23323334 ... ПоследняяПоследняя
Показано с 321 по 330 из 375

Тема: Определение интонации и музыки

              
  1. #321
    РУСОФОБ(с)Predlogoff Аватар для Walter Boot Legge
    Регистрация
    27.03.2003
    Сообщений
    6,784
    Записей в дневнике
    34

    По умолчанию Re: Определение интонации и музыки

    Цитата Сообщение от Olorulus Посмотреть сообщение
    Здорово. Может быть, тогда Вы мне подскажете ответ, когда вообще это слово "исполнитель" (в обсуждаемом значении) появилось в русском языке. Не может быть так, что впервые — в советские времена? Простите, что отвлекаю от философских высот, но по-моему, это важно.
    Простите, что вмешиваюсь в ученый разговор, но "исполнитель" в русском языке - больше, чем исполнитель!
     Разве можно перевести адекватно на европейские языки: "Исполняет Бурлакова Фрося!" ? Или "Исполняет лауреат Сталинской премии, народный артист СССР, орденоносец,...."
    Последний раз редактировалось Walter Boot Legge; 22.08.2011 в 17:09.
    ...навязывание мнения о том,что каждый имеет право на свое мнение... ослабляет чужие мнения, разьеденяет их (с) Adriano, Классика, 18.06.2009


  • #322
    Постоянный участник Аватар для Lucia
    Регистрация
    17.01.2009
    Сообщений
    638
    Записей в дневнике
    8

    По умолчанию Re: Определение интонации и музыки

    С примером многое прояснилось Спасибо.

    1.
    Цитата Сообщение от Muzylo Посмотреть сообщение
    1. Базовый уровень синкретической связи музыки со словом и жестом (уровень музыки-как-языка): лад и ритм.
    В новоевропейской музыке базовый уровень сводится к ладу и ритму как таковым...
    It's enough.
    По моему скромному мнению, в схеме вместо отпечатков )), рождающих дурную бесконечность ассоциаций, уместнее (ибо точнее / понятнее) использовать эту формулировку.

    2.
    Кладовая ассоциаций нашего примера (краткий перечень):
    1. Орнаментированная мелодия <...> - свирель/птица, вольное, природное начало... пасторальность...
    2. Дорийский лад (как и старинные лады в целом) в сочетании с п.1 - народное, наивное, чистое, почвенное начало.
    3. Фонд речевых соответствий: на энном этапе музыка научилась с изумительной точностью моделировать конкретные речевые/логические/жизненные ситуации, чему способствовала риторизация музыки в XVI-XVIII в.в.
    4. Фонд двигательных соответствий, ставших пространственными: на энном этапе музыка, накопившая фонд синестетических ассоциаций, научилась с изумительной точностью моделировать пространство (фактуру, свет и цвет, расстояние, субстанцию и мн. др.) и движение (от жеста до перемещений в пространстве), чему способствовало развитие светской танцевальной культуры в XVII-XVIII в.в.
    Невооружённому уму )) понятно, что первые два пункта - по теме, а последующие (3 и 4) - слишком общие для нашего примера (возможно, они окажутся более уместными в качестве уточнения на базовом уровне?).
    Итак, в сухом остатке - пункты 1 и 2... согласитесь, для приведённых Вами ассоциаций - кладовая - это громкое имя

    3.
    3. Интонационные отпечатки (на новом уровне). Рассматриваем "наш" - итоговый уровень.
    Отпечатки синтаксических (речевых) ситуаций: первый тетрахорд (красный) - задержание на первом звуке, тяготение-разрешение вниз (масштабированное трихордом) - вздох, зов, желание и пр. неопределенно-разомкнутые ситуации. Можно и конкретнее: возглас-призыв, исполненный стремления-к-чему-то - "О!.. как прекрасно..." Его повтор б3 ниже (зеленый) с опорой на устой h (в дорийском ладу) - "подтверждение"; следующий повтор-взлет (фиолетовый) - усиление стремления. Дорийский gisв h-moll - терпкая игра мажора-минора (все равно мы воспринимаем старинные лады в мажоро-минорном контексте): минорная терция h-d - полюс печали, мажорная терция e-gis - полюс света. "Застывания" на задержаниях - мечтательность, медитативность, созерцание. Усиление стремления/страсти в повторе первого мотива в начале второго такта приводит к длительному - на три такта - застыванию-растворению в мечтательном оцепенении.
    Мне пришлось упорядочить (для себя) этот пункт.
    3. 1. Ладовая окраска (отметила в Вашем тексте синим цветом) - дорийский h / h-moll с дорийским gis / мажоро-минор (h-d / e-gis) / отклонение в d-moll (почему-то в двигательные отпечатки у Вас затесалось).
    3. 2. Интерпретация (красным цветом): возглас-призыв / усиление стремления-страсти / мечтательность-созерцание.

    У меня получилось иначе (если Вам интересно).
    3. 1. Ладовая окраска - последовательно даны 4 тетрахорда:
    D лидийский (sol# - fa# - mi - re), 1-й такт
    h дорийский (mi - re - do# - si), 1-й такт
    D
    лидийский (sol# - fa# - mi - re), 2-й такт
    d дорийский (sol - fa - mi - re), 3 и 4-й такты
    (тон - полутон - тон - тетрахорд дорийского наклонения).

    NB. Ладовое мышление К. Дебюсси впитало в себя национальные традиции ладового колорита chanson (преобладание чистых консонансов - кварты и квинты, доминирование квинтового тона и равнодушие к терцовому, преобладание дорийского, лидийского и миксолидийского ладов, квинтовая переменность...).

    И я ещё обратила бы внимание на два распетых тритона
    (D лидийского) - re - sol#, которые, по моему мнению, следует учесть при интерпретации, но интерпретировать (как возглас-призыв / усиление стремления-страсти / мечтательность-созерцание) этот фрагмент пьесы я бы пока не стала... лучше в конце - в контексте целого (имхо).

    3.
    Отпечатки двигательных (теперь уже - пространственных) ситуаций. Общая пространственная характеристика:1) пиано + высокий регистр + одноголосие + "текучая" повторность = свет, неяркий, вибрирующе-мерцающий (например, утренний или лунный); 2) характеристика персонажа: хрупкое, утонченное, нежное, беззащитное существо; 3) высота (звук - с неба или с гор); 4) воздушная перспектива: одноголосие - фактурная "пустота" - эффект широкого пространства.
    Первый возглас (красный) - призывный жест-стремление навстречу (мечте?), он же - страстное/мечтательное оцепенение. Тетрахордовый спуск вниз - расслабление-спад; триоль (зеленый), хоть и нижняя точка, но и - начало накопления сил для взлета (ср., если бы был дуольный повтор "fis-e-d, d-cis-h"). В повторе (фиолетовый) оцепенение усилится настолько же, насколько усилилось стремление. Форшлаги (салатовый) - вздрагивания в оцепенении, перерастающем в "вечную" паузу. Отклонение в d-moll - необратимость оцепенения, после которого не может быть третьего повтора, а может быть только новая характеристика.
    Тут я бы так же дифференцировала на то, что у КД, и то, что Вы думаете по этому поводу ) но невооружённым глазом видно - то, что Вы думаете по поводу музыки КД, оказалось весомее, а, между тем, ведь у автора - очень скупые краски (синим цветом)...
    3. 2.
    - пиано + высокий регистр + одноголосие (фактурная "пустота")
    - повторность
    - спуск - взлёт
    - триоль
    - фермата
    - форшлаги

    Всё сырое ) это простенькое описание... для слушателя - наверное, да, а для тех, кто ещё и с нотами и в нотах , увы... (в этих наблюдениях, по моему скромному мнению, нет точки опоры для интерпретации)
    Так как у Вас ноты имеются, то где же анализ ритмического как такового (кроме указания на наличие триоли и паузы) - ритмические пропорции / соотношение хореического и ямбического /... возможно, ритмоформула какая-нибудь ) И одноголосная фактура - в 3-м и 4-м тактах уже расслаивается... и не только p, но также и mf - ! И ремарки автора (которые часто несут в себе начало символическое) - бывают подчас уместнее собственных слов...

    Вот бы услышать-увидеть в этом напеве как в зерне кладезь музыкальных смыслов пьесы, и уже потом - в контексте целого - общечеловеческих...

    Вообщем, схема в примере ожила и прояснилась. Спасибо.
    Замечу лишь, что я не жду от Вас интерпретации моих взглядов )), ибо все эти вопросы - скорее, к самому себе, имхо. Но мне было бы интересно ознакомиться с Вашим дальнейшим анализом...
    Последний раз редактировалось Lucia; 22.08.2011 в 18:03.

  • #323
    Новожил Аватар для Muzylo
    Регистрация
    03.09.2007
    Адрес
    Киев
    Сообщений
    4,545
    Записей в дневнике
    284

    По умолчанию Re: Определение интонации и музыки

    Цитата Сообщение от Olorulus Посмотреть сообщение
    Здорово. Может быть, тогда Вы мне подскажете ответ, когда вообще это слово "исполнитель" (в обсуждаемом значении) появилось в русском языке. Не может быть так, что впервые — в советские времена? Простите, что отвлекаю от философских высот, но по-моему, это важно.
    Я не знаю этого. Предполагаю, что несколько позже того, как концертный исполнитель стал нормой музыкальной жизни (т.е. конец первой половины XIX века), но могу и ошибаться. Во всяком случае, мне кажется, я встречал это слово в русской публицистике второй половины XIX века. А еще мне кажется, что между строк Вашего поста разлита ирония, но каков ее предмет - не понимаю.

    Дорогая Lucia, разумеется, в моем анализе очень многого нет . К сожалению, я был (и остался) очень ограничен во времени. Поэтому, кстати (увы!), с продолжением анализа придется повременить, хоть мне это и очень интересно. Однако обращаю Ваше внимание на то, что мой анализ - анализ не произведения, а механизма его осмысления. Соответственно, моя схема - схема не "музыкального содержания", а механизма осмысления музыкального произведения, в итоге которого "получается" то или иное содержание.
    Show must go on!

  • #324
    Постоянный участник Аватар для Lucia
    Регистрация
    17.01.2009
    Сообщений
    638
    Записей в дневнике
    8

    По умолчанию Re: Определение интонации и музыки

    Цитата Сообщение от Muzylo Посмотреть сообщение
    ...(увы!), с продолжением анализа придется повременить, хоть мне это и очень интересно.
    Повременим ибо и мне интересно.

    Цитата Сообщение от Muzylo Посмотреть сообщение
    Однако обращаю Ваше внимание на то, что мой анализ - анализ не произведения, а механизма его осмысления.
    Именно это я и поняла, и в целом, всё прояснилось, спасибо. Детали же, как правило, тянут одеяло внимания на себя

  • #325

    По умолчанию Re: Определение интонации и музыки

    Цитата Сообщение от Olorulus Посмотреть сообщение
    Вкратце: исполнитель ("наполнитель") считает, что пока ноты не озвучишь, музыки ("интонации", гармонии) нет. И убедить его в обратном невозможно.
    рискну продолжить этот ряд: ... а слушатель считает, что пока исполнение не услышишь (не воспримешь) - музыки нет.



  • #326

    По умолчанию Re: Определение интонации и музыки

    Цитата Сообщение от Muzylo Посмотреть сообщение
    Я не знаю этого. Предполагаю, что несколько позже того, как концертный исполнитель стал нормой музыкальной жизни (т.е. конец первой половины XIX века), но могу и ошибаться. Во всяком случае, мне кажется, я встречал это слово в русской публицистике второй половины XIX века. А еще мне кажется, что между строк Вашего поста разлита ирония, но каков ее предмет - не понимаю.
    В данном случае нет никакой иронии (скорее, она есть в предыдущем сообщении WBL - впрочем, как всегда, кроме потехи и иронии по делу ничего не сказано). Просто когда писал статью, посвященную "музыканту" (в совсем другом контексте, опубликована в НВ МГК), выяснились всякие забавные подробности с генезисом этого слова и понятия. Подумал, что, возможно, такие же интересные подробности могут нарисоваться и с историей "исполнительства". Ну, о том, что в европ. языках и латыни (не говоря уже о греках) никакого "исполнителя" нет, думаю, Вы слышали. Вот и подумалось, может быть, Вы в курсе истории слова/понятия -- кажется мне, что это история со смыслом. Возможно, она имеет отношение к Вашей теме "интонации", короче, полагаю, что проблема эта возникла именно в связи с концепцией озвучивания нотного текста.
    ...perversi difficile corriguntur et stultorum infinitus est numerus...

  • #327
    beyefendi Аватар для usman
    Регистрация
    08.09.2008
    Сообщений
    13,984
    Записей в дневнике
    8

    По умолчанию Re: Определение интонации и музыки

    Цитата Сообщение от три веселых гуся Посмотреть сообщение
    рискну продолжить этот ряд: ... а слушатель считает, что пока исполнение не услышишь (не воспримешь) - музыки нет.
    Это уже какой-то опасный соллипсизм - существует ли "Война и мир", если дядя Вася её не читал, никогда не прочтёт и вообще читать не умеет?
    ﷲ ﺟﻤﻴﻞ ﻳﺤﺐ ﺍﻟﺠﻤﺎﻝ
    Каждый человек по-своему прав, а по-моему — нет ©

  • #328

    По умолчанию Re: Определение интонации и музыки

    Цитата Сообщение от Muzylo Посмотреть сообщение
    Нет, я в теме, просто у Вас два на ум пошло . Разумеется, такой "перевод" невозможен. О нем мечтал еще Гессе в "Игре в бисер", но это - гуманитарная фантазия, не более. Утверждение о "подобии музыки любому другому языку" подразумевает не любой вербальный язык, а "любой другой язык", что я и заметил, дабы Вы адекватно оценили ситуацию. Кроме того, "подобие" означает здесь не "переводимость", а организацию некими общими законами.
    Утверждение о "подобии музыки любому другому языку" подразумевает не любой вербальный язык, а "любой другой язык", что я и заметил, дабы Вы адекватно оценили ситуацию.

    простите, не понял: разве любой вербальный язык нельзя подставить по фразу "подобие музыки любому другому языку"?



  • #329
    Старожил Аватар для avg
    Регистрация
    25.06.2007
    Адрес
    Москва
    Сообщений
    4,394
    Записей в дневнике
    17

    По умолчанию Re: Определение интонации и музыки

    Цитата Сообщение от Olorulus Посмотреть сообщение
    ... в европ. языках и латыни (не говоря уже о греках) никакого "исполнителя" нет...
    А что значит "исполнителя нет"? Я бы понял это утверждение, если бы эти языки не оперировали понятием "исполнителя". Но в другом языке может не быть буквального -- если сравнивать поморфемно -- эквивалента какого-либо слова, но соответствие понятий есть почти всегда. Почему английское слово performer или немецкое Interpret не годятся в эквиваленты, если они выражают именно это понятие?
    ____________________________
    Amicus Plato, sed magis amica veritas.
    ..............
    Ищите меня на Фейсбуке...

  • #330
    Новожил Аватар для Muzylo
    Регистрация
    03.09.2007
    Адрес
    Киев
    Сообщений
    4,545
    Записей в дневнике
    284

    По умолчанию Re: Определение интонации и музыки

    Цитата Сообщение от три веселых гуся Посмотреть сообщение
    простите, не понял: разве любой вербальный язык нельзя подставить под фразу "подобие музыки любому другому языку"?
    Можно и нужно. Музыкальный и вербальный синтаксис типологически родственны. Но есть и кардинальные различия. Главная их грань - понятие.
    Show must go on!

  • Страница 33 из 38 ПерваяПервая ... 23323334 ... ПоследняяПоследняя

    Похожие темы

    1. Система чистой интонации предела 5
      от Математик в разделе Теория музыки
      Ответов: 356
      Последнее сообщение: 23.02.2015, 13:56
    2. Определение классической музыки
      от adriano в разделе Классическая музыка для начинающих
      Ответов: 368
      Последнее сообщение: 21.02.2014, 10:17
    3. Мигрирующие интонации
      от Джованни Аллегри в разделе Беседка
      Ответов: 0
      Последнее сообщение: 03.05.2012, 12:57
    4. Ответов: 2
      Последнее сообщение: 26.06.2009, 10:07
    5. Исполнение речевой интонации на ф-но
      от NbP в разделе Музыкальное образование
      Ответов: 3
      Последнее сообщение: 27.03.2009, 13:37

    Социальные закладки

    Социальные закладки

    Ваши права

    • Вы не можете создавать новые темы
    • Вы не можете отвечать в темах
    • Вы не можете прикреплять вложения
    • Вы не можете редактировать свои сообщения
    •  
    Яндекс.Метрика Rambler's Top100