-
12.09.2008, 17:33 #121
Ответ: Трансляция - "Евгений Онегин" Большого театра в Гранд-опера
1. Филфак, в отличие от юрфака и журфака, даёт академическое образование, в котором грамотность как таковая - дело десятое (хотя и страшно необходимое). На всякий случай, это не снобизм, это объективная реальность (то есть я по этому поводу никаких эмоций и иллюзий не испытываю и не питаю).
2. Ну, в общем и целом Вы правы, но для того, чтобы оценить постановку, нужно на неё попасть... а мы-то как раз о том говорим, что если в "кассах МДТЗК" висят два билета, например, на 13 марта - опера "Евгений Онегин" - и на 12 марта - опера "Евгений Онегин", то народ в первую очередь поинтересуется, какая площадка, во вторую - какая цена, в третью - не слышал ли он уже эту оперу по радио...
Последний раз редактировалось AlexAt; 12.09.2008 в 17:54.
Ответ: Трансляция - "Евгений Онегин" Большого театра в Гранд-опера
AlexAt, откуда мне знать оперных режиссёров столько и так, чтобы был любимый?Но если Вы хотите поставить диагноз, - извольте: навскидку отвечу Зигфрид Вагнер
в предположении, что он помнил авторские идеи. Ну, а так нетрудно догадаться, что я назову Дзеффирелли
Фло, чудо моё, я не люблю оперу,и очень сильно, а драмтеатр не переношу настолько, что мне становится плохо уже в районе Центрального телеграфа. Давайте побеседуем о чём-нить приятном, давно не виделись. Ваше санте!![]()
Ответ: Трансляция - "Евгений Онегин" Большого театра в Гранд-опера
Ответ: Трансляция - "Евгений Онегин" Большого театра в Гранд-опера
Мон мервей, я, как выражается новый американский посол и Ваш сосед, не могу согласиться с Вами: я напал как раз на жанр, ведь я не видел постановок джентльмена, которого Вы всем презрением юным защищаете. После глотка шампанского Вы легко согласитесь со мной
Вы хотите, чтобы я защитил это дитя от здешней злой орды? - Да лихко, тока махните веером, и я размажу эту дискуссию слоем толщиной в половину бозона Хиггса.
А вот лелея мечты об оперной карьере, только со мной и беседовать. Ибо кто больше, чем ненавистник оперы, сделает для того, чтобы дама его сердца была счастлива и без этого порочного пристрастия?!
А за офф-топ не накажут. Я тока што удостоился комплимента здешнего админа.
Как Вы понимаете, всё схвачено.
- Регистрация
- 15.09.2006
- Сообщений
- 483
Ответ: Трансляция - "Евгений Онегин" Большого театра в Гранд-опера
Вот именно! Я совпершенно с вами согласен. Более того. Эти люди не только почитались и жили именьем христовым. Они, если угодно, были той "солью" земли русской, сохранившей былины, духовные стихи: всё то, что роднит нас ныне с древностью нашей, позволяющей понять себя и свою историю. А мы их в бомжей переделали. Обидно...
Что же до адвокатов гениев, то они им не нужны, так как они, гении, абсолютно самодостаточны.
- Регистрация
- 02.07.2008
- Сообщений
- 11
Ответ: Трансляция - "Евгений Онегин" Большого театра в Гранд-опера
А опера разве не на романе основана? Вы же сами постоянно советуете перечитать Пушкина и привести цитаты в качестве аргумента.
У Чайковского он истерику не устраивает, это Вы преувеличиваете.
Главное, что Чайковский – гениальный автор гениальной оперы. Он имеет право немного подстроить сюжет романа под свой замысел (как говорится, хозяин-барин). Но он при этом не искажает смысла произведения, не меняет характеры героев и не переносится в другую эпоху.
А вот почему Черняков так далеко уходит от Пушкина? Наверное, ставит себя на одну ступень с Чайковским?
И вообще мне лично безразличны изыски Чернякова, его интерпретация меня не зацепила.
Что-то никто не ответил на вопрос, где в Москве можно посмотреть и послушать традиционную постановку ЕО с березами и малиновым беретом?![]()
Ответ: Трансляция - "Евгений Онегин" Большого театра в Гранд-опера
гениальный автор гениальной оперы... Борис Леонидович считали слово "гений" частью парикмахерского сленга.
Всё личное![]()
Ответ: Трансляция - "Евгений Онегин" Большого театра в Гранд-опера
1. Спасибо за вопрос. Я "приглашаю" глянуть в роман Пушкина тех, кто утверждает, что спектакль Чернякова не соответствует "духу" (или стилю) Пушкина. То есть, я предлагаю людям самим поглубже вдуматься в то, что они говорят, и сверить свои "ощущения" с тем, что на самом деле написано Пушкиным. Когда же люди начинают говорить, что в спектакле Чернякова Ленский ведет себя не так, как у Пушкина, я (в своей любимой манере) хватаюсь за сердце: а с какой стати-то Ленский в спектакле, поставленном "на" другие слова, не говоря уж о нотах, должен себя вести, как у Пушкина? Нужно анализировать, насколько рисунок роли, придуманный Черняковым, соответствует образу, придуманному Чайковским... Пушкин тут "отдыхает"...
2. Мммм... Вообще-то устраивает... Причем не просто истерику, а скандал с угрозами жизни и здоровью (ст. 119 УК РФ: от 4- месяцев до двух лет).
У Чайковского, мягко говоря, нет никаких указаний относительно эпохи-то...
Ну давайте не будем давать оценок, исходя из того "да как он посмел"? А то как-то плоско очень...
3. Про берёзы и берЭт: ну, по-видимому, нигде. А шо, бэз берэта никак?
Похожие темы
-
Евгений Онегин (Метрополитен Опера)
от sergitschko в разделе Опера и вокал / Музыкальный театрОтветов: 6Последнее сообщение: 02.03.2011, 18:49 -
"Евгений Онегин" на Всероссийском Пушкинском фестивале в Пскове
от femmina в разделе Опера и вокал / Музыкальный театрОтветов: 1Последнее сообщение: 07.02.2011, 01:53 -
"Евгений Онегин" на гастролях Большого театра в Лондоне
от femmina в разделе Опера и вокал / Музыкальный театрОтветов: 5Последнее сообщение: 23.08.2010, 09:57 -
"Евгений Онегин" Андреи Брет в Зальцбурге (02.08.2007)
от AlexAt в разделе Опера и вокал / Музыкальный театрОтветов: 709Последнее сообщение: 16.06.2009, 08:42 -
Застольные песни - новый "Евгений Онегин" в Большом театре
от boris в разделе Публикации о музыке и музыкантахОтветов: 0Последнее сообщение: 05.09.2006, 00:40





Ответить с цитированием


Социальные закладки