Страница 28 из 43 ПерваяПервая ... 1827282938 ... ПоследняяПоследняя
Показано с 271 по 280 из 427

Тема: Трансляция - "Евгений Онегин" Большого театра в Гранд-опера

              
  1. #271
    Старожил Аватар для AlexAt
    Регистрация
    04.11.2007
    Адрес
    A, A
    Сообщений
    6,288
    Записей в дневнике
    1

    По умолчанию Ответ: Трансляция - "Евгений Онегин" Большого театра в Гранд-опера

    Цитата Сообщение от Olorulus Посмотреть сообщение
    Хорошо бы, если бы о музыке вспоминали не только апологеты Чернякова, но и сам режиссер (ср. его интервью на openspace).

    Как бы апологеты как бы режиссера (c).
    а, по-Вашему, "вспоминать" о музыке - значит непременно танцевать полонез под звуки полонеза и вальс под звуки вальса...

  • #272

    По умолчанию Ответ: Трансляция - "Евгений Онегин" Большого театра в Гранд-опера

    Цитата Сообщение от AlexAt Посмотреть сообщение
    а, по-Вашему, "вспоминать" о музыке - значит непременно танцевать полонез под звуки полонеза и вальс под звуки вальса...
    Вообще было бы неплохо... но я-то имел в виду другое: чтобы реформировать оперу, надо быть не только драм. режиссером, но и глубоко вникать в музыку.
    ...perversi difficile corriguntur et stultorum infinitus est numerus...

  • #273
    Старожил Аватар для AlexAt
    Регистрация
    04.11.2007
    Адрес
    A, A
    Сообщений
    6,288
    Записей в дневнике
    1

    По умолчанию Ответ: Трансляция - "Евгений Онегин" Большого театра в Гранд-опера

    Цитата Сообщение от Olorulus Посмотреть сообщение
    Вообще было бы неплохо... но я-то имел в виду другое: чтобы реформировать оперу, надо быть не только драм. режиссером, но и глубоко вникать в музыку.
    Вы бы об этом с самим Черняковым пообщались...

  • #274
    Варя Турова Аватар для flo
    Регистрация
    03.06.2002
    Адрес
    Москва, Россия
    Сообщений
    1,640

    По умолчанию Ответ: Трансляция - "Евгений Онегин" Большого театра в Гранд-опера

    Цитата Сообщение от Olorulus Посмотреть сообщение
    Вообще было бы неплохо... но я-то имел в виду другое: чтобы реформировать оперу, надо быть не только драм. режиссером, но и глубоко вникать в музыку.
    1. Черняков не "реформирует" оперы. Он их ставит.
    2. Концепции спектаклей он продумывает, очень внимательно работая с партитурой, клавиром. Сама видела
    Многие видят этому подтверждение в его, на взгляд этих многих - невероятно музыкальных спектаклях.
    3. То, что эта музыкальность не видна/не слышна Вам - отнюдь не означает, что ее там нет, isn't it?

  • #275
    abel Аватар для Daddy
    Регистрация
    25.02.2006
    Адрес
    Москва
    Сообщений
    3,284
    Записей в дневнике
    40

    По умолчанию

    Цитата Сообщение от AlexAt Посмотреть сообщение
    Постановка Покровского же, как Вы верно заметили, - была чудовищно вульгарной.
    Простите, но я этого не говорил. Я сказал, что она стерлась со временем, когда перестали в ней петь хорошие певцы, как стираются и изъедаются молью ковры, когда-то великолепные. И никакой нафталин им уже не помогает. Тем более, приглашение Баскова на роль Ленского уже не нафталин, а серная кислота.
    Но боюсь, что постановка Чернякова (стоящая, впрочем, в ряду ей подобных, как у нас, так и на западе, "модных" постановок, рассчитанных, прежде всего, на публику, плохо разбирающуюся в музыке, публику, которая, не слыша музыки, ищет лишь "спецэффектов") куда более вульгарна. Более того, она вычурно-примитивна, т.е. прикрывает вульгарность и фальшь претензиями, ложными изысками.
    С учетом крайне невысокого уровня вокала в современном БТ, это, на мой взгляд, провал. Сколько бы поклонников она ни стяжала.

    Цитата Сообщение от flo Посмотреть сообщение
    3. То, что эта музыкальность не видна/не слышна Вам - отнюдь не означает, что ее там нет, isn't it?
    По всей вероятности, Черняков с мастерством, достойным восхищения, так прячет эту музыкальность (а плохие певцы очень ему в этом помогают, браво!), что она не слышна даже превосходному музыканту (такому, как Olorulus).
    Возможно, что режиссеру не дают покоя лавры Дж. Джойса, который, как показал С.С. Хоружий, писал сперва нечто очень простое, а затем нарочно все усложнял и запутывал.
    Но вот тянет ли постановка "Онегина" на "Улисса" оперных постановок, большой вопрос.
    _____________Я воды Леты пью
    Мне доктором запрещена унылость

  • #276

    По умолчанию Ответ: Трансляция - "Евгений Онегин" Большого театра в Гранд-опера

    Цитата Сообщение от flo Посмотреть сообщение
    2. Концепции спектаклей он продумывает, очень внимательно работая с партитурой, клавиром. Сама видела
    Извините наивный вопрос: где Черняков получал специальное муз. образование? Ведь чтобы "работать с партитурой", надо хотя бы изучать чтение партитур, тривиальная и сугубо практическая дисциплина. Назовите его учителей (преподавателей муз.-теор. и муз.-историч.) дисциплин. Вопрос без подвоха. Просто меня насторожило, что в его интервью я совершенно не услышал речи музыканта-профессионала, а это я (простите уж самоуверенность) способен определить на первой минуте.

    Цитата Сообщение от flo Посмотреть сообщение
    3. То, что эта музыкальность не видна/не слышна Вам - отнюдь не означает, что ее там нет, isn't it?
    Означает. Увы. Как бы музыкальности как бы нет (c).
    ...perversi difficile corriguntur et stultorum infinitus est numerus...

  • #277
    Старожил
    Регистрация
    15.01.2008
    Адрес
    Сейчас -в Питере
    Сообщений
    1,140

    По умолчанию Ответ: Трансляция - "Евгений Онегин" Большого театра в Гранд-опера

    Цитата Сообщение от Daddy Посмотреть сообщение
    Но боюсь, что постановка Чернякова (стоящая, впрочем, в ряду ей подобных, как у нас, так и на западе, "модных" постановок, рассчитанных, прежде всего, на публику, плохо разбирающуюся в музыке, публику, которая, не слыша музыки, ищет лишь "спецэффектов") куда более вульгарна. Более того, она вычурно-примитивна, т.е. прикрывает вульгарность и фальшь претензиями, ложными изысками.
    Как можно понять из моих прежних постов, я отношусь к постановке Чернякова вполне положительно. Но, пересмотрев некоторые фрагменты записи, заметил
    избыточную, на мой взгляд, неоправданно- экзальтированную жестикуляцию. Не у Ольги, -слишком назойливые жесты -ее пластическая лейттема. А у Татьяны!
    Во время сцены письма она, упав на колени, несколько раз трет себе переносицу (как будто муху отгоняет).
    Уже стоя на столе, на словах "Вообрази, я здесь одна, никто меня не понимает"- всплескивает руками, как-то ненатурально. Притом, что образ ее выстроен статично и монументально, жесты эти кажутся излишне трепетными. Похоже, что оставшись наедине с собой она уподобляется сестрице.

    Это к вопросу о вульгарности. А то, что Татьяна начисто лишена этого свойства Пушкин особо подчеркивал, при том, что английское слово еще не имело русского эквивалента.
    Последний раз редактировалось Андрей C.; 16.09.2008 в 12:19.

  • #278

    По умолчанию Ответ: Трансляция - "Евгений Онегин" Большого театра в Гранд-опера

    Цитата Сообщение от flo Посмотреть сообщение
    Я ходила на исторического "Онегина" В Большом театре, легендарный спектакль 46 года. И дело не в том, что я не люблю эти костюмы или крыльцо Лариных итд. Там вообще гениальный был сценограф - Петр Вильямс. Там действительно невероятно красивая сценография.
    Но меня не убеждает, и заставляет смеяться в голос, когда Онегин, войдя в комнату, где прямо перед его носом в позе из немого кино сидит толстенная Татьяна, а он начинает метаться по сцене, делая вид, что не заметил ее. Или когда массовка слоняется по сцене, принимая в спектакле какое-то ужасно формальное, казенное участие.

    Скажите, на какую бы Вы пошли постановку – на версию Покровского с участием Щербаченко, Гудвина и Квеченя или на версию Чернякова с участием «толстенной Татьяны»?

    В воскресенье по Культуре показали Аиду из Милана. Исполнители не были молоды и стройны, но так пели! И овации были куда сильнее, чем в Париже на нашем Онегине.

    Кстати, почему-то никто на форуме не заметил этой "Аиды". Или она никому не понравилась?

  • #279
    Старожил Аватар для AlexAt
    Регистрация
    04.11.2007
    Адрес
    A, A
    Сообщений
    6,288
    Записей в дневнике
    1

    По умолчанию Ответ: Трансляция - "Евгений Онегин" Большого театра в Гранд-опера

    Цитата Сообщение от Альффа Посмотреть сообщение
    1. Скажите, на какую бы Вы пошли постановку – на версию Покровского с участием Щербаченко, Гудвина и Квеченя или на версию Чернякова с участием «толстенной Татьяны»?

    2. Кстати, почему-то никто на форуме не заметил этой "Аиды". Или она никому не понравилась?
    1. Я бы пошел на "толстую" Татьяну у Чернякова: мелодраматизм снабдился бы еще и натурализмом - у Пушкина, кстати, нигде не сказано, какой комплекции была Татьяа... Получилась бы потрясающая драма отвергнутой толстушки (а в сцене письма - там, где распахиваются окна и бьются стёкла, - под толстой Татьяной (не путать с Татьяной Толстой ) с грохотом разваливался бы стол и падала сверху люстра!!!)... а в шестой картине партию Татьяны можно было бы отдать более худенькой исполнительнице (как раньше "разводили" партии Одетты и Одиллии): "Ужель та самая Татьяна? Так похудела! Так стройна!"... Готовый шедевр!

    2. Ужасная постановка

  • #280
    Старожил
    Регистрация
    15.01.2008
    Адрес
    Сейчас -в Питере
    Сообщений
    1,140

    По умолчанию Ответ: Трансляция - "Евгений Онегин" Большого театра в Гранд-опера

    Цитата Сообщение от Альффа Посмотреть сообщение
    Кстати, почему-то никто на форуме не заметил этой "Аиды". Или она никому не понравилась?
    Начал смотреть эту "Аиду" вслепую. Она меня ужаснула во всех компонентах.
    Думал, что это запись 30-летней давности.
    Потом залез в ИНТЕРНЕТ, вычитал, что запись 2006 г. Постановщик Ф.Дзефирелли, балетмейстер В. Васильев. Аида -В. Урмана. Ну и все мне стало ясно. А восторги публики... ну, в Милане свои фанаты теперь редко ходят. Туристы заезжие. Надо ведь отметиться.

  • Страница 28 из 43 ПерваяПервая ... 1827282938 ... ПоследняяПоследняя

    Похожие темы

    1. Евгений Онегин (Метрополитен Опера)
      от sergitschko в разделе Опера и вокал / Музыкальный театр
      Ответов: 6
      Последнее сообщение: 02.03.2011, 18:49
    2. "Евгений Онегин" на Всероссийском Пушкинском фестивале в Пскове
      от femmina в разделе Опера и вокал / Музыкальный театр
      Ответов: 1
      Последнее сообщение: 07.02.2011, 01:53
    3. "Евгений Онегин" на гастролях Большого театра в Лондоне
      от femmina в разделе Опера и вокал / Музыкальный театр
      Ответов: 5
      Последнее сообщение: 23.08.2010, 09:57
    4. "Евгений Онегин" Андреи Брет в Зальцбурге (02.08.2007)
      от AlexAt в разделе Опера и вокал / Музыкальный театр
      Ответов: 709
      Последнее сообщение: 16.06.2009, 08:42
    5. Застольные песни - новый "Евгений Онегин" в Большом театре
      от boris в разделе Публикации о музыке и музыкантах
      Ответов: 0
      Последнее сообщение: 05.09.2006, 00:40

    Метки этой темы

    Социальные закладки

    Социальные закладки

    Ваши права

    • Вы не можете создавать новые темы
    • Вы не можете отвечать в темах
    • Вы не можете прикреплять вложения
    • Вы не можете редактировать свои сообщения
    •  
    Яндекс.Метрика Rambler's Top100