-
12.09.2008, 18:51 #131Новичок
- Регистрация
- 02.07.2008
- Сообщений
- 11
Ответ: Трансляция - "Евгений Онегин" Большого театра в Гранд-опера
Не-а, без берета и снежка на черных кудрях - никак
- Регистрация
- 19.06.2007
- Адрес
- Москва
- Сообщений
- 190
Ответ: Трансляция - "Евгений Онегин" Большого театра в Гранд-опера
Ответ: Трансляция - "Евгений Онегин" Большого театра в Гранд-опера
Ответ: Трансляция - "Евгений Онегин" Большого театра в Гранд-опера
AlexAt, а вот закралось подозрение. Вы видели это безобразие, и можете рассеять.
Возможно, спор не о праве совмещать разные штампы, а о допустимой - в смысле не выходящей за пределы аварийной сигнализации зрителя (слушатели тут, кажется, спорят не больше обычного) - степени разрушения штампов?
Если да, и Тристан и Изольда могут общаться по мобильнику перед тем, как хлебнуть из чаши Грааля, я не против. Даже мой любимый романист использовал, хотя мимоходом, этот приём, заметив в тексте романа, что у французского лейтенанта была проблема, чем заполнить целый вечер в провинциальной гостинице, потому что тогда не было телевизора.
Однако таки где-то после всего именно очарование мифа и идеализация личных отношений составляют притягательность известных произведений, а честное описание душевных борений ни современного нам с Вами, ни современного Чайковскому с Онегиным молодого человека, вообще, говоря, ни фига не интересно.
Возможно, когда я, наконец, увижу это творение собственными глазами, найдутся куда более сильные выражения. В чью пользу, гадать не буду.
- Регистрация
- 24.11.2003
- Адрес
- Москва - Смоленск
- Сообщений
- 3,757
- Записей в дневнике
- 113
Ответ: Трансляция - "Евгений Онегин" Большого театра в Гранд-опера
- Регистрация
- 19.06.2007
- Адрес
- Москва
- Сообщений
- 190
- Регистрация
- 02.07.2008
- Сообщений
- 11
Ответ: Трансляция - "Евгений Онегин" Большого театра в Гранд-опера
- Регистрация
- 15.09.2006
- Сообщений
- 483
Ответ: Трансляция - "Евгений Онегин" Большого театра в Гранд-опера
Знаете, когда-то писателю Льву Кассилю прислал письмо конструктор с просьбой отрецензировать его роман, на что Кассиль в ответ послал письмо с просьбой просмотреть чертежи его танка. Это к вопросу о суждениях филолога на музыкальные темы...
Так вот, о куплетах Трике и не только. Я не знаю, что вы вкладываете в слово "партитура", но, судя по всему, не то, что оно означает на самом деле. Очевидно,что вы, так хорошо "разбираясь" с оперой по здравомыслию, совершенно не понимаете сути музыки как таковой и музыкальной формы в частности. Вы очень удивили меня своими замечаниями,так и хочется сказать; "Вы, шариков, ерунду говорите, и возмутительнее всего, что говорите это безапелляционно и всерьёз перед людьми с высшим (как у вас), но не музыкальным образованием" (извиняюсь за несколько вольную интерпретацию).
С некоторого времени (конец 18 века) опера и симфонический цикл развиваются практически параллельно. Симфонизм приходит в оперу, тогда как опера дарит симфонии драматическую напряжённость. Вспомните Пятую симфонию Чайковского. Там 3 часть - вальс. После двух продолжительных и наполненных страстями и эмоциями частей Чайковский как бы даёт слушателю отдохнуть. Впрочем, под конец вальса опять возникает монотема, проходящая через всю симфонию, и это подготавливает страшный, грандиозный финал-развязку. Анализируя эту сцену, вы обращаете внимание главным образом на драматическое действие, упуская, что это - ОПЕРА, то есть музыкальный жанр со своим формообразованием. Так вот, куплеты Трике - это как вальс в Пятой симфонии. Некое интермеццо перед трагической ссорой. Кстати, в последовавшем за куплетами котильоне медленное "трио", на фоне которого начинается ссора, как раз в тональности последней арии Ленского! Надо учитывать многое: тональные соотношения, оркестровку, манеру пения в данном отрывке, контекст и т.д.
Кстати же, отвечаю вам про "музыку", не поленюсь. Хотя,впрочем, не надеюсь, что вы "услышите"...
Оговорюсь сразу - буду писать тезисно. так как обьём темы достаточно серьёзный.
Музыкальный "Язык" зарождался во взаимодействии,если угодно, с древними алфавитами. Иначе говоря: нота, как и буква в древности, были наделены мистическим и сакральным смыслом. Недаром самая древняя форма музицирования, дошедшая до нас - монодия, григорианский хорал,например. Мелодия в соединении с духовным текстом наделяется неким таинством. Эпоха возрождения и реформация создают условия, при которых старая традиция уходит, но перерождается в новую. И яркие представители этой традиции - композиторы 17 - 18 веков, владеющих целой системой музыкальных формул, которые придавали музыке выразительность и чувство. При этом, вся эта система была подчинена евангельскому слову. Возьмите Баха, вся музыка которого - "звучащее евангелие". С эпохой романтизма и некоего отказа от Бога как высшего начала всему сущему эта традиция "музыкального христианства" уходит, однако оставляя некие "точки соприкосновения", которые проявляются в музыке более поздних эпох. Достаточно сказать, что барочную культуру в этом контексте тщательно изучал Рахманинов. Поэтому музыка - это не только эмоция, не только звук, пробуждающий в тебе нечто; это ещё и звук, наполненный определённым содержанием. Даже в "Онегине" есть много такого, что просто "бросается" в уши, и это нельзя игнорировать,так как именно наличие этих "точек" даёт неоспоримое знание и толкование музыкального материала. Дальнейшее я не буду обьяснять, поскольку это нужно делать или с партитурой, или с клавиром в руках.На словах всего не обьяснишь. И если дирижёр или певец сумеет разгадать или почувствовать всё это при исследовании материала, то его исполнение будет абсолютно иным, нежели привычное, навязшее в ушах...
Поэтому, уж коли на то пошло, можно выделить две записи, которые, по моему мнению наиболее точно передают замысел Чайковского: Ростропович и Темирканов.
Если вы посмотрите партитуру. то увидите. что для воплощения оперы нужен небольшой состав оркестра, а значит, и сама атмосфера спктакля. хор. солисты и тд: всё должно быть камерным, то есть не отдалённым, а приближенным к зрителю. При этом. я не собираюсь видеть "современную реальность" на сцене, которую я могу и на улице посмотреть.Здесь так же кто-то недоумевал - как это так? персонажи действуют против музыки? это происходит тогда, когда персонаж, его интонация, поведение противоречат фразировке автора. оркестровке; ведь оркестр у Чайковского - тоже действующее лицо.
Поэтому здесь дело не только в "музыкальном" разборе - где какая тональность. где они совпадают и тд.Но и с точки зрения драматизма. как делают на курсах режиссёров в гитисе. надо разработать некий план какой - нибудь сцены в виде графика - где подъём. где спад. где кульминация. Но не надо забывать о музыке.иначе она отомстит, и оченнь больно.И Ларина с её смехом, и барабашки с люстрами в сцене письма, падающие стулья, гогот публики на фразы ленского - вот всё это страшно мешает. музыка не должна уходить на второй план, заслоняемая действием и митиной фигурой... Пишите своего "онегина" - вот и будет новое слово, а не заниматься самоудовлетворением на примере классического произведения.
По "бг" сокурова не согласен с вами. вот пошлость, кстати - ленский на столе.
С Уважением, piter.
Похожие темы
-
Евгений Онегин (Метрополитен Опера)
от sergitschko в разделе Опера и вокал / Музыкальный театрОтветов: 6Последнее сообщение: 02.03.2011, 18:49 -
"Евгений Онегин" на Всероссийском Пушкинском фестивале в Пскове
от femmina в разделе Опера и вокал / Музыкальный театрОтветов: 1Последнее сообщение: 07.02.2011, 01:53 -
"Евгений Онегин" на гастролях Большого театра в Лондоне
от femmina в разделе Опера и вокал / Музыкальный театрОтветов: 5Последнее сообщение: 23.08.2010, 09:57 -
"Евгений Онегин" Андреи Брет в Зальцбурге (02.08.2007)
от AlexAt в разделе Опера и вокал / Музыкальный театрОтветов: 709Последнее сообщение: 16.06.2009, 08:42 -
Застольные песни - новый "Евгений Онегин" в Большом театре
от boris в разделе Публикации о музыке и музыкантахОтветов: 0Последнее сообщение: 05.09.2006, 00:40



Ответить с цитированием



Социальные закладки