"Отчего Вы unschuldig переводите наречием, а не прилагательным?"
Судя по знакам препинания, unschuldig относится к глагольной форме (geschlachtet), а не к существительному (Lamm). Потому и наречие (как закланный? -- безвинно закланный на стволе креста), а не прилагательное (Агнче Божий -- какой? -- невинный).
Приставы незаконно списали все деньги с карты или наложили арест на имущество: как быстро снять ограничения?
Вопрос читателя: «Уважаемая редакция! Я нахожусь в шоковом состоянии и не знаю, куда...
Статья 228 часть 2: как получить условный срок и избежать тюрьмы
Вопрос в редакцию
«Здравствуйте. Пишу в отчаянии, надеясь на честный ответ. Моего брата задержали с наркотиками, вменили часть 2...
Социальные закладки