"Защитим полицию!" (Актуально-музыкально-политическое)
22.08.2012 в 21:52 (1668 Просмотров)
Господа,
в свете , которые можно увидеть , особую пикантность приобретает песенка, аналогов которой я в наших краях не обнаружил. Ее сочинил и исполнял австрийский певец-кабареттист Георг Крейслер. Судя по всему, поскольку речь идет о студентах и упоминаются "народные демократии" она написана в 1960-е - 1970-е гг. В свое время я уже о Георге Крейслере немного . Разумеется, есть в песенке своя австрийская специфика, однако в целом она "рождает ассоциации"
Schuetzen wir die Polizei
Text und Musik: Georg Kreisler
Wir hab'n den Tierschutzverein, wir hab'n den Kinderschutz,
wir hab'n den Rentnerschutzverein, und der ist gar nichts nutz.
Wir haben ausserdem den Mutterfreudenschutzverband
und einen Schutzverband fuers teure Vaterland.
Wir hab'n den Denkmalschutz, wir haben auch den Jugendschutz,
und einen Schutzverband, der schuetzen soll vor Schund und Schmutz.
Doch es gibt etwas, was man ueberhaupt nicht schuetzt.
Ich moechte hoffen, dass man mich da unterstuetzt:
Schuetzen wir die Polizei
vor Verdruss und Schererei!
Wenn ein Raeuber ueberrascht wird und das Weglaufen vergisst,
ja, wer schuetzt den Polizist? Ja, wer schuetzt den Polizist?
Oder sag'n wir: Ein Student
geht spaziern vorm Parlament.
Ja, was denkt sich der dabei?
Schuetzen wir die Polizei!
Denn fuer Studenten haben wir ja ohnehin nie Platz.
Die sollen erst was lernen, vorher sind sie fuer die Katz'.
Und wenn sie protestieren, wer beschuetzt die Polizei?
Was ist schon ein Revolver und eine Knueppel oder zwei?
Statt der Funkstreifwagen Panzer!
Wer drin sitzt, kann zwar nichts seh'n,
doch es kann ihm nichts gescheh'n.
Ausserdem an jeder Ecke zwei Kanonen fuer die Leut'.
Sie werd'n seh'n, wie sich Ihr Schutzmann drueber freut.
Drauf und dran! Geh'n wir's an! Schuetzet jeden Mann!
Schuetzen wir die Polizei!
Sie waer laengst schon an der Reih'.
Manchmal laesst sie sich bestechen, und ich weiss ja, das ist trist,
doch wer schuetzt den Polizist? Ja, wer schuetzt den Polizist?
Und wer schuetzt ihn vor dem Schmerz,
wenn er pfeift, und keiner hoert's?
Oh, wir schuetzen jedes Tier, schuetzen Steuerhinterzieh'r,
schuetzen Volksdemokratien, schuetzen Schuetzenkompanien.
Jeden Tag sind wir beim Schuetzen frisch dabei,
schuetzet auch die Polizei!
Переводить стихами некогда, потому даю подстрочник:
У нас есть общества защиты животных и защиты детей,
у нас есть общество защиты пенсионеров, в котором совсем нет надобности,
у нас есть, кроме того, союз защиты материнских радостей
и союз защиты дорогого отечества,
у нас есть защита памятников и защита юношества
и союз защиты, который призван защищать от мусора и грязи,
но есть нечто, что вовсе не защищено,
и хотелось бы надеяться, что меня в этом поддержат:
Защитим полицию
от огорчений и хлопот!
Когда разбойник застигнут врасплох и забывает убежать,
кто защитит полицейского? Кто защитит полицейского?
Или, скажем, студент
идет прогуляться возле парламента.
О чем он тогда думает? -
Защитим полицейского!
Ибо для студентов у нас в любом случае никогда нет места,
Они должны сперва выучиться, а до того они все ни на что не годны.
А если они протестуют, кто защитит полицию?
Что толку с револьвера и пары дубинок?
Вместо патрульной машины - танк!
Тот, кто в нем сидит, ничего не видит,
зато с ним ничего не может произойти.
Кроме того, на каждом углу - две пушки для народа,
вы увидите, как ваш защитник этому рад.
Вставайте и вперед! Идем все вместе! Защитим каждого!
Защитим полицию!
Она давно ждет своей очереди.
Часто она берет взятки,
но кто защитит полицейского? Да, кто защитит полицейского?
А кто защитит его от боли,
когда он свистит, а его никто не слушает?
О, мы защищаем каждое создание, защищаем уклоняющегося от налогов,
защищаем народные демократии, защищаем роты защитников,
каждый день мы готовы к защите,
защитим полицию!
Обращает на себя внимание, сколь это всё по жанру и музыкально плоть от плоти австрийской классической традиции - от маршей Шуберта до "Маленького венского марша" Крейслера:
Комментарии
Трекбэков
Всего трекбэков 0
Ссылка трекбэка:










Отправить другу ссылку на эту запись