-
28.03.2005, 15:22 #21
Ответ: Паника...
Мало того, что он прекрасно говорит по-русски. Он ещё и с большой любовью говорит о России!
Сообщение от Walter Boot Legge
Также о Рождественском, о музыке в СССР под названием "Запрещённые партитуры" (недавно демонстрировалось в Москве)! Да и о Гульде у него отнюдь не один фильм!
Сообщение от Walter Boot Legge
Ответ: Паника...
Просто для справки упомяну факты, которые здесь как-то не до конца сформулированы.
1) Рихтер САМ попросил Монсенжона сделать его биографию, и в ходе разговоров Монсенжону удалось конвертировать это желание Рихтера в съёмки. Поэтому вопрос о том, поленились русские или по иной причине не сняли такого фильма повисает в воздухе. Источник - начало книги Монсенжона.
3) Монсенжон выучил русский СПЕЦИАЛЬНО для того, чтобы снимать фильмы о русских музыкантах, а не унаследовал его по какой-то русской линии в семье. Он прилично говорит, но хуже понимает, что, впрочем, не умаляет его подвига - русский относится к трудным языкам.
2) Недовольство собой Рихтера в тех конкретных кадрах, возможно, и относится к эпизоду со 106 опусом, но даже если это так, никоим образом не ограничивает широкой интерпретации как недовольство Рихтера своей игрой. При чём тут итог жизни не могу понять, это вот как раз - натянутое обобщение. Впрочем, западные люди очень любят всякие там психоанализы, что сочетается с душевной безмятежностью, так что их интерпретации этих слов не имеют никакой ценности. Всякий, кто хоть немного интересовался личностью СТР, знает, что его недовольство своей игрой после концертов - общее место. Тому море свидетельств - от Виктора Зеленина (кстати, почему ОН не снял фильм и не написал воспоминаний? - впрочем, ещё успеет) до Нины Львовны. Эти слова истолковываются ОДНОЗНАЧНО без всякий гаданий на кофейной гуще об итогах жизни или записи 106 опуса. Вальтер, не примите это за выпад против Вас, Вы, как всегда, безупречны в своём объективном подходе, меня просто субъективно жутко раздражают невинные западные обыватели, открывающие рот по таким поводам. Не демократ я.
Последний раз редактировалось regards; 29.03.2005 в 02:02. Причина: исправление орфографической ошибки
Ответ: Паника...
А что, кто-то говорил о русских корнях Монсенжона?Сообщение от regards
Бруно отлично говорит по-русски и понимает!
Это подтверждаю личным общением!
Ответ: Паника...
Подскажите пожалуйста, может у кого-то есть эти фильмы и можно ли их переписать/обменять или купить. Особенно любопытен фильм "Запрещённые партитуры". Задаю здесь же вопрос может быть кто-то располагает информацией - буду очень благодарен за ответ:Сообщение от СОфИК
Какие конкретно сочинения были запрещены (или наоборот сохранили) в репертуаре из опусов "формалистов" после постановления 48 года? Есть ли список? И что затем разрешили из запрещённого списка после телефонного разговора Сталина и Шостаковича? Только ли 8-ую симфонию Шостаковича или ещё что-то?
Ответ: Паника...
Вот этот постинг Старый Йода пожалуй занес бы в список лучших и любимейших за всю историю форума.Сообщение от MAks
Ответ: Паника...
Дорогая какая-то Матильда ! Привожу для Вашего сведения некоторые сведения, которые позволят Вам лучше ориентироваться в предмете. Надеюсь, Вашего английского достаточно. От себя добавлю, что г-н Монсанжон родился в очень хорошей семье в1943 году в Париже. К России он не имеет никакого отношения, кроме грандиозной (мне непонятной) любви к ней. Русский он выучил сам. Кроме русского он свободно владеет еще шестью языками. Он закончил Эколь Нормаль(для непосвященных это адекватно четырём МГИМО), Сорбонну и Парижскую Консерваторию по классу скрипки. И сейчас он концертирующий скрипач, а недавно дебютировал, как дирижер. О его кинематографической деятельности сказано много, не буду повторяться. Столько, сколько он сделал для русской культуры, не сделал никто из российских кинодокументалистов. Таких ярких людей на горизонте 21 века очень мало. Его энергии и разносторонности может позавидовать любой молодой человек, а образованности – любой в возрасте. Не побоюсь сравнить его с человеком Ренессанса.
BrunoMonsaingeonisaParis-basedconcertviolinist, who, while still active in the field of performance, has, in the last ten years, devoted a large part of this time to the making of musical films.
GREATARTISTSOFTHE 20THCENTURY
BRUNOMONSAINGEON
Biography
He has directed films on and about many of the great musicians of our time: Nadia Boulanger, Yehudi Menuhin, Glenn Gould, Viktoria Postnikova, Gennady Rozhdestvensky, Murray Perahia, Michael Tilson Thomas, Zoltan Kocsis, Friederich Gulda, Paul Tortelier, Julius Katchen, amongst many others.
His long association with both Yehudi Menuhin and Glenn Gould, have led to the production of numerous films on various subjects with these two musicians. Two of these productions in particular, Menuhin in China and The Goldberg Variations, have gained worldwide acclaim.
Since 1987, Bruno Monsaingeon has directed the following films: Retour aux Sources, a documentary in three episodes on Yehudi Menuhin’s return to the Soviet Union; Tchaikovsky’s Trio performed by Viktoria Postnikova, Yehudi Menuhin and Marc Coppey; Profile of a Player, Andrei Chesnokov; Barbara Hendricks in Leningrad; Pagannini’s 24 Caprices, Alexander Markov; Organs, Toccatas and Fantasies, Marie-Claire Alain; The Birth of a Singer, Nicholas Rivenq.
In 1993, he dedicated two programmes, a documentary, The Unknown Fiddler of Santa Barbara, and a concert, Gilles Apap and Friends, to the award-winning young French violinist Gilles Apap. In 1990 he began two vast long term projects on Dietrich Fischer-Dieskau and David Oistrakh.
He has filmed three recitals with Dietrich Fischer-Dieskau (Die Schцne Mьllerin and selected lieder by Schubert, and two lieder cycles by Schumann: Liederkreis op.24 et Dichterliebe op.4and three masterclasses on works by Mozart, Schubert and Schumann. To complete this impressive cycle, Bruno Monsaingeon recently directed a major documentary profile, .
After several years of research, Bruno Monsaingeon found, restored and edited a vast amount of archive footage on the great Soviet violinist, David Oistrakh. In addition to the three programmes which form The David Oistrakh Collection, based on rare concert material filmed in the former Soviet Union, Monsaingeon recently directed a major profile of the violinist, entitled
In 1995, he completed a two-hour special, Yehudi Menuhin, The Violin of the Century, to celebrate the violinist’s 80th birthday. In 1996 he directed, Death and the Maiden with the world famous Alban Berg Quartet, which was prepared for the celebrations of the bicentenary of Franz Schubert’s birth (January 1997).
He is also the author of Mademoiselle (conversations with Nadia Boulanger), Le dernier Puritain, Contrepoint а la ligne and Non, je ne suis pas du tout un excentrique, a series of three books containing the entire literary output of the Great pianist, composer and writer, Glenn Gould.
His latest production is Richter, The Enigma. In this film, the great Russian pianist confided the story of his life and times with verve, candour and a great sense of humour. It was a turbulent life amidst the turbulent times of Russian history. This rare insight is richly illustrated with archive performances and photographs collected from around the world.
С уважением.
N.
- Регистрация
- 18.02.2003
- Адрес
- Питерец по крови, москвич по прописке
- Возраст
- 48
- Сообщений
- 907
Ответ: Паника...
[QUOTE=Nataly]Дорогая какая-то Матильда ! QUOTE] Слющай, это нЭвежливо, да?!!
- Регистрация
- 11.07.2003
- Адрес
- Из глубины
- Сообщений
- 680
Re: Паника...
Саша, я много, и подолгу общался с Бруно, еще когда готовились русские издания Рихтера и Гульда. Смею утверждать со всей ответственностью что он прежде всего бизнесмен, а уже потом "любитель русской культуры". А насчет аристократа, это вы того, погорячились. Спутали Монсенжона с Кокто![]()
С тем же успехом можно говорить об аристократизме Пырьева по сравнению с Козинцевым, или Александрова, по сравнению с Эйзенштейном.
Бруно, очень хороший профессионал, прекрасно знающий как подать информацию, и какие именно куски из текста надо оставить, а что закинуть к себе в архив - как например оригиналы дневников Святослава Теофиловича. Хотя в обаянии и шарме ему не откажешь. Он даже такую хитрую лису как Иври Гитлиса сумел раскрутить.
Будьте счастливы!
Zarastro.
- Регистрация
- 11.07.2003
- Адрес
- Из глубины
- Сообщений
- 680
Re: Паника...
Саша, насчет денег - пока попридержите, здесь еще немало проектов имеется, а что до оригиналов, то те что у Бруно - он отказывается показывать кому либо, и не хочет даже ксерокс с них снять. Еще часть - Нина Львовна самолично уничтожила, поэтому в распоряжении Мити Дорлиака и мсье Шмидта - только запретительные санкции, которыми они запугивают г-жу Антонову, у которой вроде бы имеются письма СТР, и другой экземпляр его дневников. Так что вопрос в данном случае не в деньгах.
Будьте счастливы!
Zarastro.
- Регистрация
- 11.07.2003
- Адрес
- Из глубины
- Сообщений
- 680
Re: Паника...
Саша, увы есть официально признанный судом брак СТР и Нины Львовны, Российский закон "Об авторском праве и смежных правах" а также парафированные и ратифицированные РФ Римская и Женевская конвенции. В соответствии со всей этой хренью - авторские права на ближайшие 62, а при правильном использовании и на все 130 лет принадлежат г-ну Мите Дорлиаку, если конечно не удастся в судебном порядке доказать подделку завещания Нины Львовны, да и то боюсь слишком поздно - исковая давность прошла. И соответственно, только с разрешения его доверенного лица (г-н Шмидт) могут быть опубликованы какие либо материалы имеющие автором СТР. Иначе будет повторение ситуации с наследием Александра введенского, которым странным образом распоряжается некто Глоцер - ни черта не публикуя, и засуживая осмелившиеся опубликовать стихи этого замечательного поэта издательства. В общем как писал Александр Иванович "горит бессмыслицы звезда, она одна без дна"... Вот и с дневниками (и с болеее чем 50 часами неопубликованных записей концертов) СТР та же ситуевина.
Будьте счастливы!
Zarastro.




Ответить с цитированием



Социальные закладки