Т. е. восприятие - это такое "прокрустово ложе"?
"Механизм" импровизации, наверное, этим как раз и отличается от "творческого слушания" и "композиции", - другое (менее переосмысляющее, пероценивающее) качество "комбинаторики".
В импровизации главное - непосредственный ход мысли здесь и сейчас, именно одноразовость, бОльшая однозначность, меньшая интерпретируемость.
Мне кажется, как раз наоборот, часто "неискушенное", незамутненное восприятие бывает более чутким и адекватным. "Опыт" может выродиться в клише и стереотипы.
Ну почему? Все-ж как-то известно, что вероятность того, что в комбинаторике "случайно" родится что-то гениальное ничтожно мала. Озарения бывают у мастеров. Мне очень нравится как об этом пишет Ф.гульда (о слуховой ошибке и о включении случайности в художественный текст):
«в импровизации вы, конечно, также делаете ошибки, но вы имеете возможность потом сгладить их, причем в высшей степени художественно. Когда уже что-то сыграно, имеются шансы интегрировать эту ошибку в импровизацию, сделать из нужды добродетель, для чего просто (а для иных это чудовищно трудно) совсем изменить концепцию и так осветить письмо, доставленное рукой не по адресу, как будто оно было послано намеренно».
И насколько я понимаю, речь идет о творчестве, о способности ассимилировать какой-то инородный элемент, впитать его в свою собственную художественную систему, научиться пользоваться им в творчестве и в восприятии тоже не упрощая и не переиначивая. Что-то такое.
И способность к этому конечно, воспитывается. И педагогическая работа о многом состоит в том, что учитель помогает ученику опознать, услышать какие-то неосвоенные элементы, "впитать" и "переварить" их, "вплавить", в восприятие, а затем, допустим, в исполнительский замысел - и потом снова в восприятие.
Я не знаю как это у композиторов - ведь они должны создать свой собственный язык, родить его изучая чужие системы.
А когда уважаемый Олорулус упомянул тонику и доминанту, я вспомнила, - клянусь, собственными ушами слышала (и это не была случайность) как концертмейстер, играя балетный класс, исполняла вальс штрауса (по слуху) так :(см. вставленный пример) то есть в соответствии с слуховым представлением о "правильной" гармонизации - формуле TSDT. Конечно, это клиника, - однако это и яркий пример, какое она (формула) производит все же магическое действие на наше восприятие.
Кстати, мне кажется, работа Н.А.Римского-Корсакова над Борисом Годуновым - конечно совершенно на ином уровне способности слышать, творить и так далее (и я конечно, никак не сопоставляю это с предыдущим примером) но тоже - определенным образом направленная работа восприятия, отмечающего чужие элементы как "неправильности".
И в этом смысле, дорогой барух, вы конечно правы насчет "неискушенного восприятия".
Дорогая Амфибия, мы, по-видимому, просто по-разному трактуем ув. Олорулуса, - вернее, по-разному оцениваем степень радикальности его положений.
С тем, что Вы пишете, я совершенно согласен (спасибо за такие интересные примеры! Вообще всякие "доделки" и "переделки" - золотая жила!)
Но это, мне кажется, именно - предрасположенность, не больше и не меньше. В импровизации просто нет времени вглядываться и переосмысливать, берется то, что и тебе - и, предположительно, слушателям, - оказывается сразу понятным, ярким-внятным-подходящим (можно углубиться в это на примере хоть той же Бетховенской фортепианной Фантазии (близкой импровизации), или - его каденций, или баховских Токкатт, например, - вообще, как написать так, чтобы было похоже на импровизацию?)
А в зафиксированном тексте приходится учитывать всевозможные связи всевозможных уровней.
Но, в принципе, и там и там - диалог неизвестного с известным (тем, что ты "знаешь"), - и неизвестно, чем он закончится.
А у ув. Олорулуса, мне показалось, речь скорее о некоей "запраграммировонности". Сложность создания искусственного интеллекта в том и состоит, что невозможно ограничиться тем, чтобы вложить в него некое множество комбинаций, которые он потом будет "узнавать", - нет, его нужно сделать "обучающимся", способным на творчество, переоценку.
Маленький сбой гармонизации вальса Штрауса - и весь стиль летит к черту. Или наоборот - взял тонику с секстой, - уже Веной повеяло...
Поставил Чайковский в первых тактах "Ромео и Джульетты" параллельные трезвучия - стали они (Ромео с Джульеттою) православными...Поменял Мендельсон в начале "Сна в летнюю ночь" доминанту с субдоминантой - вот мы и не территории сказки ("зазеркалья").
Какая огромная махина контекста за этим скрывается - с одной стороны, и - какая - чувствительность, творческая сила восприятия - с другой!
Последний раз редактировалось барух; 05.01.2008 в 20:46.
... я вспомнила, - клянусь, собственными ушами слышала (и это не была случайность) как концертмейстер, играя балетный класс, исполняла вальс штрауса (по слуху) так :(см. вставленный пример) то есть в соответствии с слуховым представлением о "правильной" гармонизации - формуле TSDT. Конечно, это клиника, - однако это и яркий пример, какое она (формула) производит все же магическое действие на наше восприятие.
.
Очень живописный пример. Примеры подобной гармонизации часто встречаются в "детсадовской аранжировке". Бывает, что достойнейший музработник детского садика делает подбор по слуху подобным образом. Первая ступень в мелодии -тоника, вторая ступень -трезвучие второй ступени -и т.д. Тоже ведь -стиль, причём рождённый в процессе живого исполнения...
! За упрощение -спасибо, конечно. Вы затронули важнейшую тему, связанную с воспитанием слуха, о котором Вы говорите, и преподаванием гармонии в нашем профессиональном образовании. Когда я в Гнесинке ходила за великолепной Н.С. Гуляницкой и умоляла "объяснить мне про модальность" - щенком ещё я была тогда - вот бы мне тогда попроще бы объяснить... А теперь -не-етушки. Студентики мои про финалис и реперкуссу -бывает, что и весьма резво соображают. Если конечно им помочь в этом нелёгком деле. Да и я сама как-то -не поддаюсь соблазну. А чтоб в грегорианском хорале тонику с доминантой: нет, шалишь! Соломон де Каус, модусы -перевоспитался мой классико-романтический слух-то...
Я ни в коем случае не хотел Вас "задеть". Просто Вы так непосредственно написали про "первое знакомство" (или что-то вроде того) с Мессой Машо, что трудно было заподозрить школу Евдокимовой. Музыку Машо (и не только ) мы переписывали для нее "ручками" аж в 1978 году.
И про каденцию (точнее камбиату) Ландини - тоже в общем не для Вас написал, а для тех, кто еще только осваивается в музыке далеких эпох. Не забывайте, что здесь на форуме очень много людей, которые не пишут вообще, а только читают! Вот для них - мой ликбез.
Когда-то в далеких 80-х я удивлялся, почему одному аккорду из "Тристана" можно посвятить диссертацию, а в отношении (не менее значительной в истории) каденции Ландини такое немыслимо. Тысячелетие средневековья в сознании большинства сливалось тогда в один аморфный и мрачный монолит. Хорошо, что времена все-таки меняются!
PS. Термин "готическая каденция" предложил Сапонов в 1970-х. Мне он показался очень образным, далеко не таким, как "бездушный" Zweileittonkadenz.
Маленький сбой гармонизации вальса Штрауса - и весь стиль летит к черту. Или наоборот - взял тонику с секстой, - уже Веной повеяло...
Поставил Чайковский в первых тактах "Ромео и Джульетты" параллельные трезвучия - стали они (Ромео с Джульеттою) православными...Поменял Мендельсон в начале "Сна в летнюю ночь" доминанту с субдоминантой - вот мы и не территории сказки ("зазеркалья").
Какя огромная махина контекста за этим скрывается - с одной стороны, и - какая - чувствительность, творческая сила восприятия - с другой!
Всё верно, но этот контекст доступен только посвященным. Став посвященным, Вы чувствуете его (можете назвать такое чувствование "непосредственным", пожалуй, я соглашусь )
Просто Вы так непосредственно написали про "первое знакомство" (или что-то вроде того) с Мессой Машо, что трудно было заподозрить школу Евдокимовой. Музыку Машо (и не только ) мы переписывали для нее "ручками" аж в 1978 году.
Когда-то в далеких 80-х я удивлялся, почему одному аккорду "Тристане" можно посвятить диссертацию, а в отношении (не менее значительной в истории) каденции Ландини такое немыслимо. Тысячелетие средневековья в сознании большинства сливалось тогда в один аморфный и мрачный монолит. Хорошо, что времена все-таки меняются!
Уважаемый Olorulus! Большое Вам спасибо за комментарий; завидую белой завистью относительно переписывания музыки Машо. Сама-то я нахожусь в состоянии "Век живи -век учись" -жизнь так заставляет. А когда на форуме обнаружила такие потрясающие темы -обрадовалась, как глотку озона. Общение, уровень разговора- роскошно. Интернет предоставляет мне сейчас то, что не может предоставить место пребывания -очень симпатичный, но относительно небольшой город. Его жителям, скажем так, не всегда есть дело до XIV века...
Всё верно, но этот контекст доступен только посвященным. Став посвященным, Вы чувствуете его (можете назвать такое чувствование "непосредственным", пожалуй, я соглашусь )
И все-таки - извините за занудство! - опять "статика".
И еще - что же определяет "посвященность" - знания, опыт, талант?
Мало ли таких музыкантов - учились, учились, и так и не посвятились.
И наоборот - ребенок - не обязательно даже вундеркинд - и как все точно чувствует, за ним не успеешь!
Дорогой Филин! А вот - касаемо семантики. Ужасно хочется у Вас спросить. Я не так давно разжилась записями Арво Пярта, чему весьма рада. И есть у него -по-моему -в "Коллажах", но тут я могу и неточно вспомнить -неохота файл сейчас открывать - каденция Ландини. Кажется, и не единожды повторяется. Так вот смотрите: допустим, мне известна эта формула 15 века, и я воспринимаю всё сочинение с одним, скажем так, сочетанием реальностей. Эмоции какие-то чувствую, мысли приходят, сюжетика какая-то выстраивается и тому подобное... Есть также достойнейшие ценители музыки, которым эта каденция неизвестна, но которые благодаря интуиции способны расслышать здесь некий диалог архаики и современности в душе мастера. Они тоже что-то чувствуют. И вот эти мысли и эмоции становятся известны самому Пярту. Допустим, за эмоции он будет благодарен. А вот мысли! Вдруг он ничего такого и не имел в виду, применяя каденцию Ландини в качестве стилевой цитаты. А вдруг его ассоциации будут настолько индивидуальны, что он нас просто не поймёт! Ведь он -автор и хозяин своего сочинения, а мы как бы -гости...
Где же истина?..
Про то, что автор - лишь один из истолкователей произведения, Вам ответил Daddy, а раньше и Барух писал. Опять же - насчёт других истолкований Olorulus ответил. Вы знаете каденцию Ландини, потому её там и слышите. Пярт, скорее всего, даже не знал о ней. Он основывал своё творчество на протестантском хорале, где конец непременно должен быть мажорным. В первый период коллажи и носят характер такого катарсиса, например в "Коллаже на тему ВАСН" это противопоставление "чистой", "идеальной" классической тональности додекафонии, которая в ту пору в советской музыке считалась чем-то неустойчивым и драматическим. То же "Сладкая грёза" во Второй симфонии, это тоже символ, следующий за атональным развитием. Собственно, здесь даже не совсем важно, что это коллажи, в бесколлажных произведениях такие же светлые концы, просто в силу своей узнаваемости коллаж больше годится на эту роль. Во второй период творчества коллажи скорее играют роль материала (того, что в первый период выполняла серия), а разработка их идёт по системе Tintinnabuli - такого же в принципе развития, как в додекафонии, но только на диатонической (модальной) основе. Собственно, и здесь это частный случай, просто он употребляет это там, где это наиболее подходит со структурной точки зрения, а отчасти и с символической. Наиболее, на мой взгляд, он близок в этом смысле Губайдулиной, т.е. "Если бы Бах разводил пчёл" гораздо ближе "Vivente - non vivente", чем музыке 14-го века. Во всяком случае, сознательно он точно каденции Ландини не употреблял. Но здесь Вы верная ученица Баруха, он тоже непосредственное восприятие ставит на первое место.
Жизнь - трагедия для того, кто чувствует, и комедия для того, кто мыслит (Ж. Лабрюйер)
- музыкальный журнал "Израиль XXI"
Дорогой Барух! То, что я приводил в качестве общего соображения, Вы разбили на множество примеров, с трактовкой которых я отчасти согласен, отчасти нет, но не в этом дело. Я хотел сказать: допустим, Р.-К. и Мусоргский используют одну и ту же песню (т.е. в данном отрывке у Мусоргского нет речевой интонации), а нам не известны ни слова, ни сценическая ситуация, в которых она используется, но известно содержание оригинала. В этом случае варианты покажутся нам разными гармонизациями, т.е. семантика будет прямо противоположна задуманной автором. Или Вы считаете, что это позволительно?
Сообщение от барух
Я все-таки думаю, как и написал вчера, что обобщение здесь сделать нельзя - надо сначала действительно все систематизировать (интерсная какая тема, кстати!).
Да, но как и по каким принципам здесь всё систематизировать?
А вот на форуме даже была тема про "Во поле березка стояла". Я, например, раньше не знал, какие там дальше жуткие слова ("вот тебе помои - умойся, вот тебе веревка - удавися").
"Незнание не освобождает от ответственности." Стало быть, раньше Вы отстаивали до хрипоты неправильную семантику, как теперь в Штокхаузене?
Играет это роль в понимаинии Чайковского (или вот Сидел Ваня на диване - в Первом квартете?).
С моей точки зрения - играет. Случайно народную песню не вводят, а сам Чайковский в ту пору позиционировал себя как русский национальный композитор (издал сборник песен, переписывался с Балакиревым и т.д.).
"Раек" нельзя оценить без понимания текста и знания цитат - "Сулико", "Калинки", "Смотрите здесь, смотрите там", - по моему. Но это именно исключение, вернее - жанр такой.
А по-моему это именно правило, и мой пример с песнями тому подтверждение, хотя с Вашей оценкой я, разумеется, согласен.
Шуберт, Шуман, Бах страшно выигрывают от понимания текста - но парадоксальным образом не проигрывают при непонимании текста.
Ну это смотря что. "Лесной царь" или "Два гренадёра" проигрывают, да к тому же в "Гренадёрах" для правильной семантизации нужно знать "Марсельезу" и понять, почему она помещена именно там, а это без знания текста никак.
У Вагнера - важно знать ситуацию, конечно, хотя бы в общих чертах, - но лучше его высокопарно-банальный текст не слышать точно.
У Моцарта - по-моему, необходимо понимание ситуации, содержания и персонажей в опере, но не обязательно точное понимание итальянского текста; замена немецким не так уж вредит.
Я не очень понимаю разницу между знанием ситуации и пониманием ситуации. А насчёт либретто - так текст Лоренцо да Понте не лучше вагнеровского, всё дело в том, что немецкий язык Вы знаете, а итальянский нет.
Вообще, текст - это одно, а язык - другое (помните мой цикл песен "Четыре"?)
Разумеется, поэтому и стали исполнять оперы на языке оригинала. А у многих композиторов либретто пишутся на разных языках именно с целью, чтобы их пели без перевода (ув. Leonore приводила в пример Ноно). Ваш цикл - не исключение.
Жизнь - трагедия для того, кто чувствует, и комедия для того, кто мыслит (Ж. Лабрюйер)
- музыкальный журнал "Израиль XXI"
Да, но как и по каким принципам здесь всё систематизировать?
Постораюсь что-нибудь предложить.
"Незнание не освобождает от ответственности." Стало быть, раньше Вы отстаивали до хрипоты неправильную семантику, как теперь в Штокхаузене?
Почему? Я думаю, что в данном случае "чернуха" не играет существенной роли, важна именно мелодия, - не зависимо от текста...И если уж --- то, пардон, скорее слащавоватый образ "березки", нежели мучений и издевательсв.
С моей точки зрения - играет. Случайно народную песню не вводят, а сам Чайковский в ту пору позиционировал себя как русский национальный композитор (издал сборник песен, переписывался с Балакиревым и т.д.).
Так о чем тогда симфония - о мучениях русской женщины (вернее, деревенской бабы?)
О разнице между знанием и понимамием ситуации - лучше всего вспомним известный пример с "Трубадуром"
В современном мире комфорт и стиль в интерьере играют важнейшую роль. Одним из лидеров на рынке мебельной индустрии является Мебельная фабрика Levox — компания, которая сочетает передовые технологии,...
Ваш стоматологический приём — это не просто «ремонт зубов»: от выбора клиники зависит ваше здоровье, безопасность, комфорт и долговечность результата. Неправильный выбор может...
Китайский автопром активно укрепляется в России, и Changan — одна из марок, которая смогла быстро завоевать популярность. Покупателей привлекает сочетание цены, дизайна и богатого оснащения....
Социальные закладки