Тема: Глен Гульд
-
22.09.2009, 01:43 #2411
Re: Глен Гульд
бабу защити*
обижену напрасно
но зря не калеч*
----
*обобщённое тут правило, а кто зря кто напрасно разбиратца в песочнице сей некогда, сами уж
(голосом Хемпсона) "Piangi, piangi, pia-a-ngi, o-oh, mi-i-se-e-ra!"
P.S. Эх приматология! -- не то што философия!
Re: Глен Гульд
мне эта тема напоминает вот что:
"...Поздно вечером всех оловянных солдатиков, кроме одноногого - его так и не могли найти, - уложили в коробку, и все люди легли спать.
И вот когда в доме стало совсем тихо, игрушки сами стали играть: сначала в гости, потом в войну, а под конец устроили бал. Оловянные солдатики стучали ружьями в стенки своей коробки-им тоже хотелось выйти на волю и поиграть, но они никак не могли поднять тяжелую крышку. Даже щелкунчик принялся кувыркаться, а грифель пошел плясать по доске, оставляя на ней белые следы, - тра-та-та-та, тра-та-та-та! Поднялся такой шум, что в клетке проснулась канарейка и начала болтать на своем языке так быстро, как только могла, да притом еще стихами..."
Только тут до бала не доходит.
Re: Глен Гульд
Сразу - после бала.Только тут до бала не доходит.
...навязывание мнения о том,что каждый имеет право на свое мнение... ослабляет чужие мнения, разьеденяет их (с) Adriano, Классика, 18.06.2009
Re: Глен Гульд
[QUOTE=andreyviola;871191]
Для меня на первом месте стоит Гульд, но не этот, а приведенный уважаемым Читателем с Бернстайном, ну и этот - тоже. Дальше идет Рихтер, потом Пиннок, и уже после Юдина.Если у кого-то здесь еще есть желание говорить о Гульде, предлагаю сравнить четыре исполнения Bach concerto in D minor, BWV 1052. Гульд, Юдина, Рихтер и Пиннок.
Три первых в классической манере, четвертое в аутентичной.
1. Гульд
2. Юдина
3. Рихтер
4. Пиннок
Я их расположил в очередности согласно моим предпочтениям. Гульд для меня вне конкуренции. Вплотную к нему подбирается Юдина.
Дальше на большем отдалении Рихтер, и совсем в стороне Пиннок.
Юдина у меня временами совсем "разваливается" я чувствую непрочность в сочетаниии с оркестром, местами сильно на мой взгляд, неоправданное пиано, местами вдруг мелькает что-то резкое, лишнее. Для меня это исполнение несбалансировано, простите, как о вине. Надо, думаю, еще послушать, несколько раз.
У Гульда запись с Бернстайном для меня самая любимая. У Гульда... да что говорить!? Чудо, как хорошо у Гульда!
Рихтер звучит полно, сильно и зрело, осознанно!
Пиннок аутентичен, тоже запись мне "родная", как другой взгляд, дающий лучше увидеть.
Видимо мои представления о Бахе расширяются, и происходит "смена вех". Потому что стала за Гульдом видеть и чувствовать другие исполнения - еще полгода назад не увидела бы, как мне кажется.
И еще один момент! С Гульдом есть фактор визуализации, который добавляет восприятия - видеть Гульда во время исполнения, все равно что наблюдать за работой мага, волшебника, любоваться прекрасным и естественным.
Ars longa, vita brevis est
Re: Глен Гульд
«Фортепианная музыка Грига и Бизе с конфиденциальным предостережением критикам»
(сопроводительный текст к пластинке с произведениями Грига и Бизе)
Григ написал свою фортепианную Сонату в 1865 году; тремя годами позднее возникли Ноктюрн и «Хроматические вариации» Бизе. Для тех, кто придерживается мнения, что звукозапись, в противоположность коллекционированию всякой всячины, по своей сущности относится к архивному ведомству, уточню по этому случаю, что данный текст следует отнести к столетию № 19, декаде № 7, части № 3.
К несчастью для подписавшего эти строки своим именем, данный текст, в противоположность вышеупомянутой теории, отнюдь не конгениален ни ей, ни музыке, о которой идет речь. Если бы я стремился осветить всю проблему более ясно, то есть сославшись на соответствующие параллели, подчеркнув подходящие противоречия – одним словом, прибегнув к свойственному академической речи принципу «сравнивай и противопоставляй», – я должен был бы сделать особое ударение на том, что оба композитора действовали в обстановке, где, в соответствии с позднейшими взглядами, доминировал один из феноменов, наиболее сильно повлиявших на переворот в сознании «романтической» эпохи – я имею в виду оперу «Тристан и Изольда».
Так уж случилось, но я люблю «Тристана». Мне было пятнадцать, когда я услышал его в первый раз и расплакался. Ныне, – нет необходимости об этом говорить, — мои слезные железы сидят без работы. В этом повинны психологически нетерпимые и с медицинской точки зрения вредные запреты, которые определяют эмоциональное поведение западного человека. Но в какой-нибудь тяжелый день или глубокой ночью может случиться, что пара секвенций из Liebestod вызовет у меня дрожь в позвоночнике или спазмы в горле – то есть то, что никакая другая музыка, за исключением, разве что, «Гимнов» Орландо Гиббонса, не способна вызвать во мне.
Но есть одна проблема: признать «Тристана» безоговорочно, то есть приписать ему большее, чем субъективные впечатления, – неявно предполагает также признание моей концепции истории, – я называю ее теорией «Плато, Пиков и Провалов». Разумеется, никто кроме меня не называет ее так, но многие люди непреднамеренно присоединяются к ней, так что «Тристан», по крайней мере в нашем столетии, остается своего рода осью музыкальной культуры.
Другим сторонником этой концепции и, каким-никаким, обожателем «Тристана», был некий Арнольд Шёнберг – джентльмен, убежденный, что его собственная эволюция протекала по-дарвиновски непоколебимо (а это вполне могло быть так), что «Тристан» послужил стимулом той атмосфере неопределенности, которая, очевидно, и привела Шёнберга к собственному отрицанию тональности (а это было именно так) и что, следовательно, его отношение к Вагнеру, как и к другим мэтрам предшествующих эпох, которых вам угодно будет оценить в придачу к Вагнеру, строилось по принципу либо полного приятия, либо полного отрицания. Многие верные шёнбергианцы рассуждали подобным образом и, соответственно, рос список «осей»: «Орфей» Монтеверди, «Искусство фуги» Баха, а также полудюжина симфоний Стамица (выберите только одну, или прямо попадете в тюрьму; вы не проходите «старт» и не получаете 200 флоринов)[Гульд прибегает к аналогии с известной игрой «Монополия»]. Новообращенный патриарх Игорь Стравинский дополнил этот список бетховенской «Большой фугой», а Эрнст Кшенек – и это явилось, возможно, наиболее памятным из всех высказываний, касающихся проблемы «осей» – признался, что хроматизмы Джезуальдо могли бы – отвлекаясь от незначительного периода в три столетия – прямо вести к Вагнеру. Справедливости ради, отметим, что даже если последнее высказывание и совпадает со стандартами Zeitgeist (переносящими нас лет на тридцать назад, в эпоху, когда криминальные особенности биографии Джезуальдо и время, в котором он жил, еще не стали объектом общественного внимания), в нем содержится солидная доза проницательности. Однако, как и в других заявлениях подобного рода, в качестве главного критерия здесь используется долгосрочный прогноз, основанный на линейной перспективе, из чего невольно рождается мысль, что Бог всегда был сторонником энгармонических модуляций.
Нет надобности говорить, что подобными модуляциями изобилует каждое из сочинений, вошедших в этот альбом, причем, «Вариации» Бизе, со своим красноречивым названием, понятно, занимают лидирующее положение в этих скачках, где призом является наибольшее количество случайных знаков. Ни одно из этих сочинений не достигает, или, если сказать точнее, не стремится достигнуть состояния той экстатической погруженности, которая является истинным наследием «Тристана», и поэтому применять к ним подобные критерии было бы сродни тому, чтобы требовать от Пятой симфонии Сибелиуса (1914), чтобы она отказалась от своего сладкого, романтически окрашенного синтаксиса в пользу остроритмической пульсации «Весны священной» (1913) [И. Стравинского], или чтобы «Мещанин во дворянстве» (1918 [Р. Штрауса] отказался бы от галантных параллелей с «прошлым» в лице рококо ради образцового экспрессионистского «настоящего» в лице «Лунного Пьеро» (1912) [А. Шёнберга]. В сущности, календарь – это тиран; подчиниться его неумолимой линейной перспективе означает скомпрометировать творчество; ведь главная обязанность художника состоит в поиске того духа отстраненности и анонимности, который нейтрализует и уводит за пределы обсуждения устрашающие соревновательные импульсы хронологии.
Как бы там ни было, и каковы бы ни были ожидания, факты таковы: Соната Грига, ор. 7, представляет собой надежно скроенное, ясно изложенное дипломное сочинение, в котором хроматический декор оживляет подчас несколько избитую симметрию фраз. Уверенность композитора в построении крупной формы – в более поздние годы, оставаясь удачливым миниатюристом, он охладел к сонатной форме как таковой – довольно рано достигает вершины в его карьере, ведь действительно, знаменитый Фортепианный концерт (1868 сочинен им в возрасте двадцати пяти лет. Подобно указанному ранее сочинению, Соната ми минор отражает национально-географические особенности происхождения ее автора, – то есть независимость от австро-немецкой симфонической традиции, выраженную посредством частого, хотя и абсолютно неназойливого сопротивления потугам вводного тона к повышению, а также посредством вытекающих отсюда своеобразных изменений мелодической линии. Каково бы ни было настроение в этих ранних опусах, их новаторское содержание – точнее, коэффициент неожиданности в них, если использовать одно из моих любимых выражений, – всегда присутствует, так же как в случае с Дворжаком, наряду с обманчиво скромным, добрым настроением.
«Хроматические вариации» Бизе, с моей точки зрения, являются одним из редких фортепианных шедевров, созданных в последней трети XIX века; и я не могу дать разумного объяснения тому факту, что это сочинение оказалось почти полностью забыто. Как и любой другой опус этого исключительно одаренного композитора, начиная с созданной еще в юности драгоценности – я говорю о посмертно опубликованной Симфонии до мажор, – «Хроматические вариации» являются сочинением, которое в гармоническом отношении, можно сказать, построено абсолютно безупречно. Ведь избранная автором гармоническая траектория (на первый взгляд, внушающая мысль о чисто экспериментальном характере данного сочинения, поскольку с тем же успехом Бизе мог бы использовать средства неотягощенной хроматизмами диатоники) представляется дорогой с хроматическими изгибами, где над путником все время маячит угроза обвала. И тот факт, что подобные дорожные препятствия искусно обходятся, является данью не только в высшей степени эффективной композиторской технике, но также выбору изобретательного и живописного маршрута, который он наносит на карту и которому постоянно следует.
Даже отдаляясь от музыки, которую она вычерчивает, эта дорога может очаровать своей логичностью. «Тема», в сущности, мотив в духе чаконы – сама простота: две хроматических гаммы, одна восходящая, другая нисходящая, завершаются пустыми октавами, намечающими тоническое трезвучие до минора. Первые семь вариаций (всего их четырнадцать) придерживаются минорного лада, и, видимо, в качестве жеста, уравновешивающего диспозицию темы, остальные семь написаны в мажоре. Затем следует кода, очевидно преисполненная стремлением поддержать группу мажорных вариаций; но вот, в начале, словно по рассеянности, но затем с нарастающей убежденностью и рельефностью, в ткань музыки внедряются звуки ми-бемоль и ля-бемоль; в нужный момент ре-бемоль и соль-бемоль безоговорочно решают исход дела, вновь появляются мрачные очертания «темы», и сочинение вновь возвращается, совершив круг, в до минор.
Ноктюрн ре мажор – сочинение хотя и менее дерзкое, но не менее сложное. Кажется, что музыка здесь в первую очередь озабочена тем, чтобы преодолеть склонность мелодии, своей строгостью напоминающей песнопения методистской церкви, к постоянному кадансированию. Застенчиво сообщив об этом намерении четырехтактовым вступлением, состоящим из арпеджированных уменьшенных септаккордов, Ноктюрн достигает своей цели – нельзя сказать, чтобы с образцовой прямотой, поскольку образцовая прямота – это как раз то, чего Бизе стремится здесь избежать, но – рискнем употребить его собственные слова, — с «образцовой нерешительностью».
Конфиденциальное предостережение критикам
Джентльмены! Для многих из вас, эта пластинка может стать первым знакомством с фортепианной музыкой Бизе. Таковой эта музыка явилась и для меня самого, и я разделяю вместе с вами радость открытия. Однако подобный репертуар отсутствует в обычных каталогах грампластинок и – хотя я не посещаю концертов – я надеюсь, что эти сочинения не часто можно обнаружить и в концертных программах. Следовательно, для вас будет затруднительна выработка критериев, по которым вы сможете оценить мое исполнение.
Поэтому для тех вас, кто с энтузиазмом встретит появление этой пластинки, я предложил бы фразу вроде следующей: «...сыгранное живо и с огнем, как только может быть при первом исполнении, это [сочинение] напоминает ту свежесть, целомудрие и свободу от традиции, которую Артур Шнабель на склоне лет так удачно назвал "собранием дурных привычек"». С другой стороны, для тех, кто не очень верит в ценность подобных интерпретаций, я рискну порекомендовать следующее изысканное высказывание: «...к сожалению, интерпретация еще не откристаллизовалась; исполнитель еще находится на стадии поисков структурного единства». И, конечно, тем, кто предпочтет сохранить, так сказать, нейтралитет, может помочь пассаж вроде: «...хотя, к сожалению, интерпретация еще не откристаллизовалась, тем не менее, в ней есть та свежесть, целомудрие и свобода от традиции, которую Артур Шнабель на склоне лет так удачно ... и т. д.»
Основная мысль моего меморандума состоит в том, чтобы направить ваше внимание на один аспект, касающийся той, более знакомой вам музыки, которая записана в начале пластинки. Этот аспект мог бы ускользнуть от вашего внимания и привести к неприятному инциденту: дело в том, что Эдвард Григ являлся двоюродным братом моему прадеду по матери. Моя мать, урожденная Флоренс Грейг, подобно всей шотландской ветви этого клана, сохранила написание своей фамилии через «ей», тогда как прадед самого Грига, некий Джон Грейг, после того как в 1740-х годах пересек Северное море и поселился в Бергене, переставил гласные в своей фамилии, чтобы лучше соответствовать нордической традиции. Как легко догадаться, любое невоздержанное критическое высказывание относительно данного исполнения – особенно, если оно взято из приведенных мною образцов критики в адрес Бизе (см. образец № 2) будет мною расценено наравне с тем, что Клара Шуман будто бы была недостаточно информирована о тайном смысле Концерта ля минор ее обожаемого Роберта.
Хотя Соната и не принадлежит к ходовому репертуару пианистов, она все же время от времени играется и записывается, так что некоторые из вас, возможно, ощутят в моем исполнении чуть ли не порочные попытки выявить в ней ту суровую, лишенную всякого чувства ибсеновскую тоску, которая, как мне кажется, играла главную роль в ранних сочинениях моего кузена Эдварда. Для тех же, кто представляет это сочинение в более быстром, квазилистовском темпе, достаточно будет употребить такие эпитеты, как «по-видимому, достоверный» или «тем не менее, безусловно убеждающий»; и, само собой разумеется, я был бы рад увидеть в комментариях тех, у кого мое исполнение вызовет горячий отклик, такие возвышенные выражения, как «историческое событие», «воистину легендарная встреча» или, возможно, «никогда еще в анналах звукозаписи разрыв между поколениями не заполнялся с такой безусловной убедительностью, с такой неопровержимой достоверностью»
Ведь имею же я право помечтать, не правда ли?
Счастлив быть вам полезнымС полным уважением, Глен Гульд
Re: Глен Гульд
Андрей Виола, исполнение Юдиной мне показалось самым слабым. Я ещё переслушаю сегодня подробнее, но навскидку впечатление такое.
Они с Гульдом играют значительно медленнее Рихтера.
Гульд в этом темпе за счёт однородности динамики (вернее, "чёрно-белой" динамики) и специфического звукоизвлечения добивается почти непрерывного состояния транса, которое, очевидно, и привлекает Вас так сильно, как и меня: для меня его запись с Бернстайном является по многим причинам самой-самой.
Юдина же тяжело садится на каждую ударную долю и позволяет себе сентиментальные мелкие колебания динамики, пытаясь добиться того же транса этими негодными средствами. Местами что-то прорывается, но с ходу трудно осознать, связано это с её исполнением или самой музыкой. Надо послушать подробнее.
Рихтер делает нечто совершенно другое. За счёт той же однородности динамики плюс невероятной энергетики у него получается транс иного рода.
Я лет 25 назад стоял на Памире перед дилеммой, прыгать через речку или обходить её далеко по морене. Было страшно, так как это был мощный поток, с грохотом летевший (дело было под вечер, много воды) под большим наклоном.
Я долго смотрел на него, и в какой-то момент вдруг восприятие переключилось, и я увидел эту массу как квазистационарный процесс, некую неподвижную огибающую, под которой бушует энергия. Тогда и ушёл страх перед прыжком. Вот впечатление такой огибающей и создаёт Рихтер.
Кратко, для меня различие в том, что у Гульда это некое зависание в самоподдерживающемся трансе, растворение в восторге, и можно предположить, что выбор темпа определяется автоматически тем, насколько тянется звук на данном инструменте в данной обстановке, так что Гульд как бы "только" нажимает следующую клавишу в момент угасания звучания предыдущей (такие эффекты встречаются у Мессиана, например), а Рихтер являет абсолютно активное волевое начало.
Мне кажется, текст допускает оба исполнения, оба лучше.
Последний раз редактировалось regards; 22.09.2009 в 11:00.
Re: Глен Гульд
Эрнст Кшенек – и это явилось, возможно, наиболее памятным из всех высказываний, касающихся проблемы «осей» – признался, что хроматизмы Джезуальдо могли бы – отвлекаясь от незначительного пери ода в три столетия – прямо вести к Вагнеру. Справедливости ради, отметим, что даже если последнее высказывание и совпадает со стандартами Zeitgeist (переносящими нас лет на тридцать назад, в эпоху, когда криминальные осо¬бенности биографии Джезуальдо и время, в котором он жил, еще не стали объ ектом общественного внимания), в нем содержится солидная доза проницательности. Однако, как и в других заявлениях подобного рода, в качестве главного критерия здесь используется долгосрочный прогноз, основанный на линейной перспективе, из чего невольно рождается мысль, что Бог всегда был сторонником энгармонических модуляций."Соревновательные импульсы хронологии" хотелось бы вывести и из нашего обсуждения. Но это вряд ли возможно. Поскольку не только от нас зависит.В сущности, календарь – это тиран; подчиниться его неумолимой линейной перспективе означает скомпрометировать творчество; ведь главная обязанность художника состоит в поиске того духа отстраненности и анонимности, который нейтрализует и уводит за пределы обсуждения устрашающие соревновательные импульсы хронологии.
Эта последняя аннотация Гульда меня совершенно очаровала. Не устану Вам, Ната, изъявлять свою благодарность. Линейная перспектива в истории в иронической связи с Богом, который трактуется иными «прогрессистами» от музыкознания как "сторонник энгармонических модуляций".
Чувствуется, что Гульд ратует за «полифоническое» отношение не только к музыке, но и к истории, не отдавая пальму первенства каким-то ее "отдельным голосам".
Чистейшая радость от соприкосновения с изысканнейшим и очень остроумным и глубоким автором.
Последний раз редактировалось NeDo; 22.09.2009 в 12:24.
И ни туды...
И ни сюды...
Re: Глен Гульд
А что, существует гульдовская запись сонаты Грига? Интересно было бы послушать. И Бизе, разумеется, тоже. Кто-нибудь может выложить?
Мангилев - сапожник!
Re: Глен Гульд
иииииииииии .... ээээээээ..... а! ну да! Ну канешнаааааааааа
а Вы ап чем,сопственна?
к каковым («прогрессистами») Гленн Гульд очевидно отнес и себя, пиаря сонату своего дальнего континентального родственника и выхваченное им из чулана на миг фортепианное произведение великого автора КарменЭта последняя аннотация Гульда меня совершенно очаровала. Не устану Вам, Ната, изъявлять свою благодарность. Линейная перспектива в истории в иронической связи с Богом, который трактуется иными «прогрессистами» от музыкознания как "сторонник энгармонических модуляций"., изобилующих ентими энгармонизмами
Ах, Не До, я старый солдат и не знаю нот (любви), но никогда не встречал такого удивительного свойства интерпретировать тексты, наделяя их фантастическими смыслами, вплоть до противоположных, каким Вы обладаете!
Из гуманных соображений промолчу об остальных комментариях - они все тоже ушли за молоком ( это про пули, а не про сельское хозяйство )
...навязывание мнения о том,что каждый имеет право на свое мнение... ослабляет чужие мнения, разьеденяет их (с) Adriano, Классика, 18.06.2009
Похожие темы
-
Нужен ли Вам Глен Гульд?
от mitka в разделе Исполнители-солистыОтветов: 16Последнее сообщение: 03.09.2012, 01:27 -
Глен Гульд
от <Stella> в разделе Аудио- и видеозаписиОтветов: 39Последнее сообщение: 14.03.2009, 18:46 -
Фестиваль Глен Гульд: 50 лет спустя
от Jethro Tull в разделе События: анонсы и обсужденияОтветов: 3Последнее сообщение: 27.11.2007, 11:07 -
BWV 825..830 — Глен Гульд
от SergeCpp в разделе Аудио- и видеозаписиОтветов: 41Последнее сообщение: 13.03.2007, 15:59 -
Глен Гульд.
от Ната в разделе Аудио- и видеозаписиОтветов: 16Последнее сообщение: 17.03.2003, 01:29








Социальные закладки