Re: "Анти-Муджеллини", или как пианистам работать напрямую с уртекстом Баха
Ага! Точно. Дурак я дурак. А как быть с нумерацией примеров? Нет возможности вставить? Может я должен что сделать? как?
А переставить пост с дополнительными примерами поближе к тематическому не получится?:
Михаил Аркадьев Wo aber Gefahr ist, wachst das Rettende auch (F. Hoelderlin) Где опасность, там и спасение (Фр. Гёльдерлин)
Re: "Анти-Муджеллини", или как пианистам работать напрямую с уртекстом Баха
Сообщение от arkdv
А как быть с нумерацией примеров? Нет возможности вставить? Может я должен что сделать? как?
А переставить пост с дополнительными примерами поближе к тематическому не получится?:
Окошечко с наименованием файла, где содержится номер примера, выскакивает при наведении курсора на изображение примера. А передвинуть можно, удалив промежуточные сообщения
Re: "Анти-Муджеллини", или как пианистам работать напрямую с уртекстом Баха
Сообщение от Vic
В чём Вы видите "устарелость" Ройзмана как редактора? Его действительно так помнили, что пора забыть? Насколько я знаю, в учебной практике приоритет отдан редакциям Муджеллини, Бузони, но никак не Ройзмана
Зависит от конкретных произведений. Например, Партиты, по моим наблюдениям, повсеместно используются в редакции Ройзмана.
Re: "Анти-Муджеллини", или как пианистам работать напрямую с уртекстом Баха
Очень странно, что ткая интересная тема, имеет такое оригинальное развитие...Ведь «Анти-Муджеллини», это не только петензия к неудачной редакции, а вызов всем моломальски традиционным исполнениям и трактовкам баховского( и не только) языка...Или эти принципы повсеместно известны?Здесь исполнители бывают?Думаю, что данный материал может быть полезным не только пианистам...Главное научиться первым трем, особенно третий, для меня он стал решающим, остальные сами сабой накручиваются.Но для того, чтобы так играть нужно быть Гульдом-)
Re: "Анти-Муджеллини", или как пианистам работать напрямую с уртекстом Баха
Сообщение от Triton
Очень странно, что ткая интересная тема, имеет такое оригинальное развитие...
Да, крайне оригинально, что на мой вопрос я так и не получил ответа из уст автора темы. "Быть может, я любви не стою", но это чувство и не требуется для дискуссии.
Последний раз редактировалось Vic; 28.05.2006 в 19:52.
Re: "Анти-Муджеллини", или как пианистам работать напрямую с уртекстом Баха
а кто, кстати, был этот муджеллини? сведения о нем в интернете есть только... на русском. и то мало: МУДЖЕЛЛИНИ (Mugellini) Бруно (1871-1912) - итальянский пианист, композитор, педагог. Выступал как солист и ансамблист (совместно с О. Респиги) во многих европейских странах. Редактор клавирных сочинений И. С. Баха, В. А. Моцарта, М. Клементи, К. Черни и др. Музыкальные сочинения, труды по технике фортепианной игры.
Re: "Анти-Муджеллини", или как пианистам работать напрямую с уртекстом Баха
Спасибо! С интересом прочел все от и до!
Беда всех пианистов, что они часто ( исключительности из-за неровности динамического лада фортепиано)
1)не в состоянии различить "слабые" и "сильные" ноты в баховском тексте. Из-за этого часто возникает эффект извращенно - искаженной громоздкой невнятной и мутной ритмической структуры в воспроизведении и восприятии непосредственно полифонической ткани. Смещение естественных ритмических акцентов при лиговании со слабой ноты на сильную, где слабая при усилении ее лигой с сильной превращается в сильную, акцентированную ноту.Часто музыка Баха в таком исполнении приобретает характер постоянно "прихрамывающей".
2)Динамика в баховской музыке в фортепианных произведениях не может быть использована в градациях от PP до FF - это в барочной музыке недопустимо, поскольку все это было введено и характерно именно для романтических интерпретаций.
3)И.Браудо, как и Л.Ройзман - последователи носители французских романтических традиций в интерпретации баховских произведений, что вводит их редакции в прямые противоречия в толковании артикуляционных приемов, типичных именно для немецкой барочной музыки.Браудовские редакции вообще очень далеки от оригинала и представляют исключительно браудовский взгляд на интерпретацию. там брать нечего. А вот из редакций Л.Ройзмана можно взять хотя-бы расшифровку украшений и аппликатуру.Муджеллини и пр. в счет не идут- это редакции исключительно романтического толка, перегруженные фразировочными лигами, указаниями. Даже ноты часто встречаются не те. Удобно тем, что голоса разнесены по рукам, указана удобная аппликатура- не более.
4)Применение таких штрихов, как Legato и Staccato необходимо использовать в отношении баховской музыки крайне осторожно. БОльшая часть его музыки находится в зоне применения различных вариантов штриха Non legato.
5) Следует крайне осторожно относиться к "рельефному" выделению тем фуг. Достаточно их корректно проинтонировать с применением всех артикуляционных приемов, чтобы тема звучала и выделялась. Выделение же тем в их проведениях за счет дополнительного усиления динамики, "выпуклой" динамики - признак дурновкусия, опять же таки характерный для романтических традиций в исполнительстве.
Во многом остальном, хоть и изложено весьма замысловатым "придуманным" языком, более-менее согласен.
К сожалению, большинство пианистов России опираются на свой собственный исследовательский опыт и ушедшие далеко в прошлое редакции романтического толка, в то время как в современной Германии большинство исследователей творчества Баха находят конкретные источники для анализа и сопоставления, а далее уже на сравнительной основе ( творчества современников и предшественников Баха), а не просто исходя из абстрактных умозаключений, построенных на собственном исполнительском опыте и конкретной логике,опираясь на первоисточник, составляют интересные работы в области исследования артикуляции в немецкой барочной музыке.Очень жаль, что до сих пор в России я не вижу этих переведенных работ, все полученные знания приходится получать в буквальном смысле слова "из рук в руки".
Что касается этой работы:
В любом случае данное исследование- это хотя бы что-то в огромном океане бессмысленных, наукоемких,зачастую созданных исключительно в целях соискания научной степени, тенденциозно- притянутых умозаключений, не основанных на конкретном изучении первоисточников.
Последний раз редактировалось playlover; 24.04.2011 в 22:22.
«Привет, бандит! Добро пожаловать в Сан-Андреас!» Эти слова знакомы каждому, кто хоть раз играл в культовую Grand Theft Auto: San Andreas. Спустя годы легендарная игра получила обновлённую версию —...
Современные компании, независимо от их размера и отрасли, сталкиваются с необходимостью оптимизации своей работы, повышения производительности и гибкости. Один из самых эффективных инструментов для...
Автор ilovedonetsk (Комментариев: 0)
10.10.2025, 08:01
Чат-платформы для офиса: альтернатива почте и телефонуМногие компании привыкли строить рабочую коммуникацию через электронную почту и телефонные звонки. Но эти инструменты часто оказываются слишком...
Автор ilovedonetsk (Комментариев: 0)
23.09.2025, 16:44
Социальные закладки