Бабушкины сказки
11.05.2014 в 03:01 (3060 Просмотров)
. (о няне Пушкина). . Известно, что Пушкин в детстве, до поступления в колледж, ой, в Лицей, владел французским языком лучше, чем русским. В лицее не особенно увлекались превосходством русского языка над европейскими. И вдруг, через два-три года после Лицея, проведённых в водовороте светской жизни, Пушкин предстаёт перед нами как великий РУССКИЙ поэт. Исследователи дают этому простое объяснение: это няня виновата: Арина Родионовна частенько рассказывала ему РУССКИЕ сказки, и он впитал их "с молоком матери", ой, со сказками няни. Но ведь с момента поступления в Лицей он был разлучён с ней надолго, считай, вплоть до михайловской ссылки. Спрашивается, когда больше читала сказок няня юному Пушкину - до Лицея или в Михайловском? В каком возрасте сказки оказывают более формирующее воздействие на растущего человечка? . Как же получилось, что слышанные в детстве от няни (если предположить, что словом "няня" Пушкин обозначает В СВОИХ ПРОИЗВЕДЕНИЯХ Арину Родионовну) сказки никоим образом не отразились в творчестве Пушкина (вплоть до поэмы-дебюта "Руслан и Людмила") и само это слово "няня" стало встречаться значительно позже? . Судя по тому, какой ВЕС придаёт Пушкин этому слову, эта няня для него очень близкий, очень важный человек, и именно она открыла ему глаза на красоту и великолепие русского языка, русского духа, русского народа. Она была русская, и всего на пять лет старше него. ИМ БЫЛО ЛЕГКО НАЙТИ ОБЩИЙ ЯЗЫК. В том, что Пушкин стал великим РУССКИМ поэтом, виновата только она, та, которую он с благодарностью называл няней - она сделала из него ЧЕЛОВЕКА.
Комментарии
Трекбэков
Всего трекбэков 0
Ссылка трекбэка:










Отправить другу ссылку на эту запись
