Тема: прочтение имён
-
27.09.2005, 11:28 #1Новичок
- Регистрация
- 19.01.2005
- Адрес
- не Москва...
- Возраст
- 58
- Сообщений
- 47
прочтение имён
Коллеги!
не найдя для себя адекватного решения, счёл необходимым поделиться с форумом. Точнее, задать вопрос.
Известно много названий и имён, которые в разных языковых традициях читаются по-разному (Тангейзер и Tannhauser , не могу "а умлаут" выставить) или вообще трудно передаваемы адекватно (Клиберн/Cliburn, к примеру). В процессе музыкальной жизнедеятельности обнаружились, по крайней мере, два случая более серьёзных.
Артюр ОнеггЕр - французы весело смеются, ибо им знаком композитор Артур ХОнеггер,
Ян Сибелиус - финны сильно удивляются, ибо знают ЖАНА Сибелиуса, Яном он никогда не был (точнее - Яани он был только для жены).
Не думаю, что эти два случая подпадают под первый пример. Здесь дело не в несвойственной языку транскрипции, а в принципиально неверном прочтении, тк Honegger - швейцарец и к его фамилии не применимы французские нормы. С вариантом Ян/Жан тоже, кажется, ясно - это немного разные имена.
Вопрос: стОит ли внедрять правильный вариант в русский язык?
Re: прочтение имён
А каковы будут методы внедрения ?![]()
![]()
Have a Nice Day !
Re: прочтение имён
Помню, как в сентябре 2001 года разные российские источники по-разному величали террориста номер 1 в мире. То Усама бин Ладен, то Осама бен Ладен. До сих пор так и не договорились. А фиг их знает, этих арабов, как там их имена произносить и писать по-русски.
С европейцами несколько проще. Тут в русском языке обычно складываются устойчивые традиции передачи иностранных имен собственных. Нарушать их бессмысленно. Сложно заставить русского писать Ля Скаля вместо Ла Скала (ну нету в итальянском твердого [л] и тем не менее русские говорят и пишут так). Нет, ну если вы в курсе того, как надо правильно транслитерировать то или иное имя собственное и как его следует произносить, то честь вам и слава. Блистайте познаниями в просвященных кругах. Но сделать это общим правилом у вас не получится.![]()
Дьявол прячется в деталях.
Re: прочтение имён
Однозначно стОит. Только в процессе внедрения вы столкнетесь с необходимостью:
1) найти стопроцентное доказательство правильного написания
2) предъявлять его миллион раз каждому встречному и поперечному (знатоку, начальнику, редактору, корректору и т.д.), объясняя, почему надлежит писАть именно так, а не иначе.
Не исключаю, что вас это все так достанет, что вам в одночасье станет все равно, кого и как пишут...
(это я о наболевшем).
И все-таки алкоголик Мусоргский нам дороже трезвенника Кюи...
Е. Колобов
- Регистрация
- 17.08.2005
- Сообщений
- 337
Re: прочтение имён
Почему неприменимы? Французский язык также является государственным языком Швейцарии.Сообщение от Проходящий мимо
Re: прочтение имён
Чудно! Только я логики так и не поняла.Сообщение от Crow
В Беларуси есть такой политик, имя ему Александр Лукашенко. Может слышали о таком? В РБ для государственных языка -- белорусский и русский. Так может этого политика следует называть Алесем Лукашевичем или Александром Лукашовым?
Дьявол прячется в деталях.
- Регистрация
- 19.01.2005
- Адрес
- не Москва...
- Возраст
- 58
- Сообщений
- 47
Re: прочтение имён
Да, но я же специально оговорил, что дело не в транслитерации! Пример с Таннхойзером/Тагейзером не случайно привёл. И с La Scala - всё о том же.Сообщение от ODA
Я приводил примеры ВООБЩЕ ДРУГИХ СЛОВ (фамилии и имени).
да, ну и без наездов, плиз :о) - это я про "блистать познаниями"
- Регистрация
- 17.08.2005
- Сообщений
- 337
Re: прочтение имён
Я вспомнил шутку, как кто-то из иностранцев думал, что Рахманинов - это не фамилия, а - имя и фамилия - Rach Maninoff.![]()
- Регистрация
- 19.01.2005
- Адрес
- не Москва...
- Возраст
- 58
- Сообщений
- 47
Re: прочтение имён
Виноват, это я неконкретно сказал. Швейцарец с немецкой (швейцарской) фамилией.Сообщение от Crow
Re: прочтение имён
Еще примеры: Гершвин = Гёршвин, Шопен = Шопё(н)...![]()
Зато Мусоргского заграницей упорно именуют МусОргским (с ударением на "О").![]()
Похожие темы
-
Штрихи - хоровое прочтение
от Иван Богданов в разделе Хоровая музыкаОтветов: 19Последнее сообщение: 03.08.2010, 09:14 -
Кто из больших имён тусуется на форуме
от DMITRIY в разделе БеседкаОтветов: 87Последнее сообщение: 17.07.2007, 22:19 -
Грамотное прочтение нотного текста
от Katj в разделе Музыкальное образованиеОтветов: 5Последнее сообщение: 19.12.2006, 13:40



Ответить с цитированием




Социальные закладки