-
12.09.2008, 19:39 #141
Ответ: Трансляция - "Евгений Онегин" Большого театра в Гранд-опера
Впечатлён. Ошибка в посвящении Гиппиус на неделю добила окончательно. Я думал, что знаю Блока лучше всех этих интеллихентов. Annette.
Я так не умею. Снимаю шляпу и покупаю абонемент на все Ваши будущие выступления на форуме, AlexAt

Ответ: Трансляция - "Евгений Онегин" Большого театра в Гранд-опера
Ваш вопрос мне напомнил одну сцену в самолете "Аэрофлота" по маршруту Берлин-Москва, когда бабуля-немка поинтересовалась у своей соседки насчет стюардессы, которая говорила что-то типа "Майне дамен унт херрен! Унзере флюгцойг йецт флиген убер Варсау...":
- Простите, милочка, а на каком языке говорит девушка?
- Девушка думает, что она говорит на немецком...![]()
Ответ: Трансляция - "Евгений Онегин" Большого театра в Гранд-опера
При всём уважении к порыву piter, возьму на себя эту смелость (с) заметить третьим лицам, что не стоит воспринимать страстные слова об эмоциональной стороне музыки, а тем более связи с религиозными чувствами как безусловное мнение профессионала.
Такое впечатление может возникнуть потому, что в начале piter сослался на своё музыкальное образование. Эти утверждения не входят в стандартное музыкальное образование, и отражают его личную точку зрения.
Я не сужу об их истинности, а лишь отмечаю возможность заблуждения, в которое piter, конечно, ввести своих читателей не хотел.
- Регистрация
- 02.07.2008
- Сообщений
- 11
Ответ: Трансляция - "Евгений Онегин" Большого театра в Гранд-опера
Ларина, помещица ...................... меццо-сопрано
Ее дочери
Татьяна ...................................... сопрано
Ольга ..................................... контральто
Филиппьевна, няня ...................... меццо-сопрано
Евгений Онегин ............................... баритон
Ленский ........................................ тенор
Князь Гремин ..................................... бас
Ротный ........................................... бас
Зарецкий ......................................... бас
Трике, француз ................................. тенор
Гильо, камердинер .......................... без речей
Крестьяне, крестьянки, гости на балу, помещики и помещицы, офицеры.Действие происходит в деревне и в Петербурге в 20-х годах XIX столетия.
Источник:
Ответ: Трансляция - "Евгений Онегин" Большого театра в Гранд-опера
- Регистрация
- 15.10.2007
- Адрес
- Москва
- Сообщений
- 443
Ответ: Трансляция - "Евгений Онегин" Большого театра в Гранд-опера
Cкажу вам объективно: есть только ощущения. Можно задним числом их обдумать и понять, почему воспринимаешь так или иначе. Режиссура - искусство вызывания правильных ощущений,( помимо мыслей), правильных - то есть запланированных режиссером. Очень забавно бывает, когда идея вроде бы объяснена доходчиво, но по недоразумению вылезают эмоциональные несоответствия, эту же идею разрушающие.
Спектакль обращен ко мне, как к зрителю, и режиссер должен был стараться вызвать у меня эмоциональную реакцию , какая ему была нужна. Если же он только продвигал какую-то идею, то это была ошибка. Казалось бы, чем больше мысли вложишь в "расшифровку" несчастного этого текста оперы и ее музыки, тем точнее дойдет замысел, но в действительности чем меньше учитываются простые эмоции, тем больше абсурда на сцене.
Спорить по вашим филологическим правилам не хочу, у меня другая профессия. Лучше еще об ощущениях: Ларина, грохнувшаяся на балу, отвлекает от переживаний других персонажей. Ленский, фиглярствующий перед Татьяной, своим поведением вполне мог ее оскорбить. Мне лично было ее жалко из-за Ленского, а это непредвиденный режиссером эффект.( Если же предвиденный, значит, он намеренно работал против текста оперы, видимо,как настоящий интеллектуал, презирая этот текст.) Об отношениях Ленского с Ольгой думать в то время совсем не хотелось. То, что он просто противен - отдельная тема, и Дунаев в этом не виноват. Я об этом уже писала с аргументами от великого актера.
Сцена перед дуэлью: секундант зевает, лежа на диване, поет свое и снова заваливается спать. Смешно и симпатично. Этот персонаж не только запомнился, но и затмил Ленского своим обаянием. Рядом с Ленским сидит кривляющаяся бабуля - это интересно, но кривляется она намеренно противно, и своим отрицательным шармом опять же затмевает Ленского. Учитывая, что он в предыдущих сценах сам накривлялся, его персонаж просто перестает существовать, и что он поет , на каком языке - не так важно. Вполне мог бы спеть романс Надира. Все это непредвиденные эффекты, то есть серьезные ошибки режиссуры. Конечно, в этом есть "идея", но эмоциональный эффект первичен . Он должен быть таким, чтобы захотелось вдуматься на досуге и расшифровать идею, но здесь так все сделано, что такого желания не возникает. Не публика в этом виновата.Да, режиссер умнее публики, и должен быть настолько умнее, чтобы вести ее в нужном направлении. Если же он считает именно это направление нужным, что тогда обижаться на непонимающих?
Когда же Ленский начинает петь Куда-куда, то невольно вызывает призрак другого Ленского, и возникает самый интересный непредвиденный эффект, о котором я не раз писала, и качество трансляции тут не виновато. Когда Ленского убивают, то убивают не Ленского, а этот, заранее уничтоженный режиссером персонаж. Его слегка жалко, но так как не понятно, кто он такой, то об этом быстро забываешь. Тем более, самый главный все равно Онегин.
Скажете, конечно, что я не умею воспринимать. А кто сказал, что вы умеете? Вы прониклись постановкой Чернякова, вам нравится, вы настроились на его волну, и вероятно, можете все аргументировать. Но это ваши ощущения, они так же объективны, как мои. Вы мне предоставите цитаты, а я вам историю про двух Ленских в одном спектакле.
В древних пыльных постановках Ленский, сидящий на пеньке, владеет вниманием зрителей, потому что есть некоторые законы режиссуры, всегда действующие, хотя Ленский вовсе не обязан сидеть на пеньке. Возможно, профессиональный режиссер объяснил бы ,от чего получаются непредвиденные эффекты, и как с ними бороться; я не режиссер, но по крайней мере могу сформулировать, что вижу. Кстати. Станиславский с его "не верю" это чистые эмоции без аргументов. Вероятно, здесь ему бы предъявили список из вопросов, на которые он должен ответить.
Достаточно почитать или немного пообщаться с филологами, чтобы понять их основные методы ведения спора. Методы эти очень трудоемкие, но в чем-то полезные. Если бы для меня свет клином сошелся на этой постановке, и было бы желание всех убедить в своем мнении, я бы переключилась на ваш метод с цитатами. А так я высказываю свое мнение, пока не надоест. Хотелось поделиться знаете ли.Надоест, видимо, скоро, потому что никто из нас друг друга не переубедит. Постановка нескучная и в некотором смысле повышающая интерес к опере Е. О., что уже хорошо. По степени свежести и неожиданности понравилось, но в целом хотелось совсем другого подхода. Какого - не знаю, потому что у Чернякова создана единая система, которую не изменить.
Да, приятно, наверное, назвать собеседницу дурой хотя бы косвенно"Неужто" напоминает "любите ли вы театр, как люблю его я". Разве это был Ленский? По-моему, кто-то другой, хоть и назывался Ленским. Я еще не пришла к выводу , что это был за персонаж.
Ответ: Трансляция - "Евгений Онегин" Большого театра в Гранд-опера
Сообщение от piter[COLOR=black
1. Я, конечно, может и Шариков (гаф-гаф, если угодно), но, в отличие от Вас, "профэссор", никак не пойму, о каком трио после куплетов Вы пишете... После куплетов Трике идёт мазурка, а не котильон и трио... Или я что-то путаю, уууувАффф?
2. Спасибо, конечно, за развёрнутый экскурс... Но вот что бы Вы сказали, если бы я на Ваш вопрос, с чем связано чередование гласного [и] с "нулём звука" в паре "убрать//убирать", ответил бы следующее:
"Фонетика русского языка включает несколько уровней формирования устной речи, каждый из которых имеет собственные правила и закономерности.Русский язык насчитывает 12 гласных и 37 согласных звуков. Среди гласных встречаются также безударные редуцированные и промежуточные формы. Гласные звуки с точки зрения артикуляции различаются по степени подъёма языка (нижний, средний и верхний), месту подъёма, называемому рядом (передний, средний и задний), и участию губ в звукообразовании (лабиализированные и нелабиализированные). 7 гласных звуков бывают как в ударной, так и в безударной позиции. Это [и], [ы], [у], [е], [э], [о]. Остальные звуки встречаются только в безударной позиции: [ие], [ыэ], [ʌ], [ь], [ъ]. Из них [ь] и [ъ] являются редуцированными — произносятся наиболее кратко и слабо среди гласных. Также звуки могут испытывать вариации: немного передвигаться вперёд и вверх в начале ([·а], [·о], [·у]), в конце ([е·], [ы·], [а·], [о·], [у·]) или на всём протяжении артикуляции ([ӓ], [ӧ], [ӱ]), становиться более закрытыми ([е̂], [и̂]). звуки делятся по звуковому составу (наличие голоса и шума) на шумные и сонорные (без шума или со слаборазличимым шумом), шумные также делятся на звонкие (с голосом) и глухие (без голоса), сонорные звонкие, но есть глухие аллофоны. В артикуляции выделяют способ и место образования . Выделаются следующие группы по способам:
По месту образования шума согласные разделяются в зависимости от активного и пассивного органа речи. Активным оргагом может являться нижняя губа или язык, а пассивным — верхняя губа, зубы и нёбо. Существуют следующие группы:
- смычные (взрывные), при образовании которых сначала образуется полный затвор, потом воздух с силой прорывается через него, образуя звук ([б], [бʼ], [п], [пʼ], [д], [дʼ], [т], [тʼ], [г], [гʼ], [к], [кʼ]);
- щелевые (фрикативные и скользящие), при образовании которых образуется постоянная щель, и шум образуется трением воздуха о стенки органов (фрикативные: [в], [вʼ], [з], [зʼ], [ж], [ж̅ʼ], [ф], [фʼ], [с], [сʼ], [ш], [ш̅ʼ], [х], [хʼ], скользящие (аппроксиманты): [j]);
- аффрикаты, занимающие промежуточное положение между смычными и щелевыми ([ц], [чʼ]);
- смычно-проходные, подобно смычным образующие смыкание, но оставляющие проход воздуха —
- боковые (ротовые, латеральные), при смыкании у которых образуются щели с боков языка ([л], [лʼ]);
- носовые (назальные), с проходом воздуха через нос ([м], [мʼ], [н], [нʼ]);
- дрожащие (вибранты), при образовании которых язык, слегка загнутый поднятый к альвеолам вибрирует под действие воздушной струи ([р], [рʼ]);
Также в русском языке звуки различаются по степени палатализации твёрдые и мягкие звуки. При образовании мягких звуков участвует дополнительная артикуляция — средняя часть языка поднимается к твёрдому нёбу. У самого мягкого звука [j] эта артикуляция является основной. Большинство звуков по твёрдости и мягкости образуют пары. Не образуют пар только звуки [ц], [чʼ], [ж], [ж̅ʼ], [ш], [ш̅ʼ], [j]..." и так далее... а?
- губные (лабиальные):
- губно-губные (билабиальные), при произнесении которых нижняя губа артикулирует в сторону верхней ([б], [бʼ], [п], [пʼ], [м], [мʼ]);
- губно-зубные (лабиодентальные), для образования шума в которых нижняя губа артикулирует в сторону верхнего ряда зубов ([в], [вʼ], [ф], [фʼ]);
- язычные:
- переднеязычные, в которых артикуляция производится преимущественно передней частью языка;
- зубные (дентальные, альвеолярные), в которых язык артикулирует к верхним зубам, образуя преграду в области верхних резцов и альвеол ([д], [дʼ], [т], [тʼ], [ц], [з], [зʼ], [с], [сʼ], [л], [лʼ], [н], [нʼ]) и;
- нёбно-зубные (постальвеолярные), получаемые при участии верхнего ряда зубов и нёба, в отличие от зубных, язык больше загнут кверху и назад, и образует преграду в области твёрдого нёба ([чʼ], [ж], [ж̅ʼ], [ш], [ш̅ʼ], [р], [рʼ]);
- среднеязычный средненёбный (палатальный), в образовании которого участвует средняя часть спинки языка ([j]);
- заднеязычные задненёбные (велярные), в образовании которого участвует задняя часть спинки языка ([г], [гʼ], [к], [кʼ], [х], [хʼ]).
3. Ну, это Вы любите...![]()
- Регистрация
- 15.09.2006
- Сообщений
- 483
Ответ: Трансляция - "Евгений Онегин" Большого театра в Гранд-опера
1. Спасибо за поправку насчёт мазурки, но это дела не меняет.
Неужели вам неизвестно, что танец имеет форму ABA? И ЧТО ЕСЛИ БЫ НЕ ССОРА, ТО было бы повторение первого периода? Так вот, средняя часть менуэтов и бальных танцев, по крайней мере в танцевальных сюитах Баха и симфониях Гайдна называется Trio. Неужели вам это неизвестно?
2. Благодарю за экскурс в филологию. Было очень интересно.
3. Да, есть вещи, которые мне дороги и которые я действительно горячо, всем сердцем, люблю. И никому, даже вам, с вашей демагогией, передёргиваниями и оскорблянством, завуалированным под интелллектуальную дискуссию, не удастся меня переубедить и "сдать" всё то, во что я верю и чем живу. Очевидно, вас ломала жизнь, или вы были несчастным ребёнком, если свой "здравый смысл" вы пересыпаете обыкновенным циничным поведением в общении с людьми. Впрочем, ведь вы считаете народ, а возможно и нас всех, тупыми.Правда, не совсем понятно, кто дал вам такое право. Впрочем, вы правы в том, что дали его себе сами.
Я неправ только в одном, что пытался защитить дорогие мне вещи. Но искренность нынче не в ходу, я слишком разоткровенничался. За это я себя виню.Больше этого не будет, я обещаю. А тем более, не дам вам повода иронически сказать "ну это вы любите". Очевидно, вы от этого свободны. Поэтому вы ведёте себя как ребёнок, вскормленный "растишкой" и памперсами. А потому от здоровой пищи начинается диарея.
Не злитесь и не тратьте больше своего времени даром. Больше я бисер рассыпать не буду...
У каждого человека есть свои ценности, и, возможно, своя территория, куда он никого не допускает. И если делится, то надо хотя бы уважать это или пытаться понять. Вы не делали ни того, ни другого.
Благодарю вас за дискуссию.Безусловно, хотя бы в отрицательном для меня большая доля положительного была, и это, благодаря вам.
С Глубоким уважением, ваш Piter
Ответ: Трансляция - "Евгений Онегин" Большого театра в Гранд-опера
Улыбайся чаще - и чаща улыбнётся тебе! (с)
Похожие темы
-
Евгений Онегин (Метрополитен Опера)
от sergitschko в разделе Опера и вокал / Музыкальный театрОтветов: 6Последнее сообщение: 02.03.2011, 18:49 -
"Евгений Онегин" на Всероссийском Пушкинском фестивале в Пскове
от femmina в разделе Опера и вокал / Музыкальный театрОтветов: 1Последнее сообщение: 07.02.2011, 01:53 -
"Евгений Онегин" на гастролях Большого театра в Лондоне
от femmina в разделе Опера и вокал / Музыкальный театрОтветов: 5Последнее сообщение: 23.08.2010, 09:57 -
"Евгений Онегин" Андреи Брет в Зальцбурге (02.08.2007)
от AlexAt в разделе Опера и вокал / Музыкальный театрОтветов: 709Последнее сообщение: 16.06.2009, 08:42 -
Застольные песни - новый "Евгений Онегин" в Большом театре
от boris в разделе Публикации о музыке и музыкантахОтветов: 0Последнее сообщение: 05.09.2006, 00:40




Ответить с цитированием



Детей памперсами не кормят, памперсы - они совсем для других целей предназначаются!

Социальные закладки