-
18.05.2005, 10:51 #1
"Каталог птиц"--переводят?
Друзья,
Основной вопрос вынесен в название темы: есть ли русская традиция обращения с названиями пьес из "Каталога птиц"? А именно, принято ли их переводить или оставлять как есть на французском? И если принято, то, если среди нас есть (начинающие) орнитологи, как надо перевести "LeCourlisCendré"? "Серый кулик"?
Спасибо!Последний раз редактировалось Сергей; 21.05.2005 в 10:18. Причина: Убрал ненужный курсивный шрифт
Увидите Alex'а, передайте, что я с ним согласен!
----------------------
"Это не котельная! Это, извини меня, какая-то Сорбонна!.. Я мечтал погрузиться в гущу народной жизни. Окрепнуть морально и физически. Припасть к живительным истокам... А тут?! Какие-то дзенбуддисты с метафизиками! Какие-то ........ политональные наложения! Короче, поехали домой!.."
- Регистрация
- 29.04.2004
- Адрес
- Москва
- Возраст
- 56
- Сообщений
- 1,625
- Записей в дневнике
- 11
Re: "Каталог птиц"--переводят?
Насчет традиции - не знаю, но ее надо ввести. Нет, это называется большой кронштеп, Numenius arquata. (Верьте бывшему призеру всероссийской олимпиады школьников по биологииСообщение от Сергей
)
См.
Для контроля (что это имеено он)
.....
... Ладно, не думайте, что я это с ходу.
Алгоритм перевода через интернет таков: сначала ищете во французском инете, находите латинское название, а потом по нему в русском птиц-инете ищете русское название.
Его я освоил, когда трудился.
Слушайте, а Вы собрались это играть, да? Ура! Позовите обязательно! (И нешто наизусть учить будете....) Тут пропавшая Татра когда-то вопрошала про "программки к концертам", так вот, к этому концерту надо же составить русский каталог, с картинками и описаниями птиц, и где эти птицы водятся в России. Тем более зоологический музей МГУ рядом с консой(там у них есть каталоги, если что
.
Это ж будет мощно и концептуально, и опять же с точки зрения пиара и т.п. Сделайте обязательно! В конце-концов, можно фотки и описания птиц содрать с Инета (с официальных каталогов птиц).
Re: "Каталог птиц"--переводят?
Одно дело - серый кулик, а другое - большой кронштеп
.
Две совершенно разные тональности.![]()
Re: "Каталог птиц"--переводят?
О, спасибо!Сообщение от Zub01
А то французско-русский словарь п/р Гака и Ганшиной про Coulis говорит "Кулик", и никаких гвоздей...
Спасибо, я просто-напросто не знал, где искать биологические сайты на французском!Сообщение от Zub01
Нет, увы, играть я это (пока?) не собираюсь. Меня лишь попросили это перевести...![]()
Увидите Alex'а, передайте, что я с ним согласен!
----------------------
"Это не котельная! Это, извини меня, какая-то Сорбонна!.. Я мечтал погрузиться в гущу народной жизни. Окрепнуть морально и физически. Припасть к живительным истокам... А тут?! Какие-то дзенбуддисты с метафизиками! Какие-то ........ политональные наложения! Короче, поехали домой!.."
- Регистрация
- 29.04.2004
- Адрес
- Москва
- Возраст
- 56
- Сообщений
- 1,625
- Записей в дневнике
- 11
Re: "Каталог птиц"--переводят?
Ну, тут большого противоречия (и неправильности) нет. Я не уверен, но, может быть, русское "Кулик" как-то этимологически связано с фр. Courlis даже?Сообщение от Сергей
...В "обиходе" очень часто смешивают бекасов, куликов и ржанок, - для повседневного языка это малосущественно (тут родовидоклассиффикационная путаница), но, надо полагать, при переводе Мессиана необходимо быть научно точным и давать научно принятые названия. (См. по ссылке, что я давал как идут семейства-надсемейства и проч. Интересно, что в БСЭ по другому - кулики идут отдельным подотрядом.... Может быть, классификация с тех пор поменялась).
Это все дико(c) напоминает гениальные страницы из "Похождений бравого солдата Швейка", когда Марек рассказывал, как он был редактором зоологического журнала и кого-то свел с ума, когда ореховку называл желудничкой, или типа того - читали?.
Да там, надо полагать (у меня получилось именно так) - стоит в altavista.com набрать французские слова, так она сразу полезет во фр. интернет.Спасибо, я просто-напросто не знал, где искать биологические сайты на французском!
А то вот представьте, концертная программка отпечатанная к этому концерту. К этой пьесе текст такой:
...Конец июля... На закате солнца из пышущей зноем кустанайской степи к озеру Чебаркуль потянулись стаи большого кроншнепа, оглашая тишину вечера заунывными посвистами. Кулики {sic!} плавно летят на высоте 30 - 40 м правильной шеренгой или треугольником (ключом), как гуси, соблюдая строгий порядок в рядах. Покормившись в степи и набив свои желудки саранчой, кроншнепы спешат к песчаной отмели озера отдохнуть, напиться воды, почистить оперение. Стайки их по 15-30 штук подлетают к озеру через каждые 3 - 5 минут вплоть до наступления темноты... (см. )
P.S. Да, и очень важно. Конечно же, в случае Мессиана совершенно необходимо включить следующие пассажи из этой статьи (ОК, французский Courlis - это не этимологически "Кулик", а "Курлыкалка", от "Курлыкать". Впрочем, "кулик" - это, скорее всего, вариант "курлик"!) Итак (это все научная терминология!), касаемо большой кроншнепа:
"Голос - флейтовый {flautando}, протяжный свист "фьювииить-фью-вииить", иногда издает звуки вроде курлыканья.... При этом самец издает своеобразную булькающую трель {tr}. "
Последний раз редактировалось Zub01; 18.05.2005 в 12:58. Причина: добавлен PS важный!
Re: "Каталог птиц"--переводят?
Так кроншнеп или кронштеп?![]()
- Регистрация
- 29.04.2004
- Адрес
- Москва
- Возраст
- 56
- Сообщений
- 1,625
- Записей в дневнике
- 11
Re: "Каталог птиц"--переводят?
Ой пардон (я пишу все урывками) - шНеп, конечно, само собой. (Не знаю, почему буквы путаютсяСообщение от До ля
.
Он же (как забавно! я в инете смотрю...) гроссер брахфогель, Brachvogel, он же просто Курлю (Curlew):
(Там по ссылке - названия этой птицы на разных языках. По итальянски - Кюрло маджоре)
Re: "Каталог птиц"--переводят?
Боже, как я завидую людям, имеющим вкус к систематизации. Русской традиции, Сергей, откуда же быть?Одно исполнение.
А вот фото этого курлю от зуба навеяло дикую мечту. Представляете анонс в Малом зале - на большой не наберётся слушателей, конечно:
Три вечери.
1-2: 1 и 2 тома с раздачей слушателям комментариев Яворского и Зуба
3: Взгляды с раздачей комментариев Зуба, которые ОМ предчувствовал, и потому на первом исполнении сам зачитывал свои, ПЛЮС Техники, которая вся - о Взглядах. Ну и просто раздачей по завершении цикла!![]()
Какой разгул можно устроить! Я бы разбежался фантазией, но тока вот кто играть-та будет?!Не Костя же...
Ау, молодые и бессовестные! Интересно как раз, чтобы цикл был от ОДНОГО пианиста! Учреждаю личный приз - бутылка Боржоми прямым самолётом из урквелля.
Re: "Каталог птиц"--переводят?
По просьбе Зуба отчитываюсь: написал Courlis Cendre (Большой кроншнеп).
Ни на какие изыски вроде описания голоса этого курли (курля?) места не было, да и жанр не тот.
Большое спасибо за помощь!![]()
![]()
Увидите Alex'а, передайте, что я с ним согласен!
----------------------
"Это не котельная! Это, извини меня, какая-то Сорбонна!.. Я мечтал погрузиться в гущу народной жизни. Окрепнуть морально и физически. Припасть к живительным истокам... А тут?! Какие-то дзенбуддисты с метафизиками! Какие-то ........ политональные наложения! Короче, поехали домой!.."
- Регистрация
- 20.01.2005
- Адрес
- Мюнхен
- Сообщений
- 728
Re: "Каталог птиц"--переводят?
вообще есть такой пианист - уже не очень молодой, в 80е годы в Петерб. Филармонии 8 пьес из цикла в одном концерте исполнял (остальные - ноты было трудно достать), ну а в 90х уже целиком на Deutsche Grammophon записал...![]()
Похожие темы
-
Целлер " Продавец птиц" Violino 1 Срочно !!
от Арон в разделе Поиск партитур и оркестровых партийОтветов: 0Последнее сообщение: 12.11.2009, 12:37 -
"Перекликание птиц" - Ж.Ф.Рамо (Rameau)
от vampire_romantic в разделе Поиск нот для народных инструментовОтветов: 1Последнее сообщение: 29.07.2009, 11:48 -
Дандриё "Щебетание птиц"
от Ящерица П. в разделе Поиск нот для духовых инструментовОтветов: 0Последнее сообщение: 31.01.2009, 22:19 -
Дандриё "Щебетание птиц"
от Ящерица П. в разделе Поиск нот для скрипки и альтаОтветов: 0Последнее сообщение: 31.01.2009, 22:15 -
Где можно скачать "Каталог птиц" Мессиана?
от geza anda в разделе Аудио- и видеозаписиОтветов: 1Последнее сообщение: 17.07.2005, 14:42






Ответить с цитированием
)
)

Социальные закладки