Результаты опроса: На каком языке должна, на Ваш взгляд, исполняться опера?

Голосовавшие
276. Вы ещё не голосовали в этом опросе
  • Обязательно на языке оригинала

    194 70.29%
  • На родном языке исполнителей

    12 4.35%
  • На родном языке слушателей

    40 14.49%
  • Язык не важен

    11 3.99%
  • У меня нет определенного мнения на этот счет

    19 6.88%
Страница 16 из 108 ПерваяПервая ... 615161726 ... ПоследняяПоследняя
Показано с 151 по 160 из 1075

Тема: Следует ли исполнять оперы на языке оригинала?

              
  1. #151

    По умолчанию Ответ: Следует ли исполнять оперы на языке оригинала?

    Цитата Сообщение от Genn Посмотреть сообщение
    По роду деятельности мне много приходится общаться с уроженцами Новой Зеландии, Австралии, Восточного и Западного побережья США, Англии, Шотландии, Уэльса. Они все говорят на родном языке. У меня нет основания предполагать, что их произношение хуже или лучше чем произношение проф.Трахтерова, которое учили в лингафонных кабинетах отдельных школ. То же самое можно сказать про жителей Австрии, Швейцарии, Баварии, Саксонии, Тюрингии, Берлина …. Поэтому разговоры про неправильное произношение мне не понятны.
    У меня тоже было немало возможностей общаться не только с жителями разных англоязычных стран, но и с певцами - ирландцами, американцами, шотландцами и т.д. Причем говорить они могли с таким акцентом, что даже понять трудно. Но спеть по-английски могли. Это совсем другое дело! Если Вы не слышите принципиальной разницы между ирландским и русским акцентом, это не значит, что ее нету. В первом случае - это родной английский язык, и в нем сохраняются общие для всех англофонов черты. А во втором происходят фонетические искажения, не имеющие никакого отношения к английскому.
    Существуют, конечно, такие различия, как между северно- и южно-немецким "ch", но "мейн либшен" не скажет ни один немец.

  • #152
    Нашивки за ранения 9 + 5 Аватар для Genn
    Регистрация
    04.04.2003
    Адрес
    Москва
    Сообщений
    2,751

    По умолчанию Ответ: Следует ли исполнять оперы на языке оригинала?

    Работаю на английском языке в области управления финансами. Когда-то защищал диплом в Тюрингии на немецком в совсем другой области. Возможно, буду пытаться учить итальянский - когда закончу свою UK-сертификацию квалификации (9 экзаменов сданы, осталось еще 5).
    Каждый раз когда Вы смотрите в зеркало, зеркало смотрит в Вас.

  • #153
    Скрипач-теоретик
    Регистрация
    10.02.2006
    Адрес
    Европы разные и Питер
    Сообщений
    1,779
    Записей в дневнике
    27

    По умолчанию Ответ: Следует ли исполнять оперы на языке оригинала?

    Цитата Сообщение от [ИскрА] Посмотреть сообщение
    Господа, у людей должен быть выбор!…Завления типа "слушай на языке оригинала - и крышка" отдают снобизмом. Кто не может - того что, фтопку?
    Милая [ИскрА], а саставить реч бесашибак тожа скора будит снабизмам?

    От Вас, вот уж странно в таком логическом исполнении…
    (Впрочем, в любой драке есть свой интерeс: всегда любопытно, кто будет на твоей стороне баррикады.)
    Составить речь без ошибок куда приятнее, не правда ли?

    Языковые реформы уже бывали, а? И не только в русском языке. И чаще всего они ориентировались на тех, кому трудно.

    Некто, парой постов выше, сказал о прислуге. Дело в том, что бывали культуры и эпохи, когда было нормально равняться на тех, кому легко, кто высоко сидит, далеко глядит. А бывали другие времена, как вот сейчас, когда (внимание, буду утрировать) ориентироваться принято на тех, кому трудно.

    Трудно соблюдать нормы языка, трудно запомнить, сколько согласных, и отдельно или слитно, (заметьте, я не только о русском языке!), трудно выучить иностранный, трудно прочитать толстую книжку, трудно ознакомиться с музыкальной грамотой.

    Заграничная демо - (не сказать хуже) - кратия вот дальше пошлa. Там пристально заботятся о слепых и убогих, там всюду эскалаторы и пандусы для передвигающихся в креслах-каталках, туалеты для одноногих… Нo когда дело начинает касаться других проявлений культуры, чуть более бесполезных, чем общественный туалет, — я начинаю принимать сторону спартанцев. Фтопку горбатых мальчиков и девочек. Нет, сори, ничего арийского, но — уважаемые, культура — страшно элитарная и вообще дорогая и абсолютно бесполезная вещь.

    Есть среды, где принято принимать стороны слабого. Что мне все еще, до самого недавнего времени, импонировало внутри русской культуры (не очень ладное слово, но парадигмы с ментальностями еще хуже) — у нас не всегда боялись принять сторону сильного. В данном случае того, кому легко и приятно слышать, говорить, петь — все делать на пределе, на максимуме совершенства.

    Милая [ИскрА], a у тех, кто снобизмом заражен — тоже ведь выбор должен быть, oder?
    кто-то просто обязан быть неприспособленным ©

  • #154

    По умолчанию Ответ: Следует ли исполнять оперы на языке оригинала?

    Цитата Сообщение от Исхэ Посмотреть сообщение
    Он должен. Он даже занимается - и в МГК, и в прочих учебных заведениях вокалистам преподают языки. Но, ёлки, я Вам как филолог говорю: не может человек хорошо освоить фонетику языка из другой языковой группы, не живя в языковой среде либо же не убиваясь насмерть на этом пункте.
    А даже вокалисты, знаете ли, еще иногда занимаются уймой других предметов, ну и, опять же, спят по ночам.
    Удивительно, почему это я, пианист и филолог (простите, я тоже) могу знать несколько языков и уметь прилично на них что-нибудь произнести, (прилично! никто не требует без акцента же!), а певец, которому это действительно нужно, не может. Не только не может, а наоборот, способен взять дыхание, например, посередине слова...
    А насчет освоить фонетику, не живя в среде - это реально, если преподавать будут прилично. Доказательство тому три поколения моей семьи филологов и преподавателей языков.

  • #155
    Старожил
    Регистрация
    03.04.2004
    Сообщений
    2,571
    Записей в дневнике
    1

    По умолчанию Ответ: Следует ли исполнять оперы на языке оригинала?

    Цитата Сообщение от lizamiller Посмотреть сообщение
    Удивительно, почему это я, пианист и филолог (простите, я тоже) могу знать несколько языков и уметь прилично на них что-нибудь произнести, (прилично! никто не требует без акцента же!), а певец, которому это действительно нужно, не может. Не только не может, а наоборот, способен взять дыхание, например, посередине слова...
    А насчет освоить фонетику, не живя в среде - это реально, если преподавать будут прилично. Доказательство тому три поколения моей семьи филологов и преподавателей языков.
    (разводя руками) Ну, ежли Вы филолог, то должны, по идее, знать о приоритете фонетической базы? И о том, какое количество времени, попросту говоря, нужно ухлопать на это самое произношение? А вообразите себе несчастное меццо, которое угораздит вляпаться, положим, в "Синюю бороду"?
    Дыхание посреди слова берут плохие певцы, это понятно. Но фонетистом певец быть все же никому не обязан.

  • #156
    стaрoжид Аватар для барух
    Регистрация
    09.04.2007
    Возраст
    56
    Сообщений
    5,384
    Записей в дневнике
    14

    По умолчанию Ответ: Следует ли исполнять оперы на языке оригинала?

    Цитата Сообщение от Moroka Посмотреть сообщение
    Заграничная демо - (не сказать хуже) - кратия вот дальше пошлa. Там пристально заботятся о слепых и убогих, там всюду эскалаторы и пандусы для передвигающихся в креслах-каталках, туалеты для одноногих… Нo когда дело начинает касаться других проявлений культуры, чуть более бесполезных, чем общественный туалет, — я начинаю принимать сторону спартанцев. Фтопку горбатых мальчиков и девочек. Нет, сори, ничего арийского, но — уважаемые, культура — страшно элитарная и вообще дорогая и абсолютно бесполезная вещь.

    Есть среды, где принято принимать стороны слабого. Что мне все еще, до самого недавнего времени, импонировало внутри русской культуры (не очень ладное слово, но парадигмы с ментальностями еще хуже) — у нас не всегда боялись принять сторону сильного. В данном случае того, кому легко и приятно слышать, говорить, петь — все делать на пределе, на максимуме совершенства.

    Милая [ИскрА], a у тех, кто снобизмом заражен — тоже ведь выбор должен быть, oder?
    Не знаю, как у спартанцев, а у европейцев-демократов все просто:
    как уже говорил, - дело тут не столько в "элите", сколько - в специфике потребителя.

    Немца-хранцуза сейчас легче затащить в театр на "русского медведя" и "тайну русской души", если "Борис" или "Петушок" будут по-русски (тем более, что перевод бежит полосочкой над сценой).

  • #157

    По умолчанию Ответ: Следует ли исполнять оперы на языке оригинала?

    Цитата Сообщение от Исхэ Посмотреть сообщение
    (разводя руками) Ну, ежли Вы филолог, то должны, по идее, знать о приоритете фонетической базы? И о том, какое количество времени, попросту говоря, нужно ухлопать на это самое произношение? А вообразите себе несчастное меццо, которое угораздит вляпаться, положим, в "Синюю бороду"?
    Дыхание посреди слово берут плохие певцы, это понятно. Но фонетистом певец быть все же никому не обязан.
    но ведь прилично говорят не только фонетисты, а большинство людей, учившихся в гуманитарных вузах - то есть, занимавшихся с хорошими педагогами. Может быть, пианистам и струнникам позволительно преподавать языки плохо (впрочем, я так не считаю). Но грамотное обучение хотя бы 2м языкам должно входить в программу вокалистов. И ведь учатся долго, консерватория, а до этого еще училище иногда! Думаю, такое пренебрежение как раз и связано с тем, что вопрос дикции вообще у русских певцов ошибочно считается вторичным. Интересно кстати, чем так много занимаются певцы, что язык учить не могут. Это при том, что больше 5 часов в день певцу точно не надо и даже не рекомендуется заниматься!

  • #158
    Старожил
    Регистрация
    03.04.2004
    Сообщений
    2,571
    Записей в дневнике
    1

    По умолчанию Ответ: Следует ли исполнять оперы на языке оригинала?

    но ведь прилично говорят не только фонетисты, а большинство людей, учившихся в гуманитарных вузах - то есть, занимавшихся с хорошими педагогами.
    Вот уж не знаю. На практике почему-то выходит, что ложная омонимия начинает и выигрывает: приводили уже примеры же где-то в треде.
    Более того, насколько я помню, речь шла о пении без акцента, чтобы полностью сохранить исходную фонетическую составляющую, не так ли? Что слегка отличается от предмета нашего с Вами разговора.

    Интересно кстати, чем так много занимаются певцы, что язык учить не могут. Это при том, что больше 5 часов в день певцу точно не надо и даже не рекомендуется заниматься!
    Гм. Знаете, помимо специальности есть еще множество увлекательных общих предметов, которые не особенно различаются у певцов и пианистов - разве что первым добавляется общее ф-но.

  • #159
    Скрипач-теоретик
    Регистрация
    10.02.2006
    Адрес
    Европы разные и Питер
    Сообщений
    1,779
    Записей в дневнике
    27

    По умолчанию Ответ: Следует ли исполнять оперы на языке оригинала?

    Цитата Сообщение от барух Посмотреть сообщение
    Не знаю, как у спартанцев
    Ну да, так уж и не знаете? Самый запоминающийся момент из еще школьных уроков истории: летящие в пропасть несчастные хилые дети.

    Цитата Сообщение от барух Посмотреть сообщение
    дело тут не столько в "элите", сколько - в специфике потребителя.
    Все так, все так. Об чем и спич, собственно. Господа, может, проблема в том, что элита не хочет (не может?) потреблять то, что она производит?!

    А работать на народ (у нас ведь сказано было: «важнейшим является кино», на этом и следовало остановиться) хорошо было в прекрасных, небесных практически, Афинах, где количество свободных (вот, вот оно, главное слово) было почти равно количеству производящих эту самую пресловутую культуру, и каждый, как тут вот, на форуме, знал другого по прозвищу, если не по имени, и знал степень сварливости его жены. Домашняя и частная вещь культура, вот что.
    кто-то просто обязан быть неприспособленным ©

  • #160

    По умолчанию Ответ: Следует ли исполнять оперы на языке оригинала?

    Цитата Сообщение от Исхэ Посмотреть сообщение
    Гм. Знаете, помимо специальности есть еще множество увлекательных общих предметов, которые не особенно различаются у певцов и пианистов - разве что первым добавляется общее ф-но.
    Гм. для большинства консерваторских предметов (не знаю конечно про общее фно) не только не нужны усилия - на них почти никто и не ходит. Вообще, на мой взгляд, консерваторские требования сейчас очень низки. мягко говоря.
    Кстати, мне эта дискуссия сейчас напомнила вопрос о внешнем виде певиц. Всегда считалось, что они должны и могут быть толстыми и страшными, пока в один прекрасный день от них не стали требовать внешний вид. И тут же все стали красавицы. Оказалось, и петь можно, и за собой следить. Так вот, если требования будут по знанию языка (а не по посещению ), то и знать будут отлично, и говорить.

  • Страница 16 из 108 ПерваяПервая ... 615161726 ... ПоследняяПоследняя

    Похожие темы

    1. Ответов: 0
      Последнее сообщение: 26.12.2012, 07:51
    2. В Гааге состоялась премьера оперы на клингонском языке.First Klingon opera lifts off
      от femmina в разделе Опера и вокал / Музыкальный театр
      Ответов: 0
      Последнее сообщение: 14.09.2010, 00:17
    3. Ищу либретто оперы "Волшебная флейта" Моцарта на языке оригинала
      от Strebende Elfin в разделе Опера и вокал / Музыкальный театр
      Ответов: 2
      Последнее сообщение: 17.05.2010, 17:00
    4. Неопознанное произведение на ит. языке (отрывок из оперы или песня).
      от Magdala Weimar в разделе Помогите опознать мелодию
      Ответов: 2
      Последнее сообщение: 08.05.2009, 15:16
    5. Ответов: 10
      Последнее сообщение: 04.10.2008, 09:53

    Социальные закладки

    Социальные закладки

    Ваши права

    • Вы не можете создавать новые темы
    • Вы не можете отвечать в темах
    • Вы не можете прикреплять вложения
    • Вы не можете редактировать свои сообщения
    •  
    Яндекс.Метрика Rambler's Top100