными портьерами; внутри названной кровати была найдена мертвой вышеупомянутая донна Мария д'Авалос, которая находилась в своей ночной рубашке залитой кровью. Будучи осмотренной мной и главным судьей она была опознана как донна Мария д'Авалос, у которой было перерезано горло; также я обнаружил рану на голове со стороны правого виска, колотую рану на лице и несколько ножевых ран на ее руках; на груди и на спине - две другие раны, причиненные оружием; на той же кровати была найдена мужская рубашка с гофрированным воротником, а на кресле малинового бархата была найдена железная рукавица и блестящая железная перчатка.
==== Альфонсо Фонтанелли (г-н благородного происхождения, музыкант нового стиля; из его письма 1594):
Джезуальдо говорит без умолку и не производит впечатления меланхоличного человека. Он рассуждает об охоте и о музыке и настаивает на том, что он мастер в обоих этих искусствах. Об охоте ему не удалось рассказать много, так как я оставался здесь без ответа, но зато о музыке он наговорил столько, сколько я не слышал за весь год. Он открыто сообщает о своем увлечении музыкой и представляет дело так, что все должны высказывать похвалы его искусству. Он возит с собой два сборника своих пятиголосных композиций, но жалуется, что у него только четыре певца, так что волей-неволей ему приходится петь пятую партию. Он говорит, что бросил "первый стиль" и принялся подражать Л.Лудзаски, которого он мол обожает и любит безмерно, хотя и не все мадригалы Лудзаски написаны равно тщательно, о чем Джезуальдо сам ему хочет сказать... <...> Очевидно, что [его] искусство беспредельно (chiaro и che l'arte и infinita). Однако, ведет он себя странно и имеет странный вид...
=== Неизвестный свидетель
[В последние годы жизни] Джезуальдо страдал от целой орды демонов, которые его весь день напролет непрерывно мучили, пока 10 или 12 специально нанятых им молодых людей трижды в день крепко его не избивали; при этом он улыбался. В этом положении он и умер в Джезуальдо, пережив, однако, смерть своего единственного сына Дона Эммануэля, который ненавидел отца и только и ждал его смерти.
=== Моденский хронист Спаччини (1613, 2 недели после смерти Дж.)
...он мог заснуть только при условии, если кто-либо, обхватив его сзади, согревал ему спину. Для этой цели ему служил некий Кастельвьетро из Модены, который оставался ему верен и спал с ним всегда, когда герцогиня отсутствовала.
...perversi difficile corriguntur et stultorum infinitus est numerus...
Re: Гений и злодейство несовместны - а Джезуальдо?
А Стравинский так о нем говорил... Увы, гений и злодейство - независимые качества. Это Пушкин так красиво сказал во вполне романтическом духе. Сам-то тоже не ангел был, хоть и не злодей.
Что же касается Джезуальдо, то музыка, как ни крути, пышно зеленеет, в отличие от темных сторон биографии. Может быть, хорошо, что память оставляет хорошее?
Re: Гений и злодейство несовместны - а Джезуальдо?
Международное феминистическое общество просто обязано занести Джезуальдо в черный список неисполняемых и незаписываемых композиторов. Позор таким лэйблам как Glossa, выпускающим
Re: Гений и злодейство несовместны - а Джезуальдо?
А мне "Эстетика Возрождения" Лосева вспоминается, "Бытовые типы" и "Обратная сторона титанизма"...
"Моцарт и Сальери" - это ведь поздний Пушкин, это уже не романтизм, слова он выбирал и продумывал очень тщательно, то есть суждение это всё-таки более глубокое, и гениев там упоминается, если я помню, всего двое - Микеланджело и Моцарт (о Гайдне вспоминает Сальери), и эти-то две личности со злодейством, по мнению Пушкина, и несовместны.
Мы забываем о том, что в начале и в первые десятилетия 19 в. Сальери в Москве и Петербурге исполняли часто - в театрах шли его оперы и т.д. То есть тогда российские читатели понимали, что Сальери - это известный и популярный композитор, который писал хорошую музыку, но несравнимый по масштабу дарования с Микеланджело и Моцартом.
Потом, злодейство-то - это ведь сознательное причинение зла другому человеку и получение от этого удовольствия или выгоды.
А что за злодейства упоминаются здесь в связи с Джезуальдо? Застал жену с любовником и зарезал - а ведь события-то в Неаполе происходят. Южноитальянский темперамент. Банальная бытовуха... Расстройство психики, возможно нетрадиционная ориентация (при том, что жена-красавица) - несчастный человек. Где злодейство-то?
Re: Гений и злодейство несовместны - а Джезуальдо?
Сообщение от Gimel
А Стравинский так о нем говорил... Увы, гений и злодейство - независимые качества. Это Пушкин так красиво сказал во вполне романтическом духе.
Не опошляйте, пожалуйста, наше все, господин филолог!
Это не Пушкин сказал и даже не его "лирический герой".... а один из персонажей одной из маленьких трагедий. Эта максима есть проблема, а не романтическое моралите
...навязывание мнения о том,что каждый имеет право на свое мнение... ослабляет чужие мнения, разьеденяет их (с) Adriano, Классика, 18.06.2009
Re: Гений и злодейство несовместны - а Джезуальдо?
Я и не думаю опошлять. Фраза, на мой взгляд, гениальна. И гениальна именно своей неоднозначностью, спорностью. Ее красивость (а она безусловно красива, ярка), хлесткость заставляет верить в то, что гений и злодейство действительно несовместны. Или, по крайней мере, верить, что так должно быть. Любопытно, насколько Пушкину виделась в ней истинность.
Звучит же она, несмотря на пушкинскую поздность, очень романтически, я бы сказал, по-гофмановски.
Re: Гений и злодейство несовместны - а Джезуальдо?
Согласно ряду воззрений, самый большой грешник – не злодей и разбойник, но некто равнодушный и роботообразный… Густав Майринк приводил где-то притчу о том, что через 30-50 поколений среди прапраправнуков самых жутких злодеев закономерно появляется праведник… Разбойник имеет шанс оказаться в раю…Имеет шанс и создать нечто достойное в художественном отношении … А вот слепые марионетки, подчиняющие жизнь социальным стереотипам и стандартам поведения, - такие уж точно обречены на творческое бесплодие…
Re: Гений и злодейство несовместны - а Джезуальдо?
Сообщение от Gimel
Я и не думаю опошлять. Фраза, на мой взгляд, гениальна. И гениальна именно своей неоднозначностью, спорностью. Ее красивость (а она безусловно красива, ярка), хлесткость заставляет верить в то, что гений и злодейство действительно несовместны. Или, по крайней мере, верить, что так должно быть. Любопытно, насколько Пушкину виделась в ней истинность.
Звучит же она, несмотря на пушкинскую поздность, очень романтически, я бы сказал, по-гофмановски.
Мне не видится красивость (даже красота) этой фразы. И вопрос о ее истинности лишен смысла ИМХО. Вечный вопрос без ответа. Даже не вопрос - а обозначение контрапункта тем гения и злодейства. Пушкин в маленьких трагедиях и "позднее" и "древнее" Гофмана.
...навязывание мнения о том,что каждый имеет право на свое мнение... ослабляет чужие мнения, разьеденяет их (с) Adriano, Классика, 18.06.2009
Re: Гений и злодейство несовместны - а Джезуальдо?
Сообщение от Roman
RT
Не уверен, что все ценители старинной музыки читают по-итальянски как по-русски. Вы бы лучше сделали резюме этого текста, хотя бы пару абзацев. Польза несомненная.
...perversi difficile corriguntur et stultorum infinitus est numerus...
Современный интерьер невозможно представить без качественного освещения. Оно не только обеспечивает комфортное восприятие пространства, но и подчеркивает стиль помещения, делает его уютным и...
Требования к современным упаковочным материалам растут ежегодно: бренды ожидают высокой детализации изображения, воспроизводимости цвета и стабильности качества на больших тиражах. Флексография...
Под формулировкой "банкротство в рассрочку" чаще всего понимают вариант урегулирования долгов в рамках процедуры банкротства, когда погашение обязательств распределяется на длительный период и...
Социальные закладки