Результаты опроса: На каком языке должна, на Ваш взгляд, исполняться опера?

Голосовавшие
276. Вы ещё не голосовали в этом опросе
  • Обязательно на языке оригинала

    194 70.29%
  • На родном языке исполнителей

    12 4.35%
  • На родном языке слушателей

    40 14.49%
  • Язык не важен

    11 3.99%
  • У меня нет определенного мнения на этот счет

    19 6.88%
Страница 32 из 108 ПерваяПервая ... 2231323342 ... ПоследняяПоследняя
Показано с 311 по 320 из 1075

Тема: Следует ли исполнять оперы на языке оригинала?

              
  1. #311
    Старая сволочь
    Регистрация
    14.07.2007
    Возраст
    90
    Сообщений
    1,521

    По умолчанию Ответ: Следует ли исполнять оперы на языке оригинала?

    Я недавно услышал Аве Мария Шуберта на чешском, а потом и украинском! Вот хохоту было...

  • #312
    Косолапый Аватар для Фальстаф
    Регистрация
    25.06.2006
    Сообщений
    5,050
    Записей в дневнике
    1

    По умолчанию Ответ: Следует ли исполнять оперы на языке оригинала?

    Цитата Сообщение от Макарцев Посмотреть сообщение
    Я недавно услышал Аве Мария Шуберта на чешском, а потом и украинском! Вот хохоту было...
    ну, учитывая, что это не канонический текст, наверное не страшнее чем любая другая Lied...

  • #313
    Старая сволочь
    Регистрация
    14.07.2007
    Возраст
    90
    Сообщений
    1,521

    По умолчанию Ответ: Следует ли исполнять оперы на языке оригинала?

    Ну, вообще-то, (конечно, спорить не буду), но мне кажется, что этот текст канонический, т.к. в России - это будет "Персвятая Дева Богородица..." и далее.

  • #314
    Косолапый Аватар для Фальстаф
    Регистрация
    25.06.2006
    Сообщений
    5,050
    Записей в дневнике
    1

    По умолчанию Ответ: Следует ли исполнять оперы на языке оригинала?

    Цитата Сообщение от Макарцев Посмотреть сообщение
    Ну, вообще-то, (конечно, спорить не буду), но мне кажется, что этот текст канонический, т.к. в России - это будет "Персвятая Дева Богородица..." и далее.
    нет, у Шуберта использован текст Вальтера Скотта в немецком переводе. Это песня девушки из "Девы озера"

    Ave Maria!
    Jungfrau mild,
    Erhöre einer Jungfrau Flehen,
    Aus diesem Felsen starr und wild
    Soll mein Gebet zu dir hin wehen,
    Zu dir hin wehen.
    Wir schlafen sicher bis zum Morgen,
    Ob Menschen noch so grausam sind.
    O Jungfrau, sieh der Jungfrau Sorgen,
    O Mutter, hör ein bittend Kind!
    Ave Maria!

    Ave Maria
    Unbefleckt!
    Wenn wir auf diesen Fels hinsinken
    Zum Schlaf, und uns dein Schutz bedeckt,
    Wird weich der harte Fels uns dünken
    Du lächelst, Rosendüfte wehen
    In dieser dumpfen Felsenkluft.
    O Mutter, höre Kindes Flehen,
    O Jungfrau, eine Jungfrau ruft!
    Ave Maria!

    Ave Maria!
    Reine Magd!
    Der Erde und der Luft Dämonen,
    Von deines Auges Huld verjagt,
    Sie können hier nicht bei uns wohnen
    Wir woll'n uns still dem Schicksal beugen,
    Da uns dein heilger Trost anweht;
    Der Jungfrau wolle hold dich neigen,
    Dem Kind, das für den Vater fleht!
    Ave Maria!

    Все позднейшие приспособления канонического текста - чистая самодеятельность певцов, в первую очередь ненемецкоязычных...

  • #315

    По умолчанию Ответ: Следует ли исполнять оперы на языке оригинала?

    Цитата Сообщение от Макарцев Посмотреть сообщение
    Я недавно услышал Аве Мария Шуберта на чешском, а потом и украинском! Вот хохоту было...
    На украинском - это уж как-то слишком оригинально!
    Мне больше всего нравятся варианты Ave Maria Шуберта на латыни и немецком. Вроде так (прошу прощения, если вдруг не доглядела и понаписала с ошибками в латинском):
    Ave Maria, gratia plena; Dominus tecumbenedicta tu in mulieribus, et benedictusfructus ventris tui, Iesus.Sancta Maria, Mater Dei, ora pro nobis peccatoribus,nunc et in hora mortis nostrae.
    Amen.
    На счёт текста Вальтера Скотта, признаюсь, не приходилось слышать. К сожалению.

  • #316
    Старая сволочь
    Регистрация
    14.07.2007
    Возраст
    90
    Сообщений
    1,521

    По умолчанию Ответ: Следует ли исполнять оперы на языке оригинала?

    А-а-а! Спасибо, г-н Фальстаф, за разъяснение! Я даже этого и не знал!

  • #317
    Старожил
    Регистрация
    22.11.2003
    Сообщений
    3,654
    Записей в дневнике
    3

    По умолчанию Ответ: Следует ли исполнять оперы на языке оригинала?

    Цитата Сообщение от Marihen Посмотреть сообщение
    На украинском - это уж как-то слишком оригинально!
    Мне больше всего нравятся варианты Ave Maria Шуберта на латыни и немецком. Вроде так (прошу прощения, если вдруг не доглядела и понаписала с ошибками в латинском):
    Ave Maria, gratia plena; Dominus tecumbenedicta tu in mulieribus, et benedictusfructus ventris tui, Iesus.Sancta Maria, Mater Dei, ora pro nobis peccatoribus,nunc et in hora mortis nostrae.
    Amen.
    На счёт текста Вальтера Скотта, признаюсь, не приходилось слышать. К сожалению.
    Ave Maria Шуберта на латыни никогда не исполняется.

  • #318

    По умолчанию Ответ: Следует ли исполнять оперы на языке оригинала?

    Цитата Сообщение от nibelung Посмотреть сообщение
    Ave Maria Шуберта на латыни никогда не исполняется.
    Записи существуют, имела ввиду их. Дабы не говорить по пустому, привожу пример - Марио Ланца исполнял Ave Maria Шуберта на латинском.
    Сказку Венского леса я услышал в кино
    Это было недавно это было давно

  • #319
    Старожил
    Регистрация
    22.11.2003
    Сообщений
    3,654
    Записей в дневнике
    3

    По умолчанию Ответ: Следует ли исполнять оперы на языке оригинала?

    Цитата Сообщение от Marihen Посмотреть сообщение
    Записи существуют, имела ввиду их. Дабы не говорить по пустому, привожу пример - Марио Ланца исполнял Ave Maria Шуберта на латинском.
    Да, я с удивлением узнал, что итальянцы так поют. Но вообще это хулиганство:
    Марио Ланца http://www.youtube.com/watch?v=5OZ1SzFQHkI
    Лучано Паваротти http://www.youtube.com/watch?v=2uYrm...related&search=

  • #320
    Косолапый Аватар для Фальстаф
    Регистрация
    25.06.2006
    Сообщений
    5,050
    Записей в дневнике
    1

    По умолчанию Ответ: Следует ли исполнять оперы на языке оригинала?

    Цитата Сообщение от nibelung Посмотреть сообщение
    Ave Maria Шуберта на латыни никогда не исполняется.
    Я могу с Вами согласиться, что не должна, однако от фактов не уйдешь... ежели очень захочется поспорить , то выложу запись...

    ах извините... уже сами нашли...
    Последний раз редактировалось Фальстаф; 23.09.2007 в 21:32. Причина: следствие закончено по вновь открывшимся фактам... :)

  • Страница 32 из 108 ПерваяПервая ... 2231323342 ... ПоследняяПоследняя

    Похожие темы

    1. Ответов: 0
      Последнее сообщение: 26.12.2012, 07:51
    2. В Гааге состоялась премьера оперы на клингонском языке.First Klingon opera lifts off
      от femmina в разделе Опера и вокал / Музыкальный театр
      Ответов: 0
      Последнее сообщение: 14.09.2010, 00:17
    3. Ищу либретто оперы "Волшебная флейта" Моцарта на языке оригинала
      от Strebende Elfin в разделе Опера и вокал / Музыкальный театр
      Ответов: 2
      Последнее сообщение: 17.05.2010, 17:00
    4. Неопознанное произведение на ит. языке (отрывок из оперы или песня).
      от Magdala Weimar в разделе Помогите опознать мелодию
      Ответов: 2
      Последнее сообщение: 08.05.2009, 15:16
    5. Ответов: 10
      Последнее сообщение: 04.10.2008, 09:53

    Социальные закладки

    Социальные закладки

    Ваши права

    • Вы не можете создавать новые темы
    • Вы не можете отвечать в темах
    • Вы не можете прикреплять вложения
    • Вы не можете редактировать свои сообщения
    •  
    Яндекс.Метрика Rambler's Top100