Похоже на мои вопросы Olorulus отвечать не будет. Жаль... :-)
Обращаюсь ко всем: напишите, пожалуйста, по-гречески это слово "сколий". Самой интересно стало...
Спасибо!
Вид для печати
Похоже на мои вопросы Olorulus отвечать не будет. Жаль... :-)
Обращаюсь ко всем: напишите, пожалуйста, по-гречески это слово "сколий". Самой интересно стало...
Спасибо!
И всё же было бы здорово, если бы точно написали "сколий" по-гречески. Вместе бы разобрались в прочтении и к какому роду относится это слово. Мне действительно это интересно! Я думаю, это интересно и полезно будет знать и другим.
Да что там разбираться, Нечастый посетитель прав - skolion.
На всякий случай, совет: приобретите электронную версию словаря Дворецкого. Сделал ее томский программист Сергей Гурин и называется этот замечательный продукт "Альфа". Там и сколий, и барбит, и симпосий - чего там только нет.
А вообще ВСЕ слова греческого (указатель по ВСЕМ опубликованным источникам) есть в Ворд-листе на диске Thesaurus Linguae Graecae (коротко TLG).
Дорогая Гюзаль!
Вы-то, конечно, прекрасно отдаете себе отчет в том, что греческий язык, на котором составлено Ваше эмоциональное послание, и греческий язык злополучного Сейкила - вещи до того разные, что в чем-то даже оказываются противоположны друг другу. Но те из участников форума, кто, по причине своего принципиального латиноязычия, не знаком с греческим ни в каком виде, могут, если их не предупредить, соблазниться и подумать что-нибудь совсем не то о жанре сколия и прочих курьезах древней музыки.
Но даже в избранном Вами наречии я не стал бы употреблять родительный падеж в прямом дополнении при глаголе зрения, равно как и обратил бы внимание на орфографию слитного с артиклем предлога в последнем вопросе.
Спасибо за комментарий! Благодаря Вам заметила действительно ошибки.:-) Но не буду подробно оправдываться, весь форум итак уже знает про мою торопливость, невнимательность и т.д.
Но в том, что моё послание ничего не имело к Сейкилу я поняла.:-) Просто думала, что здесь найдутся люди, знающие греч. язык. У меня в реале прямо-таки греч. голод, поговорить не с кем. Но как бы там ни было, меня всё же очень заинтересовало греч. написание этого слова. И уж при ответе на мои вопросы, следующий вопрос был бы точно про злополучного Сейкила.:-)
У Вас, наверное, тоже очень мало времени. :-) Но тем не менее, обратите внимание на правильное написание моего имени. Моё имя пишется ГУЗАЛЬ с буквой "у" и никак иначе.:-)
Olorulus, спасибо за ссылки. Я про них совсем не знала! Очень обрадовалась! Поделюсь со своим педагогом по греческому.:-)
Оопс! Прошу прощения за имя - у меня на дисплее временно отключен цвет, не видел Вашу подпись. Извините ради Бога.
Только что с трудом через лупу разглядела Σεικιλος. Если правильно читать, то получается Сикилос. В греческом «ει» читается как «и».
Короче, послала все материалы своему педагогу. Интересно, что она на это скажет.:-)