1. #11
    врио Аватар для lerit
    Регистрация
    15.06.2007
    Сообщений
    30,584
    Записей в дневнике
    14

    По умолчанию Re: Фортепианная транскрипция: история и современность. 10.12.2009 и 13.12.2009

    Цитата Сообщение от беглец с ноева ковчега Посмотреть сообщение
    да, причем довольно известная и раскрученная.
    Это обработка, но не транскрипция.
    Вещи и дела, аще не написаннии бывают, тмою покрываются и гробу беспамятства предаются, написаннии же яко одушевленнии...


  • #12
    Зоил Аватар для Demetrio
    Регистрация
    19.06.2007
    Адрес
    Москва.
    Возраст
    55
    Сообщений
    1,020

    По умолчанию Re: Фортепианная транскрипция: история и современность. 10.12.2009 и 13.12.2009

    Блин! Вот так всегда!!! Как интересный концерт, так меня не будет в Москве! А Булавина как охота послушать!!!
    Хороший стан, чем голос звучный, иметь приятней во сто крат. (Козьма Прутков)

  • #13
    гонщик Аватар для беглец с ноева ковчега
    Регистрация
    25.09.2002
    Адрес
    Сан-Паулу
    Возраст
    50
    Сообщений
    3,830
    Записей в дневнике
    1

    По умолчанию Re: Фортепианная транскрипция: история и современность. 10.12.2009 и 13.12.2009

    Цитата Сообщение от Demetrio Посмотреть сообщение
    Блин! Вот так всегда!!! Как интересный концерт, так меня не будет в Москве! А Булавина как охота послушать!!!
    Булавин - ум, честь и пальцы нашей пианистической эпохи!

  • #14
    гонщик Аватар для беглец с ноева ковчега
    Регистрация
    25.09.2002
    Адрес
    Сан-Паулу
    Возраст
    50
    Сообщений
    3,830
    Записей в дневнике
    1

    По умолчанию Re: Фортепианная транскрипция: история и современность. 10.12.2009 и 13.12.2009

    Цитата Сообщение от lerit Посмотреть сообщение
    Это обработка, но не транскрипция.
    Обработка это то чему подвергает наши мозги отечественная пресса.

    А вот выдержка из Википедии:

    "транскрипция в музыке: переложение музыкального произведения для другого инструмента или голоса (аранжировка) или его вольная виртуозная обработка."

  • #15
    врио Аватар для lerit
    Регистрация
    15.06.2007
    Сообщений
    30,584
    Записей в дневнике
    14

    По умолчанию Re: Фортепианная транскрипция: история и современность. 10.12.2009 и 13.12.2009

    Цитата Сообщение от беглец с ноева ковчега Посмотреть сообщение
    Обработка это то чему подвергает наши мозги отечественная пресса.

    А вот выдержка из Википедии:

    "транскрипция в музыке: переложение музыкального произведения для другого инструмента или голоса (аранжировка) или его вольная виртуозная обработка."
    Кто пишет Википедию? Уволить!
    Вещи и дела, аще не написаннии бывают, тмою покрываются и гробу беспамятства предаются, написаннии же яко одушевленнии...

  • #16
    Старожил Аватар для vladsam
    Регистрация
    10.03.2007
    Адрес
    Москва
    Сообщений
    1,924
    Записей в дневнике
    4

    По умолчанию Re: Фортепианная транскрипция: история и современность. 10.12.2009 и 13.12.2009

    Несколько слов о терминах транскрипция и обработка, также о некоторых других...
    ...Аранжировкой (аранжировать — от французского слова arranger или немецкого arragieren — приводить в порядок) обычно называют переложение авторского оригинала для другого состава исполнителей. В своем назначении аранжировка не единична. В музыкальной практике термин аранжировка обычно равнозначен термину переложение; также различают другие понятия, близкие термину аранжировка, — транскрипция, обработка, гармонизация, оркестровка или оркестровая редакция. Все они составляют комплекс композиционных форм преобразования музыкального материала.
    Заметим сразу, что градации перечисленных понятий — переложение, аранжировка, транскрипция, обработка и др. — достаточно условны. Существенное заключается в том, что в вышеперечисленной последовательности понятий можно увидеть направленность творческих исканий, а также величину (границы) творческого вмешательства автора переработки в оригинальный текст. В музыкальной практике закрепилось, что переложением и аранжировкой называют перенесение фактуры оригинального произведения в иную, но все-таки схожую с оригиналом, сферу. В свою очередь транскрипция, обработка и проч., также являясь переработкой (переложением) музыкального произведения, имеют отличительную от оригинала художественную образность.
    Термины аранжировка и переложение, — весьма распространенные и используются обычно для обозначения варианта с определенным изменением фактуры.(...)
    Терминами транскрипция и обработка называют произведения, в которых вмешательство автора транскрипции или обработки в оригинальный текст (добавления, дописывания, изменения и пр.) весьма значительно. Транскрипция и обработка по отношению к своему первоначальному варианту (авторскому тексту) являются фактически новыми произведениями и имеют относительно самостоятельное художественное значение. Поэтому транскрипции и обработки стали объектами авторского права (т.е. на них распространяются все правовые нормы), защищены авторским правом (копирайт ©) от копирования, незаконного использования, подделок и проч.
    Заметим сразу, что развитие транскрипции главным образом связано с фортепианным исполнительством. Переработки сочинений осуществлялись в первую очередь для фортепиано. В них технически трудные места — облегчались, или же, напротив, усиливалось виртуозное начало. Авторы транскрипций обычно вносили в них многое, идущее от их собственной творческой индивидуальности. Обработка примерно до XVIII века представляла собой нечто равнозначное оригинальному композиторскому творчеству. В прошлом в западноевропейской музыке была распространена полифоническая обработка григорианского хорала, в результате чего многоголосная музыка до XVI века создавалась на основе таких обработок. В XIX и XX вв. большое значение приобрела обработка народных мелодий (иное название — гармонизация). Фактически сущность обработки (гармонизации) состоит в создании к народной мелодии сопровождения для того или иного инструмента.
    Завершая круг терминов, напомним еще термины, хотя и использующиеся не так часто, но по своему смысловому значению более точно определяющие вид аранжировки — облегченное (или адаптированное) переложение и облегченная редакция. Оба термина близки друг другу. Облегченная редакция — это аранжировка, в которой изменения оригинального авторского текста обычно выражаются уменьшением количества голосов (например, с 6-8 до 4-3-х) и транспонированием в другую тональность. Редко встречаются облегченные редакции произведений, в которых отдельные разделы формы купированы (изъяты) или даны в упрощенном варианте.
    ...В дополнение к сказанному отметим, что обработка многоголосного сочинения, преследующая цель его приспособления для другого состава, а именно в случаях, когда произведение обрабатывается для исполнения оркестром, называется оркестровкой. Нередко обработке, сохраняющей состав исполнителей, подвергаются и сочинения для многих исполнителей, как вокалистов, так инструменталистов, вплоть до оперы. Такие обработки представляют собой как бы опыты нового осмысления сочинения в свете творческих установок автора обработки и известной модернизации сочинения, например, обработка оратории «Ацис и Галатея» Генделя В.А. Моцартом, оперы «Борис Годунов» Мусоргского Н.А. Римским-Корсаковым, обработка опер Мусоргского «Бориса Годунова» и «Хованщины» Д.Д. Шостаковичем. Иное название обработок такого рода — редакции. Например, оперы «Борис Годунов» и «Хованщина» М.П. Мусоргского в редакции Н.А. Римского-Корсакова. Существует и другое понятие — свободная транскрипция (свободная обработка). В музыкальной практике имеются примеры, когда сценические произведения подвергаются свободной обработке. Так, опера «Кармен» Ж. Бизе в обработке Р.К. Щедрина (1967) получила хореографическое воплощение, став балетным спектаклем под названием «Кармен-сюита» (названа Щедриным — «свободная транскрипция музыки оперы Кармен Бизе»). В хореографическом варианте произведена перекомпоновка сцен по отношению к опере. Щедрин изменил также оркестровый состав — в отличие от симфонического оркестра, имеющегося в опере Бизе, здесь использован струнный смычковый состав с включением в него ударных инструментов. Другой похожий пример более позднего времени — хореографическая версия оперы «Руслан и Людмила» М.И. Глинки, скомпонованная композитором В. Агафонниковым.

  • #17
    Старожил Аватар для timalism
    Регистрация
    15.06.2005
    Адрес
    Москва - Уфа
    Возраст
    43
    Сообщений
    2,057

    По умолчанию Re: Фортепианная транскрипция: история и современность. 10.12.2009 и 13.12.2009

    Цитата Сообщение от Demetrio Посмотреть сообщение
    А Булавина как охота послушать!!!
    А мне - не только С. Булавина, но и М. Турикова. Ансамбль, всё-таки.

  • #18

    По умолчанию Re: Фортепианная транскрипция: история и современность. 10.12.2009 и 13.12.2009

    Сегодня была и в воскресенье пойду! Спасибо исполнителям!
    Спокойно, Маша! Я - Дубровский!

  • #19

    По умолчанию Re: Фортепианная транскрипция: история и современность. 10.12.2009 и 13.12.2009

    Народ безмолвствует...
    Хорошо, скажу я. Хотя, об этом говорилось после концерта.
    Очень мало было людей в зале. Мало того, те, кто приходили послушать "своих" демонстративно поднимались и уходили после "нужного" исполнения. Мне, лично, неловко было перед очередным выступающим.
    Спокойно, Маша! Я - Дубровский!

  • #20
    Старожил Аватар для LaHire
    Регистрация
    28.06.2007
    Адрес
    Москва
    Возраст
    59
    Сообщений
    2,017
    Записей в дневнике
    1

    По умолчанию Re: Фортепианная транскрипция: история и современность. 10.12.2009 и 13.12.2009

    такой вот интерес к транскрипциям, Марин )) вернее полное отсутствие такового
    ни одного студента в периметре замечено не было - ни композиторского факультета, ни фортепианного )) а ведь Фестиваль...

  • Страница 2 из 3 ПерваяПервая 123 ПоследняяПоследняя

    Похожие темы

    1. Фортепиано 29.11.2010 Фортепианная транскрипция - история и современность
      от беглец с ноева ковчега в разделе События: анонсы и обсуждения
      Ответов: 1
      Последнее сообщение: 04.12.2010, 11:21
    2. БЗК 29.10.2009
      от Галя в разделе События: анонсы и обсуждения
      Ответов: 0
      Последнее сообщение: 28.10.2009, 15:16
    3. Ответов: 51
      Последнее сообщение: 14.10.2009, 20:30
    4. 11.10.2009
      от Е. Ковальски в разделе Встречи форума
      Ответов: 6
      Последнее сообщение: 30.09.2009, 10:24
    5. Русская фортепианная школа. Современность
      от h-moll в разделе Фортепианная музыка
      Ответов: 65
      Последнее сообщение: 11.10.2007, 23:16

    Социальные закладки

    Социальные закладки

    Ваши права

    • Вы не можете создавать новые темы
    • Вы не можете отвечать в темах
    • Вы не можете прикреплять вложения
    • Вы не можете редактировать свои сообщения
    •  
    Яндекс.Метрика Rambler's Top100