Роясь в закромах "", обнаружил в обсуждении одной из записей такое замечание:
Сообщение от Theodor
Если сравнивать различные интерпретации 1-й Сонаты, то у Ересько есть одно неоспоримое преимущество (как, впрочем, и в исполнении любого другого произведения Рахманинова): он абсолютно точен, - ритмически, интонационно. За ним можно ноты записывать - все эти триоли, квартоли, пентоли, густо перемешанные Рахманиновым. Про эту исполнительскую добродетель, обыкновенную добросовестность, в сущности, редко кто вспоминает, больше рассуждают о том, что интерпретатор наваял от себя, сверх нот. Ересько отказался от соблазнов отсебятины, отчего авторская идея стала более понятной.
Моя реакция на этот постинг была ступенчато-многоэтапной.
Вначале я, как и обычно во вторник утром (когда на работу бежать не надо, а других стимулов быстрого пробуждения не видать), с трудом сообразил, что речь идет о музыке Рахманинова. Следовательно, это должно быть интересно . Что и помогло мне ускорить процесс перехода из сна в явь.
Умывшись холодной водой, я понял, что рецензент хвалит игру Ересько, которого я... скажем так, не ставлю выше многих и многих. Осознав это, я напряг свои умственные способности (которые, как помнится, еще вчера у меня были), - и попытался понять, за что именно он его хвалит.
В итоге я понял следующее: Ересько угодил рецензенту своей точностью. Однако, точность - понятие, относительное какого-либо другого понятия: точность в чем? На этот вопрос рецензент отвечает: "точен, - ритмически, интонационно". Достоинство, безусловно, неоспоримое; однако тут же рецензент дает расшифовку своего понимания "интонационной и ритмической точности", - и не одну, а целых три:
1. "За ним можно ноты записывать - все эти триоли, квартоли, пентоли, густо перемешанные Рахманиновым".
2. "Про эту исполнительскую добродетель, обыкновенную добросовестность, в сущности, редко кто вспоминает, больше рассуждают о том, что интерпретатор наваял от себя, сверх нот".
3. "Ересько отказался от соблазнов отсебятины, отчего авторская идея стала более понятной".
(сортировано и подчеркнуто мною - M.)
Итак, "интонационная и ритмическая точность" в понимании рецензента тождественна нотному тексту. Не музыкальному (!), не авторскому (!!), - а нотному (!!!). Точнее - нотной записи.
Эта позиция показалась мне очень показательной. И не просто показательной, а и ключевой для понимания многих явлений современного исполнительства - скажем, многих оценок на конкурсах.
Как известно, львиная доля авторского музыкального текста - всей совокупности смыслов произведения, "звучащих" в авторской голове, - не может быть зафиксирована в нотной записи - "шифровке" наиболее стабильных элементов музыкального текста. По этой "шифровке" исполнитель и должен воссоздать его (текст, то бишь).
Эта дистанция - между текстом и записью, - в музыкальном тексте всегда будет очень велика, - гораздо больше, чем в вербальном. Однако в музыке разных стилей и эпох эта дистанция будет разной: во многих музыках ХХ века она будет меньшей (в согласии с требованием новой эстетики - "исполнять, а не интерпретировать"), а, скажем, в музыке романтизма (к к-рой принадлежит и соната Рахманинова) она будет огромной.
Романтическое произведение, по сути - условная канва импровизации исполнителя, которая должна развертываться в согласии с авторским алгоритмом, "спрятанным" в символике нотной записи. Главная особенность музыки романтизма - стихийное, волновое время (т.н. "рубато") - вообще не поддается фиксации в рамках сложившейся системы нотной записи: оная система определена квалитативным мышлением, а "рубато" квантитативно.
Композиторы делали то единственное, что им оставалось: с помощью квалитативных метрических групп (искомые "триоли, квартоли, пентоли"), с помощью вербальных "намеков" ("rit.", "accel.", etc.) и некоторых других, столь же условных приемов - указывали исполнителю на необходимость "рубато". Чувствуете разницу? не указывали меру, значение рубато (что в рамках существующей системы нотной записи невозможно), а лишь указывали его необходимость. И - условное его "направление" (медленнее-быстрее), которое относится к реальной временнОй картине так же, как фраза "Наташа влюбилась вначале в Андрея, потом в Анатоля, а потом вернулась к Андрею" - к смысловому объему "Войны и мира".
Бог с ним, с рубато, - дело, конечно, не только в нем (я же говорил: дистанция между текстом и записью существует всегда - даже там, где никакого рубато нет и быть не должно). Дело в следующем: каким-то странным образом возникло, расширилось и окрепло убеждение, что музыка = нотной записи.
И более того, - что видеть в нотной записи нечто больше, нежели она сама (расшифровывать ее, воссоздавать на ее основе музыкальный текст, - т.е. делать все то, что составляет прямую суть и обязанность исполнительской профессии), - не только не нужно, но и порочно: это - "отсебятина". Все, что сверх черненьких закорючек на бумаге - исполнитель "наваял от себя, сверх нот" (и это - ужасно, отвратительно).
Все это венчает парадоксальный вывод: если исполнитель "откажется от соблазнов отсебятины" и ограничится механическим (по сути) воспроизведением черненьких закорючек на бумаге - именно это сделает "авторскую идею (!) более понятной". Т.е. авторская идея = ее нотной записи (!!!).
Когда осмыслишь, какую роль в современной эстетике играет такая позиция - становится понятно, откуда берутся бесчисленные легионы лауреатов, добросовестно воспроизводящих черненькие закорючки - ноты вместо музыки...
В заключение скажу, что я скачал искомую запись Ересько, и она, увы, не изменила моих представлений об игре этого пианиста .
Всегда ведь остроактуальна необходимость выделиться из среды себе подобных, вот и приходится время от времени заявлять нечто в роде "А Земля-то, граждане, на самом-то деле плоская"... Очень приятно наблюдать и то, что рецензент подчеркнул интонационную точность игры пианиста, позабыв, видимо, о том, что попадание на нужные клавиши давно (если не всегда), по идее, уже подразумевается как норма. Отмечу, что инет ещё будет радовать нас музыковедчеством подобного толка, ибо вот, к примеру, г-ну со сходным (отчего-то) именем Theodor19 на "Погружении" принадлежит ещё один перл: "Вообще-то я прохладно отношусь к пианистам, записывающим "Fuer Elise". Это явное потакание плебсу. Умоляю заранее, - не надо говорить, что это замечательная вещь!". Так что...
Последний раз редактировалось Илья Рамин; 22.09.2010 в 11:55.
1. Интересно, когда явилось русское слово "исполнитель", т.е. тот, кто выполняет до конца.
2. Кроме нот ничего нет. В них и музыка. А даже если и есть (аудиозаписи Рахманинова), исполнитель делает всё, чтобы не копировать то, чтО сверх нот.
...perversi difficile corriguntur et stultorum infinitus est numerus...
1. Интересно, когда явилось русское слово "исполнитель", т.е. тот, кто выполняет до конца.
Нет, не тот, кто выполняет до конца. Зализняк говорит о происхождении глагола "исполнить" от древнерусского "пълнъ" - полный, наполненный, стало быть, не оставляющий ничего пустоте, небытию, полностью проявленный и так далее, и так далее. Исполнить - значит открыть всю полноту, сделать реальным, действенным; воплотить.
Роясь в закромах "", обнаружил в обсуждении одной из записей такое замечание:
. Т.е. авторская идея = ее нотной записи (!!!). .
Mitka писал, что композитор пишет только поваренную книгу, а исполнитель - повар. Степеней свободы столько, что не встретишь двух одинаковых воплощений
Подобно тому как у актера и режиссера в театре нет ничего, кроме текста пьесы (и авторских ремарок в нем), на основании которого и исходя из которого строятся уже и сценография, и сцендвижение, и сценречь, разводятся мизансцены, шьются костюмы и проч., и проч., - так и у музыкального исполнителя нет ничего, кроме нот. Ноты определяют не только интерпретацию, но и манеру исполнения, и даже поведение музыканта на сцене. Нотный текст - minimum музыкальной герменевтики.
Mitka писал, что композитор пишет только поваренную книгу, а исполнитель - повар. Степеней свободы столько, что не встретишь двух одинаковых воплощений
Но никто и никода, надеюсь, не скажет, что для наслаждения вкусовыми достоинствами цыпленка табака и ощущения приятной тяжести в желудке от оного - достаточно раскрыть поваренную книгу и прочитать рецепт вслух .
Сообщение от Огенторн
Подобно тому как у актера и режиссера в театре нет ничего, кроме текста пьесы (и авторских ремарок в нем), на основании которого и исходя из которого строятся уже и сценография, и сцендвижение, и сценречь, разводятся мизансцены, шьются костюмы и проч., и проч., - так и у музыкального исполнителя нет ничего, кроме нот. Ноты определяют не только интерпретацию, но и манеру исполнения, и даже поведение музыканта на сцене. Нотный текст - minimum музыкальной герменевтики.
С этим можно соглашаться или нет, но Ваш постинг не делает мысль ув. Олорулуса более понятной. Тезисы "нотный текст - минимум музыкальной герменевтики" и "ноты - и есть музыка" противоположны по значению, так как последний тезис грамматически подразумевает максмальную степень обобщения ("ноты - и есть ВСЯ музыка"), а целое не может быть также и минимумом. В контексте того смысла, к-рый я вложил в старт-постинге в слово "ноты" (ноты = нотная запись, нотация) этот тезис вообще теряет всякий смысл, т.к. музыка существовала задолго до появления нотации.
Что касается исполнителя - конечно, включение его в этот тезис придает ему (тезису) какой-то смысл: "ноты - и есть музыка ДЛЯ ИСПОЛНИТЕЛЯ". Однако и тут остаются нелепицы:
1. Логически неприятное смешене понятий - отождествление результата (музыка) с путем к нему (нотация). "Ноты - и есть музыка (для исполнителя)" = "Дверь в комнату - и есть комната (для входящего)". Дверь никогда не станет комнатой, и всегда останется дверью, даже если она - единственный путь попадани в комнату.
2. На самом деле - у исполнителя, кроме нот, есть также и еще кое-то. Входящему, помимо наличия пути в комнату - двери - нужна еще, как минимум, возможность туда попасть (наличие средств передвижения - предположим, ног , - определенная свобода действий и др.); как в юриспруденции факты трактуются не сами по себе, а в их отношении с обстоятельствами, так и в исполнительстве факт - нотная запись - трактуется в отношении с многими обстоятельствами. Важнейшие з них - искусство и история. Например, если бы традиции музыкального романтизма были бы отделены от нас значительной исторической дистанцией, прервавшей живую нить слуховой преемственности - ну, как древнегреческая музыка, - думаю, мы никогда не смогли бы понять, что такое tempo rubato. Теоретически, м.б., и осмыслли бы, но поняь непосредственную его интонационную суть - дудки .
Так что - не только, не только ноты . Хотя без них, как без фактов в юриспруденции, как без двери в комнате - никуда. Это верно.
Но никто и никода, надеюсь, не скажет, что для наслаждения вкусовыми достоинствами цыпленка табака и ощущения приятной тяжести в желудке от оного - достаточно раскрыть поваренную книгу и прочитать рецепт вслух .
С этим можно соглашаться или нет, но Ваш постинг не делает мысль ув. Олорулуса более понятной. Тезисы "нотный текст - минимум музыкальной герменевтики" и "ноты - и есть музыка" противоположны по значению, так как последний тезис грамматически подразумевает максмальную степень обобщения ("ноты - и есть ВСЯ музыка"), а целое не может быть также и минимумом. В контексте того смысла, к-рый я вложил в старт-постинге в слово "ноты" (ноты = нотная запись, нотация) этот тезис вообще теряет всякий смысл, т.к. музыка существовала задолго до появления нотации.
Что касается исполнителя - конечно, включение его в этот тезис придает ему (тезису) какой-то смысл: "ноты - и есть музыка ДЛЯ ИСПОЛНИТЕЛЯ". Однако и тут остаются нелепицы:
1. Логически неприятное смешене понятий - отождествление результата (музыка) с путем к нему (нотация). "Ноты - и есть музыка (для исполнителя)" = "Дверь в комнату - и есть комната (для входящего)". Дверь никогда не станет комнатой, и всегда останется дверью, даже если она - единственный путь попадани в комнату.
2. На самом деле - у исполнителя, кроме нот, есть также и еще кое-то. Входящему, помимо наличия пути в комнату - двери - нужна еще, как минимум, возможность туда попасть (наличие средств передвижения - предположим, ног , - определенная свобода действий и др.); как в юриспруденции факты трактуются не сами по себе, а в их отношении с обстоятельствами, так и в исполнительстве факт - нотная запись - трактуется в отношении с многими обстоятельствами. Важнейшие з них - искусство и история. Например, если бы традиции музыкального романтизма были бы отделены от нас значительной исторической дистанцией, прервавшей живую нить слуховой преемственности - ну, как древнегреческая музыка, - думаю, мы никогда не смогли бы понять, что такое tempo rubato. Теоретически, м.б., и осмыслли бы, но поняь непосредственную его интонационную суть - дудки .
Так что - не только, не только ноты . Хотя без них, как без фактов в юриспруденции, как без двери в комнате - никуда. Это верно.
Muzylo, у Вас получилась досадная контаминация. Объясните мне, пожалуйста, при чем здесь дверь? Тогда уж лучше назвать "дверью" обложку нотного издания. Все, что относится к rubato, portamenti etc., - относится всецело к сфере исполнительского искусства и не имеет никакого отношения к нотам. Это - арсенал; арсенал конкретного исполнителя, чьи индивидуальные качества versus следования традициям можно распутывать бесконечно в каждом конкретном случае. Все это магия, аромат музыки, но аромат есть аромат, а цветок есть цветок.
(т.н. "рубато") - вообще не поддается фиксации в рамках сложившейся системы нотной записи: оная система определена квалитативным мышлением, а "рубато" квантитативно. .
это как это? Артем, почему это вы так решили? насчет квантитативного рубато?
Каждый из нас хоть раз в жизни сталкивался с ситуацией, когда нужно срочно решить финансовый вопрос: карта заблокировалась, не приходит перевод, отказали в кредите… В такие моменты на помощь...
Автор ilovedonetsk (Комментариев: 0)
22.10.2025, 10:00
«Привет, бандит! Добро пожаловать в Сан-Андреас!» Эти слова знакомы каждому, кто хоть раз играл в культовую Grand Theft Auto: San Andreas. Спустя годы легендарная игра получила обновлённую версию —...
Социальные закладки