1. #1
    Мельниченко Майя
    Guest

    Question Опрос по редакции ХТК

    По какой редакции ХТК И.С. Баха вы предпочитаете работать?
    1. Бузони
    2. Муджелини
    3. Мержанов
    4. Барток
    5. Гольденвейзер
    6. Черни
    7. Уртекст
    Если хотите, можете обосновать свой ответ.


  • #2
    Суса Зоркий Глаз Аватар для ProstoSu
    Регистрация
    15.10.2005
    Адрес
    Санкт-Петербург
    Сообщений
    1,671

    По умолчанию Re: Опрос по редакции ХТК

    Цитата Сообщение от Мельниченко Майя Посмотреть сообщение
    По какой редакции ХТК И.С. Баха вы предпочитаете работать?
    1. Бузони
    2. Муджелини
    3. Мержанов
    4. Барток
    5. Гольденвейзер
    6. Черни
    7. Уртекст
    Если хотите, можете обосновать свой ответ.
    Можно еще добавить редакцию Павла Егорова

  • #3
    Старожил Аватар для Henry
    Регистрация
    11.01.2005
    Адрес
    Там, где тепло и взрывают.
    Сообщений
    2,427

    По умолчанию Re: Опрос по редакции ХТК

    Зависит от возраста. Сейчас, конечно - уртекст. Бузони, все-таки, ультраромантичен. А иногда и нелогичен...
    Мангилев - сапожник!

  • #4
    Мельниченко Майя
    Guest

    По умолчанию Re: Опрос по редакции ХТК

    Согласна. По уртексту лучше работать уже взрослым пианистам, заканчивающим консу, чтобы уже искать что-нибудь в своё. А Муджелини, я думаю, подходит очень хорошо для школьников - там всё прописано очень подробно и ,самое главное, логично и грамотно

  • #5

    По умолчанию Re: Опрос по редакции ХТК

    А мне нравится играть по редакции Мержанова мне, по крайней мере, удобно
    Говори, что думаешь, и думай, что говоришь!
    аватара - мое имя на древнем языке майя

    И овцы целы, и волки сыты... и пастуху вечная память!

  • #6
    Старожил Аватар для Henry
    Регистрация
    11.01.2005
    Адрес
    Там, где тепло и взрывают.
    Сообщений
    2,427

    По умолчанию Re: Опрос по редакции ХТК

    Цитата Сообщение от TeeJ Посмотреть сообщение
    А мне нравится играть по редакции Мержанова
    Никогда не видел. Там что, тоже сплошные crescendo-diminuendo с надрывом-с?
    Мангилев - сапожник!

  • #7
    Частый гость Аватар для Незнайка
    Регистрация
    22.12.2005
    Адрес
    Москва
    Сообщений
    117

    По умолчанию Re: Опрос по редакции ХТК

    Я непрофессионал совсем.. и даже в школах не обучался, поэтому по-незнайкинности своей не о "работе" над текстом могу говорить, а просто про игру с листа..(простите за кощунство)
    Так вот, по счастливой, как я считаю, случайности я начал свое знакомство с ХТК с уртекста (Петерса), просто купил.. Так все ясно и прозрачно там, не говоря уже о четкости нот и белоснежности бумаги.. И играл себе и играл, горя не зная).. А потом как-то, будучи в гостях, решил показать хозяйке любимую мою 8-ю прелюдию, а у нее был Муджеллини разумеется, так я просто чуть из рук ноты не выронил, когда увидел всю эту черноту мелких нот и прочего хлама, полностью закрывающего собой первозданную ясность текста.. так и вернул ей ноты неиграя и возблагодарил случай, что не подсунул мне сию редактуру во знакомство с великим творением..
    Так что не уверен далеко, что ученикам это все лучше.. Мне так кажется, что это преподавателям просто удобнее
    "да знаю я, что ничего не знаю!"

  • #8

    По умолчанию Re: Опрос по редакции ХТК

    Абсолютно согласен с Незнайкой. Девушка, бойко игравшая на уроке по специальности Вариации по Паганини Брамса, на уроке ансамбля спотыкалась постоянно в скрипичной сонате Моцарта. Педагог был в полном недоумении. Посмотрел ноты - невероятная редакция Шнабеля. Пестрым-пестро. Сказал: "О-о"... и послал в библиотеку за "чистой редакцией". Проблема отпала. Комментарии в тексте "тормозят" страшно.

  • #9
    Постоянный участник
    Регистрация
    29.12.2004
    Адрес
    Санкт-Петербург
    Сообщений
    1,819

    По умолчанию Re: Опрос по редакции ХТК

    Наткнулся в Википедии на статью "Социальная роль фортепиано".
    (эта статья - краткий пересказ довольно-таки основательной работы по данному вопросу) по поводу "редакций" там сказано примерно в таком духе: Редакции, воспроизводящие манеру исполнения великих музыкантов были нужна в те стародавние времена, когда не было грампластинок!
    А сейчас все играют по Уртекстам.

  • #10

    По умолчанию Re: Опрос по редакции ХТК

    Цитата Сообщение от Henry Посмотреть сообщение
    Никогда не видел. Там что, тоже сплошные crescendo-diminuendo с надрывом-с?
    Да нет!! В том то и дело, что такой "пестроты редакции Муджелини" у Мержанова нет.. и сам текст написан также как у самого Баха (я сравнивал с факсимильным изданием ХТК)
    Говори, что думаешь, и думай, что говоришь!
    аватара - мое имя на древнем языке майя

    И овцы целы, и волки сыты... и пастуху вечная память!

  • Страница 1 из 6 12 ... ПоследняяПоследняя

    Похожие темы

    1. И.С.Бах ХТК в редакции Б.Бартока
      от Старая перечница в разделе Поиск нот для фортепиано
      Ответов: 4
      Последнее сообщение: 04.05.2016, 21:22
    2. Редакции произведений Мусоргского
      от -Бу- в разделе Опера и вокал / Музыкальный театр
      Ответов: 46
      Последнее сообщение: 15.11.2008, 12:15
    3. Редакции Хенле
      от knarcik в разделе Фортепианная музыка
      Ответов: 2
      Последнее сообщение: 28.08.2008, 09:08
    4. Редакции 1--й Сонаты Скрябина
      от Чудо природы в разделе Фортепианная музыка
      Ответов: 11
      Последнее сообщение: 22.10.2007, 22:19
    5. Чин мессы в редакции францисканцев
      от Olorulus в разделе Старинная музыка
      Ответов: 17
      Последнее сообщение: 09.10.2005, 00:35

    Метки этой темы

    Социальные закладки

    Социальные закладки

    Ваши права

    • Вы не можете создавать новые темы
    • Вы не можете отвечать в темах
    • Вы не можете прикреплять вложения
    • Вы не можете редактировать свои сообщения
    •  
    Яндекс.Метрика Rambler's Top100