Предлагаю вам, уважаемые читатели, такую затею. Авантюру, если хотите.
Давайте насобираем романсов (для голоса с фортепиано), которые могли бы быть переложены для пения и гитары. Или которые уже переложены.
Чтобы получилась типовая форумная тема, давайте еще порефлексируем над описанным классом романсов: обсудим фактурные особенности сопровождения, звуковой баланс, перспективы исполнительства, специфические приемы и так далее.

Чтобы вызвать аппетит у гитаристов, покажу вам один танеевский романс:
Танеев - Завещан&#.pdf
Его текст прекрасен и удивителен. Даже если не знать, что это стихотворение из посмертно опубликованного сборника вымышленного итальянца переведено русским поэтом-символистом с лошадиной фамилией и английским псевдонимом.
Но речь не о том.
Я как-то пытался (без особой надежды) переложить его на пение с гитарой, а он возьми да и переложись. Вот что получилось:
Танеев - Завещан&#.pdf
С тех пор (осень 2009 года) я успел эту версию выучить и гарантирую, что она исполнима. Натаскайте мне еще хоть пяток таких романсов, а? Глядишь, потом сборничек издадим и денег заработаем , вопреки пессимистичным настроениям гитарного раздела форума!