Страница 7 из 11 ПерваяПервая ... 678 ... ПоследняяПоследняя
Показано с 61 по 70 из 103

Тема: Байрейт или Байройт?

              
  1. #61

    По умолчанию Re: Байройт без русского Голландца...

    Цитата Сообщение от Quaxo Посмотреть сообщение
    Милая девочка (не нравится обращение -- смените аватарку)
    Милый задрипанный монохромный котик, я очень конкретно высказалась про дифтонг "eu" и мои аргументы были совершенно адекватно восприняты рядом участников форума. Я никого не принуждаю разделять свою точку зрения, take it easy ))))))))))))

  • #62

    По умолчанию Re: Байройт без русского Голландца...

    Цитата Сообщение от Фальстаф Посмотреть сообщение
    Несколько лет назад к нам в театр должна была приехать певица из Армении, руководству театра зачем-то понадобилось связаться с ней незадолго до приезда, позвонили в Армению и установили, что она сейчас поет в Байройте... очень удивились, но стали названивать туда... Выяснилось, что она пела ... в Бейруте
    Сразу фильм "Мимино" вспомнился Тель-Авив vs Телави ))))))))

  • #63
    Музей фортепиано Аватар для ALEXY
    Регистрация
    25.09.2008
    Адрес
    Рыбинск
    Сообщений
    8,687
    Записей в дневнике
    15

    По умолчанию Re: Байройт без русского Голландца...

    Давайте улучшим ихние имена. Бетховена - в Бетговена, Байр.. т в Барот, а Гёте просто в Гота

  • #64
    Старожил Аватар для AlexAt
    Регистрация
    04.11.2007
    Адрес
    A, A
    Сообщений
    6,288
    Записей в дневнике
    1

    По умолчанию Re: Байройт без русского Голландца...

    Цитата Сообщение от Aprile Посмотреть сообщение

    Я не права?
    Вы даже себе не представляете насколько
    это сфера сравнительно-исторического языкознания, и без специальных знаний в этой области любые "интерпретации" выглядят, мягко говоря... Впрочем, неважно, как они выглядят

  • #65

    По умолчанию Re: Байройт без русского Голландца...

    Цитата Сообщение от ALEXY Посмотреть сообщение
    Давайте улучшим ихние имена. Бетховена - в Бетговена, Байр.. т в Барот, а Гёте просто в Гота
    А ещё заведем старую пластинку про Вильясона - Виллазона ))))))

    У переводчиков тоже есть "школы". Преимущественно сейчас идут по пути транскрипции, но это не всегда удобно. Из современных примеров можно привести эстрадную певицу именуемую в русских изданиях Ферджи, хотя она сама себя зовет в своих песнях Фёрги )))))))))

  • #66
    Постоянный участник Аватар для Беназир
    Регистрация
    15.09.2009
    Сообщений
    669
    Записей в дневнике
    442

    По умолчанию Re: Байройт без русского Голландца...

    Цитата Сообщение от ALEXY Посмотреть сообщение
    А как читают названия фортепиано! Вот несколько ужасных вариантов - Niendorf - Ниендорф,
    Далеко не все знают, как сочетания гласных читаются по-немецки. И, кажется, меньше всего знают, что ie произносится как долгое и.
    Дудочка веры - с валторною вечности... (с)

  • #67
    Старожил Аватар для jemmaSmolensk
    Регистрация
    15.05.2011
    Адрес
    Смоленск
    Сообщений
    1,345
    Записей в дневнике
    2

    По умолчанию Re: Байройт без русского Голландца...

    Цитата Сообщение от Wetland Посмотреть сообщение
    может быть следует подумать, почему в некоторых случаях меняются имена и названия в сторону уточнения произношения, а в других - нет? Англичане уж сколько лет любят Бетовена
    Эти сложные проблемы орфоэпии можно обсуждать вечно. У нас и русские-то слова произносят по-разному в разных регионах страны, а уж транскрипции... Тут специалисты не приходят к общему мнению, в словарях разночтения, а на отдельно взятом форуме "Классика" (посвящённом, кстати, классической МУЗЫКЕ, а вовсе не вопросам произношения иностранных слов) решили "уточнить", и ещё не стесняясь в выражениях.
    Уважаемые форумчане, будьте взаимно вежливы!
    Свобода – это право говорить людям то, чего они не хотят слышать. (С)

  • #68
    Старожил Аватар для Vasilisa
    Регистрация
    16.05.2007
    Адрес
    Санкт-Петербург
    Сообщений
    4,796
    Записей в дневнике
    2

    По умолчанию Re: Байройт без русского Голландца...

    Цитата Сообщение от Ataraxia Посмотреть сообщение
    А ещё заведем старую пластинку про Вильясона - Виллазона ))))))
    Я хотела про Виллазона завести
    Помнится как меня филологи-умники на Папагено отчитывали, потом перешли на оскорбления, что его фамилию надо произносить вообще Вийязон, ну это уж совсем не по-русски "ийя"
    Знаю, милый, будешь мой...

  • #69
    beyefendi Аватар для usman
    Регистрация
    08.09.2008
    Сообщений
    13,984
    Записей в дневнике
    8

    По умолчанию Re: Байройт без русского Голландца...

    Цитата Сообщение от Ataraxia Посмотреть сообщение
    Из современных примеров можно привести эстрадную певицу именуемую в русских изданиях Ферджи, хотя она сама себя зовет в своих песнях Фёрги )))))))))
    Помнится, очень горячо на форуме обсуждалась проблема "Ламборгини - Ламборджини"...
    ﷲ ﺟﻤﻴﻞ ﻳﺤﺐ ﺍﻟﺠﻤﺎﻝ
    Каждый человек по-своему прав, а по-моему — нет ©

  • #70
    Постоянный участник Аватар для Беназир
    Регистрация
    15.09.2009
    Сообщений
    669
    Записей в дневнике
    442

    По умолчанию Re: Байройт без русского Голландца...

    Начала читать тему и удивилась ожесточённости некоторых диалогов.

    На немецком -Байройт, на баварском - Байрейт.
    В самой Германии одно слово по разному могут произносить.
    И не только это слово. Есть немецкие слова с сочетанием гласных ei, которое на русском положено произносить , но в некоторых немецких землях произносят как ей.

    "Разночтение" идёт, в 1-ю очередь, отсюда, а не из "древне-русской" традиции произношения одного из вариантов.
    Дудочка веры - с валторною вечности... (с)

  • Страница 7 из 11 ПерваяПервая ... 678 ... ПоследняяПоследняя

    Похожие темы

    1. «Лоэнгрин» Ханса Нойенфельса (Байройт, 03.08.2010)
      от AlexAt в разделе Опера и вокал / Музыкальный театр
      Ответов: 17
      Последнее сообщение: 18.08.2012, 14:25
    2. Байройт без русского Голландца...
      от AlexAt в разделе Опера и вокал / Музыкальный театр
      Ответов: 28
      Последнее сообщение: 23.07.2012, 16:25
    3. "Кольцо" Патриса Шеро (DVD, Байройт, 1981, DG)
      от AlexAt в разделе Опера и вокал / Музыкальный театр
      Ответов: 19
      Последнее сообщение: 01.12.2009, 15:29
    4. !!! БАЙРЕЙТ по Интернету
      от regards в разделе События: анонсы и обсуждения
      Ответов: 6
      Последнее сообщение: 28.07.2008, 21:10
    5. Байройт
      от mihail в разделе Опера и вокал / Музыкальный театр
      Ответов: 0
      Последнее сообщение: 30.04.2008, 18:39

    Социальные закладки

    Социальные закладки

    Ваши права

    • Вы не можете создавать новые темы
    • Вы не можете отвечать в темах
    • Вы не можете прикреплять вложения
    • Вы не можете редактировать свои сообщения
    •  
    Яндекс.Метрика Rambler's Top100