1 октября 2006 в 19.00 в клубе БИЛИНГВА в рамках традиционного воскресного показа СИНЕФАНТОМА Медиа-опера
«Эйнштейн и Маргарита, или обретённое в переводе»
Клуб БИЛИНГВА, Кривоколенный переулок, 10, стр. 5, метро Тургеневская
Вход свободный.
Композитор: Ираида Юсупова Либретто: Вера Павлова (стихи) и Ираида Юсупова (диалоги) Перевод: Стивен Сеймур Видеоинсталляция: Александр Долгин, Ираида Юсупова Запись музыки: Студии ВГТРК «Культура» и «Классическая звукозапись Петра Кондрашина», звукорежиссёр Пётр Кондрашин; оркестр БСО п/у Марка Кадина, хоровая капелла Московский Кремль п/у Геннадия Дмитряка, солисты: Татьяна Куинджи (сопрано - Маргарита); Анджей Белецкий (баритон - Альберт Эйнштейн); Владимир Миллер (бас-профундо - скульптор Конёнков); Лариса Андреева (меццо-сопрано - жёны Эйнштейна); Дмитрий Попов (контратенор - Ангел смерти); партия терменвокса – Лидия Кавина; кордебалет атомных бомб в арии Маргариты – Валерия Берестнева, Екатерина Борисова, Анастасия Браудо; распорядитель на вечеринке – Константин Корндорф; дирижёр-педагог – Виктория Унгуряну. В роли виртуального Конёнкова – Дмитрий Александрович Пригов. Виртуальные образы: Эйнштейна – Альберт Эйнштейн, Павел Луцкер, Грегори Пек; Маргариты – Ингрид Бергман, Грета Гарбо, Лиза Фонсагрив, Джинджер Роджерс, Лидия Кавина и др.; Милевы Марич-Эйнштейн – Элизабет Шимана, Гала Дали; Эльзы Эйнштейн – Коко Шанель; Ангела смерти – Энди Уорхолл. В инсталляции использованы фотографии Хорста П. Хорста и скульптуры Георгия Франгуляна.
Фигура Эйнштейна привлекает сейчас особенное внимание в связи с прошлогодним 50-летием его смерти и новыми изысканиями в области Теории Относительности. Одним из самых сенсационных открытий последнего времени стала история любви ученого и Маргариты Конёнковой, жены знаменитого скульптора и агента советских спецслужб, превосходящая по накалу и драматизму либретто всех романтических оперных хитов, что вдохновило авторов на создание оперы-мифа «Эйнштейн и Маргарита» - этой своего рода антологии мирового оперного искусства, «оперы опер», реанимации умирающего жанра, наполненной многочисленными аллюзиями. Международный характер истории отражается в многоязычности либретто, в котором использованы шесть языков, и его принципиальной билингвальности (поющийся текст все время сопровождается титрами синхронного перевода, который, впрочем, иногда постмодернистски «живёт» отдельной жизнью). Опера написана для большого симфонического оркестра с использованием электроники (фонограммы и терменвокс), хора и пяти солистов. Авторы, не дожидаясь «большой» постановки, создали собственную медиа-версию оперы с использованием фонограммы её полной записи.
А в каком городе, если не секрет? В Тель-Авиве живёт человек, которому передали диски с Эйнштейном для друзей, но друзья не смогли их пока забрать. Если Вы в Тель-Авиве, и найдёте время их забрать, я позвоню им и выясню телефон и адрес того, у кого диски. Там не только аудио CD, но и DVD с фильмом - это и будет в Билингве.
Я в Беер-Шеве. Забирать диски я не имею права. А вот скопировать, или попросить, чтобы скопировали, я могла бы.
Но подробнее лучше в личку, чтоб не разводить оффтоп.
Автомобили Chery — китайского производителя с большим опытом на рынке — стали заметным явлением в сегменте доступных и практичных машин. За последние годы бренд значительно улучшил...
Светящиеся буквы на заказ — это один из самых эффектных способов выделить название компании, бренд, магазин или любое другое пространство. Такие элементы оформления часто используются в...
Звуковой фон в доме – результат решений человека, которые для животного становятся обязательной средой. Музыка в этом контексте – не развлечение, а часть условий, влияющих на спокойствие и качество...
Социальные закладки