Страница 1 из 2 12 ПоследняяПоследняя
Показано с 1 по 10 из 11

Тема: Помогите с переводом!

              
  1. #1
    Активный участник Аватар для Eleonora
    Регистрация
    19.03.2006
    Адрес
    Moscow, Russia
    Сообщений
    390

    По умолчанию Помогите с переводом!

    Я даже не знаю на каком это языке написано. У меня просто есть безымянная аудиозапись. Из всей информации есть только эта строчка.
    Миниатюры Миниатюры Нажмите на изображение для увеличения. 

Название:	1.bmp 
Просмотров:	127 
Размер:	9.2 Кб 
ID:	13557  
    Жизнь прекрасна!!!

  • #2
    Новичок Аватар для ravenna
    Регистрация
    24.06.2007
    Адрес
    Харьков
    Сообщений
    53
    Записей в дневнике
    4

    По умолчанию Ответ: Помогите с переводом!

    это по-японски написано. таким алфавитом пишут обычно слова иностранного происхождения. собственно, написано furasotsusu pu:rasoka. что сие значит, придумать не могу.

  • #3
    Активный участник Аватар для Eleonora
    Регистрация
    19.03.2006
    Адрес
    Moscow, Russia
    Сообщений
    390

    По умолчанию Ответ: Помогите с переводом!

    Цитата Сообщение от ravenna Посмотреть сообщение
    это по-японски написано. таким алфавитом пишут обычно слова иностранного происхождения. собственно, написано furasotsusu pu:rasoka. что сие значит, придумать не могу.
    Спасибо за оперативность!!! М-да...никаких мыслей по поводу этого перевода нет А откуда двоеточие взялось?
    Жизнь прекрасна!!!

  • #4
    Новичок Аватар для ravenna
    Регистрация
    24.06.2007
    Адрес
    Харьков
    Сообщений
    53
    Записей в дневнике
    4

    По умолчанию Ответ: Помогите с переводом!

    ну, это оно взялось из моей фантазии))) двоеточие означает, что гласный звук, после которого оно стоит - долгий.
    ну, определенно могу сказть только, что слова, скорее всего, не японские. возможно имя композитора, исполнителя или название сочинения. сложно так сходу догадаться. особенности японского языка в том, что в нем нет звука "л" и он слоговую структуру имеет, то есть там, где в иностранных (для японца) словах идуту подряд несколько согласных, японцы разделяют эти согласные звуком "у". например, английское table в японском тксзть виде будет звучать как "табуру".

    а что за музыка на записи-то?

  • #5
    Старожил
    Регистрация
    15.07.2002
    Сообщений
    3,784
    Записей в дневнике
    1

    По умолчанию Ответ: Помогите с переводом!

    Уважаемая ravenna привела не совсем точную транскрипцию слогов азбуки. Это Франсис Пуленк.

  • #6
    Упрямец Аватар для Андрес
    Регистрация
    08.07.2007
    Адрес
    Санкт-Петербург
    Возраст
    51
    Сообщений
    1,543
    Записей в дневнике
    34

    По умолчанию Ответ: Помогите с переводом!

    Цитата Сообщение от regards Посмотреть сообщение
    Уважаемая ravenna привела не совсем точную транскрипцию слогов азбуки. Это Франсис Пуленк.
    regards, браво! (Фураносису Пуреноку)
    Эт я хорошо знаю, ибо сам: Андересу Измайрову-сан, харупу. Играли как-то Шубато "Мицубачи" (Шуберт -Пчёлка) ... в дуэте с "байорину" (вайолин-скрипка)...
    Но сам бы перевести не смог.

  • #7
    Новичок Аватар для ravenna
    Регистрация
    24.06.2007
    Адрес
    Харьков
    Сообщений
    53
    Записей в дневнике
    4

    По умолчанию Ответ: Помогите с переводом!

    Цитата Сообщение от regards Посмотреть сообщение
    Уважаемая ravenna привела не совсем точную транскрипцию слогов азбуки. Это Франсис Пуленк.
    и правда))) прошу прощения у ТС

  • #8
    Упрямец Аватар для Андрес
    Регистрация
    08.07.2007
    Адрес
    Санкт-Петербург
    Возраст
    51
    Сообщений
    1,543
    Записей в дневнике
    34

    По умолчанию Ответ: Помогите с переводом!

    Цитата Сообщение от ravenna Посмотреть сообщение
    и правда))) прошу прощения у ТС
    Ой, прошу прощения за офф-топ, но не могу не спросить: А что такое ТС? У меня ассоциируется, причём немедленно, с "транспортным средством". и откуда-то из глубин ума всплывает волшебное слово "отчуждение". Автомобилист.... извините...

  • #9
    Новичок Аватар для ravenna
    Регистрация
    24.06.2007
    Адрес
    Харьков
    Сообщений
    53
    Записей в дневнике
    4

    По умолчанию Ответ: Помогите с переводом!

    )))топик-стартер. это у нас так на харьковских форумах часто пишут))

  • #10
    Активный участник Аватар для Eleonora
    Регистрация
    19.03.2006
    Адрес
    Moscow, Russia
    Сообщений
    390

    По умолчанию Ответ: Помогите с переводом!

    Цитата Сообщение от regards Посмотреть сообщение
    Уважаемая ravenna привела не совсем точную транскрипцию слогов азбуки. Это Франсис Пуленк.
    Действительно БРАВО regards!!!!! Спасибо Огромное Вам!!! Я бы ни за что не догадалась. Прямо ребус какой-то На самом деле я надеялась, что узнаю имя исполнителя, а что за произведение и автор, я знаю. Видимо не суждено мне узнать, кто играет на записи
    Жизнь прекрасна!!!

  • Страница 1 из 2 12 ПоследняяПоследняя

    Похожие темы

    1. Помогите пожалуйста с переводом.
      от BAZZ в разделе Фортепианный настройщик
      Ответов: 26
      Последнее сообщение: 31.10.2014, 15:44
    2. Помогите с переводом
      от Sensei в разделе Фортепианная музыка
      Ответов: 2
      Последнее сообщение: 22.10.2010, 16:25
    3. Помогите с переводом названия пьесы.
      от Violinistka в разделе Скрипичная и альтовая музыка
      Ответов: 12
      Последнее сообщение: 08.05.2010, 17:35
    4. Прошу помощи с переводом арии!!!
      от Slava_n в разделе Опера и вокал / Музыкальный театр
      Ответов: 1
      Последнее сообщение: 12.10.2007, 20:45
    5. Помогите, пожалуйста, с переводом ;)
      от Mikulasova в разделе Беседка
      Ответов: 13
      Последнее сообщение: 13.05.2006, 00:25

    Социальные закладки

    Социальные закладки

    Ваши права

    • Вы не можете создавать новые темы
    • Вы не можете отвечать в темах
    • Вы не можете прикреплять вложения
    • Вы не можете редактировать свои сообщения
    •  
    Яндекс.Метрика Rambler's Top100