Результаты опроса: На каком языке должна, на Ваш взгляд, исполняться опера?
- Голосовавшие
- 276. Вы ещё не голосовали в этом опросе
-
Обязательно на языке оригинала
194 70.29% -
На родном языке исполнителей
12 4.35% -
На родном языке слушателей
40 14.49% -
Язык не важен
11 3.99% -
У меня нет определенного мнения на этот счет
19 6.88%
-
04.09.2007, 18:44 #191
- Регистрация
- 24.11.2003
- Адрес
- Москва - Смоленск
- Сообщений
- 3,757
- Записей в дневнике
- 113
Ответ: Следует ли исполнять оперы на языке оригинала?
Ответ: Следует ли исполнять оперы на языке оригинала?
Но ведь согласитесь, при определенном совпадении сил и таланта, возможно появления еще одного шедевра, на ту же музыку.
Считаю надо различать, адаптированный любой ценой перевод в силу политических административных или (боже упаси) коммерческих причин, и перевод сделанный с вдохновением и всем прочим, что должно присутствовать.
http://www.artrenewal.org/ - Сайт классической живописи
http://wagner.su - Сайт посвященный Рихарду Вагнеру
Ответ: Следует ли исполнять оперы на языке оригинала?
http://www.artrenewal.org/ - Сайт классической живописи
http://wagner.su - Сайт посвященный Рихарду Вагнеру
Ответ: Следует ли исполнять оперы на языке оригинала?
http://www.artrenewal.org/ - Сайт классической живописи
http://wagner.su - Сайт посвященный Рихарду Вагнеру
Ответ: Следует ли исполнять оперы на языке оригинала?
снова и снова,я обращаю ваше внимание не только
на каком языке петь,а на расширение интеллектуального
кругозора певца.Разве лишним будет познакомиться и
узнать много нового и интересного о мире искусства другого
народа?Надо помогать нашей молодёжи постигать новое.
Молодые люди у нас очень способные,они хотят всё энать!
Надо только помочь с педагогами.
Ведь не секрет,как постигают языки в инязе у нас.
Потом они едут за границу и непонятно как говорят.
А надо-то всего пригласить для работы носителей языка.
Ведь не секрет,что приглашают наших филологов работать
за границу,и они обучают русскому языку ребят из других
стран.
Можно даже провести такой урок:дать маленькое стихотворение
на английском или немецком-перевести пословно,потом поговорить о содержании и предложить сделать стихотворный перевод.Вот тут и будет весь интерес,т.к. один расскажет о солнце ,другой напишет о восходе солца,а третий опишет самого героя.Тут ребята увидят,как по
разному будет звучать перевод,и поймут,что перевод это ещё и
мысли переводчика входят в перевод,вкус этого переводчика.Поймут,
что перевод это дело субьективное.И...,конечно,лучше и здоровее и правильнее,говорить с самим автором,а не с переводчиком.
В этом смысл оригинала.![]()
Ответ: Следует ли исполнять оперы на языке оригинала?
голос из зала ///
я хочу постигать искусство и оперу в том числе, творя свой художественный мир в контексте данного произведения, а не только испытывать от звуков и правильной фонетики физиологические раздражения разного типа ///
я готов слушать это на любых языках //
не надо меня программировать //
Похожие темы
-
Помогите, пожалуйста,найти клавир оперы Фиделио (Бетховен) - с партией вокалистов на русском языке
от Lenko в разделе Поиск нот для вокалистовОтветов: 0Последнее сообщение: 26.12.2012, 07:51 -
В Гааге состоялась премьера оперы на клингонском языке.First Klingon opera lifts off
от femmina в разделе Опера и вокал / Музыкальный театрОтветов: 0Последнее сообщение: 14.09.2010, 00:17 -
Ищу либретто оперы "Волшебная флейта" Моцарта на языке оригинала
от Strebende Elfin в разделе Опера и вокал / Музыкальный театрОтветов: 2Последнее сообщение: 17.05.2010, 17:00 -
Неопознанное произведение на ит. языке (отрывок из оперы или песня).
от Magdala Weimar в разделе Помогите опознать мелодиюОтветов: 2Последнее сообщение: 08.05.2009, 15:16 -
Ищу текст либретто оперы Шнитке История Доктора Иоганна Фауста на немецком языке!
от Doktor Ludwig Schön в разделе Композиторы / История музыкиОтветов: 10Последнее сообщение: 04.10.2008, 09:53




Ответить с цитированием

Социальные закладки