Результаты опроса: Любите ли Вы Брамса?
- Голосовавшие
- 238. Вы ещё не голосовали в этом опросе
Тема: Любите ли Вы Брамса?
-
26.11.2012, 17:03 #201
Re: Любите ли Вы Брамса?
Конечно люблю! Переиграл всего симфонического Брамса!
Многоопытный маэстро Караяно и Симонофил ,которому все равно чем дирижировать,лишь бы дирижировать по мнению его оркестрантов...
- Регистрация
- 25.09.2004
- Адрес
- Ежиная поляна
- Возраст
- 52
- Сообщений
- 9,280
- Записей в дневнике
- 20
Re: Любите ли Вы Брамса?
Конечно симфоническим!
Многоопытный маэстро Караяно и Симонофил ,которому все равно чем дирижировать,лишь бы дирижировать по мнению его оркестрантов...
Re: Любите ли Вы Брамса?
Последний раз редактировалось Walter Boot Legge; 27.11.2012 в 15:47.
...навязывание мнения о том,что каждый имеет право на свое мнение... ослабляет чужие мнения, разьеденяет их (с) Adriano, Классика, 18.06.2009
Re: Любите ли Вы Брамса?
Да к чему ж мне аллюзии, когда Вы, известный знаток языков, тюркским по белому написали - озеро (кёль).
Не сказать, но домыслив по-своему, можно было хотя б увидеть намёк на излишний академизм, к примеру, или, если отталкиваться от просто "озера" - на то, что в тексте постановки "много воды". (Неужели так?) Но сами ведь знаете погрешность ассоциативного пути..Если бы я написал вместо "кель кошмаррр" Лебединое озеро, Вам было бы понятно, почему это выглядит (для меня) кошмаррром ?![]()
"Гравитация – проклятье нашей семьи"
Re: Любите ли Вы Брамса?
Во-первых, я написал не кёль, а кель.
Во-вторых, я никакой не известный знаток языков и нигде и никогда себя так не позиционировал, тем не менее, не зная французского, я, как всякий мыслящий тростник, знаком с рядом французских (а также немецких, итальянских ) слов и выражений, как то: бон жур, нес па, хенде хох, чуз, баста и тп. Местоимение "кель" ("quel" ), конечно, требует продвинутого культурного уровня, но я ни за что не поверю, что Вы, известный музыковед, этим культурным уровнем не обладаете.
В-третьих, я уверен, что слово "кошмарррр" не вызвало у Вас "в первом чтении" никаких коннотаций с Э.А. По (хоть и использованно было как метафора), то есть, смысл его для Вас был вполне был ясен. Следовательно, из двух вариантов французского и тюрского для слова "кель" было естественно выбрать тот, где сочетание слов ОЧЕВИДНЫМ ОБРАЗОМ осмысленно "quel cauchemar " (Почему транслитерировал? Потому что такое снижение как раз исторически характерно для русских провинциалов с претензиями на франкофонность - есть традиция в русской литературе - а я как раз и хотел подчеркнуть провинциальность этого действия)
Похоже, что Вы и вправду не поняли что я всего лишь транслитерировал фразу "quel cauchemar!"Не сказать, но домыслив по-своему, можно было хотя б увидеть намёк на излишний академизм, к примеру, или, если отталкиваться от просто "озера" - на то, что в тексте постановки "много воды". (Неужели так?) Но сами ведь знаете погрешность ассоциативного пути..
В любом случае Ваш ассоциативный путь - это путь трололо: ни за Вороном По, ни за тюрским "кёль" никакой догадки или хотя бы осмысленной игры слов нет.
По существу я уже высказался: у этого действа по моим представлением дурной вкус.
Венгерские танцы Брамса слишком харАктерны, слишком жанрово/фольклорно обусловлены, чтобы выглядеть естественно в классической балетной репрезентации.
Последний раз редактировалось Walter Boot Legge; 27.11.2012 в 20:42.
...навязывание мнения о том,что каждый имеет право на свое мнение... ослабляет чужие мнения, разьеденяет их (с) Adriano, Классика, 18.06.2009
Re: Любите ли Вы Брамса?
Воот, теперь спасибо, теперь понятно. Т.е. сюда не подходит академический балетный жест или и муз.исполнение Вам не нравится? (второе есть и более харАктерное, но только не для страдающих неврозами: )
Ну, не знаю.. я б не стала отказывать в творческой интерпретации (кстати, странно что Вы, с широкими-то взглядами, решили отказать). Народно-характерный танец пользует Брамса вдоль и поперек, это традиционно и понятно, но мне кажется, эта его якобы "фолк" музыка (а точнее - там не только музыка) гораздо шире, и решение хореографа оправдано вполне.
Провинциален? Опять же не знаю.. Есть такие Якобсон и А.Мессерер, и они вроде столиШные, однако на мой субъективнейший взгляд во многих их работах это не сказалось в лучшую сторону никакА есть вон и Поклитару, аж дважды столичный, - опять же вопрос..
Но вкус и дурновкусие - дело такое, тонкое.
О-о, в первом-то чтении.. Куда ж мне, известнейшему музыковеду, до ВасВо-первых, я написал не кёль, а кель.
Во-вторых, я никакой не известный знаток языков и нигде и никогда себя так не позиционировал, тем не менее, не зная французского, я, как всякий мыслящий тростник, знаком с рядом французских (а также немецких, итальянских ) слов и выражений, как то: бон жур, нес па, хенде хох, чуз, баста и тп. Местоимение "кель" ("quel" ), конечно, требует продвинутого культурного уровня, но я ни за что не поверю, что Вы, известный музыковед, этим культурным уровнем не обладаете.
В-третьих, я уверен, что слово "кошмарррр" не вызвало у Вас "в первом чтении" никаких коннотаций с Э.А. По (хоть и использованно было как метафора), то есть, смысл его для Вас был вполне был ясен. Следовательно, из двух вариантов французского и тюрского для слова "кель" было естественно выбрать тот, где сочетание слов ОЧЕВИДНЫМ ОБРАЗОМ осмысленно "quel cauchemar " (Почему транслитерировал? Потому что такое снижение как раз исторически характерно для русских провинциалов с претензиями на франкофонность - есть традиция в русской литературе - а я как раз и хотел подчеркнуть провинциальность этого действия)
Похоже, что Вы и вправду не поняли что я всего лишь транслитерировал фразу "quel cauchemar!"
В любом случае Ваш ассоциативный путь - это путь трололо: ни за Вороном По, ни за тюрским "кёль" никакой догадки или хотя бы осмысленной игры слов нет.![]()
"Гравитация – проклятье нашей семьи"
Re: Любите ли Вы Брамса?
Вальтер , как и Лев Толстой, который не доверял балету "своих секретов важных".
Да здравствует Вальтер, да здравствует Брамс,
а так же Штюрцваге, Софронов и Хармс!
Re: Любите ли Вы Брамса?
Гражданин модератор, не шейте мне непротивленство! А?
Я совсем не против балета.
К счастию в это понятие входит куда больше, чем пронафталиненная хореография мосье Петипа, которую мы с вами, вы с нами и все мы вместе в данном случае видим оторванной от балетов Чайковского, Минкуса, Делиба, "обогащенной" парой движений a la* чардаш, и навязанной бедному Брамсу.
_______________
*)для тюркоязычной larky: a la (фр.) - здесь "на манер"
...навязывание мнения о том,что каждый имеет право на свое мнение... ослабляет чужие мнения, разьеденяет их (с) Adriano, Классика, 18.06.2009
Похожие темы
-
Любите ли вы Л.Паваротти?
от placido в разделе Опера и вокал / Музыкальный театрОтветов: 149Последнее сообщение: 25.09.2014, 17:04 -
Любите ли Вы баян?
от Дмитрий2008 в разделе Музыка для народных инструментовОтветов: 102Последнее сообщение: 08.06.2014, 01:49 -
Любите ли Вы Шолти?
от Дискограф в разделе Опера и вокал / Музыкальный театрОтветов: 12Последнее сообщение: 21.10.2012, 17:56 -
Любите ли вы котов?
от Г-н Недостоевский в разделе Про все на светеОтветов: 35Последнее сообщение: 24.05.2012, 09:24 -
За что вы не любите Бетховена?
от Leonore в разделе Композиторы / История музыкиОтветов: 725Последнее сообщение: 07.12.2007, 10:59





Ответить с цитированием


Социальные закладки